Глава 208: И мы собираемся начать!

«Добро пожаловать на вторую часть Большого Турнира». Высокопоставленный старейшина начал говорить.

Перед ними простирался удивительный участок земли. Земля, в которую многие чувствовали себя неловко и не решались войти. Казалось, что на этой земле не было ни единой точки жизни, но даже несмотря на это многие ученики могли сказать, что множество опасных существ, казалось, населяли вечно обширную безжизненную равнину. Это были Бескрайние Равнины Инь.

Говорят, что к этим равнинам приковано множество умерших духов. Если бы кто-то умер на равнине, его душа никогда бы не вернулась в цикл реинкарнации. Заставлять их бродить по бесконечным лугам до тех пор, пока они не будут сожраны другими призраками или не пожраны другими. Большинство земледельцев на континенте старались избегать этого места по уважительной причине. Поскольку ходят пугающие слухи, которые предполагают, что если кто-то забредет на Бескрайние равнины без достаточной психической и душевной защиты, само его существо может быть одержимо и захвачено блуждающим духом на равнинах.

«Этот тест будет очень простым. Все, что вам нужно сделать, это отправиться на Бескрайние равнины Инь и вернуть как можно больше призраков». Он объяснил.

Очевидно, все очень боялись этого теста. Информация о Бескрайних Равнинах Инь распространялась среди тех, кто прошел и потерпел неудачу. Никто не хотел выйти вперед и первым выйти из Бессмертного леса. Было очень ясно, где начинаются Бесконечные Равнины и заканчивается Бессмертный Лес. Светло-коричневая трава, высосанная из всего живого, резко контрастировала с яркой темно-зеленой травой Бессмертного леса.

«Но если бы мы отправили вас такими, какие вы есть сейчас, это ничем не отличалось бы от того, чтобы попросить вас покончить жизнь самоубийством». Старший вдруг добавил. «Итак, возьмите с собой эти амулеты, прежде чем вступать». Другой старейшина использовал свое кольцо для хранения, чтобы высвободить значительную кучу одинаковых амулетов.

Они парили в воздухе из-за того, что старейшина использовал свою ци. Все амулеты имели серебряную цепочку, на которой можно было свисать с тела. Сами амулеты были обернуты несколькими талисманами, которые полностью скрывали то, что было обернуто амулетами. На каждого прошедшего ученика приходилось идеальное количество амулетов. Однако те, у кого были духовные звери, были вынуждены расстаться со своими зверями, поскольку для них не было достаточно амулетов.

В их число входил Лэй Чжи, которому пришлось поместить своих духовных зверей в золотые бусы из заклинания захвата, созданного специально для духовных зверей. Он не решался поместить Сяна в золотую бусину, потому что не был уверен, был ли он вообще духовным зверем. Но он все равно попробовал, и у него ничего не вышло. Итак, теперь он не знал, что делать. Он не хотел, чтобы маленьким парнем овладели или напали, но затем он подумал об особых способностях маленького парня. Может ли он сделать призраков счастливыми? Будет ли счастливый призрак по-прежнему планировать зло или он перейдет в следующую жизнь?

— Как дела, Лэй? Бинг подошел к нему.

«Я не знаю, что мне делать с Сяном. Он не духовный зверь, поэтому не может проникнуть в заклинание захвата, и я не уверен, сможет ли он справиться с призраками».

«Почему бы не положить его в свое хранилище?» — предложил Ин, выходя из-за спины Бинга.

— Накопительное кольцо? — спросил Бинг.

«Стоит попробовать, правда?» Ин пожал плечами.

«Я попробую это после того, как увижу, сможет ли он справиться с призраками. Ему легко становится одиноко. Я не хочу оставлять его там слишком надолго. Лей выразил свою озабоченность.

«Разве призраки не боятся энергии Ян? Почему бы нам просто не держаться вместе, и если мы встретим каких-нибудь призраков, Инь сможет просто разжечь огонь!» Бинг поделился своей идеей.

«Если мы будем держаться вместе, как мы сможем ловить призраков? Если вы не забыли Bing, это соревнование! Помнить? Мы не должны помогать друг другу». — напомнил ему Ин.

«Эххх. Никто не должен знать. Это не значит, что Старейшина сказал, что помогать друг другу нельзя. Бинг понизил голос, чтобы старейшины не услышали. «Кроме того, если мы будем держаться вместе, нам будет легче поймать любых призраков, с которыми мы столкнемся, и пройти это испытание».

История была украдена; если обнаружено на Amazon, сообщите о нарушении.

«Я готов следовать плану Бинга. Если мы будем все вместе, мы будем в большей безопасности и у нас будет меньше шансов столкнуться с неприятностями или подвергнуться издевательствам со стороны других». Лэй Чжи согласно кивнул.

— А что насчет этих двоих? Коротышка указал на Ван Цина и Ху Тао. Цин смотрела на Ху Тао с таким убийственным намерением, что можно было смутно увидеть изображение гигантской бабочки, парящей над ней.

«Они догонят нас после боя». Ин отмахнулся от своего беспокойства.

И Ху Тао, и Ван Цин были отличными следопытами. Ху Тао со своим облаком сможет заметить нас сверху и легко догнать нас, пока мы идем. Бабочки Ван Цин могли поделиться с ней всем, что они видят или чувствуют, и могли путешествовать на большие расстояния. Она также может летать со своим гигантским веером, поэтому они тоже не беспокоились о том, что она останется позади.

— Похоже, у нас есть план. Цзе улыбнулся.

«Я буду путешествовать некоторое время. После того, как я закончу свои дела, я воссоединюсь со всеми вами». — добавил Цзин.

«Бизнес?» — спросил Ин.

«В Бескрайних равнинах хранится много могущественных сокровищ. Я хотел бы исследовать и найти что-нибудь». Она ответила.

«Есть?» — спросил Бинг.

«Опасность и возможность всегда следуют друг за другом. Особые места, подобные этому, которые немногие люди желают исследовать, всегда хранят в себе огромные сокровища». — объяснил Цзин.

— Так было бы лучше, если бы мы тогда расстались? — спросил Коротышка.

«Я бы так не сказал. Никогда не знаешь, с чем можно столкнуться в таком месте. Иногда наличие еще одного-двух человек может стать ключом к тому, чтобы уйти от наказания». Цзин не хотел вводить их в заблуждение.

«Я считаю, что мы должны держаться вместе. Только если дела пойдут совсем плохо, нам следует расстаться самостоятельно». Сказал Лэй Чжи.

«Меня это устраивает». Бинг заговорил.

— Тогда давайте двигаться. Ин был готов.

— Мне будет хорошо на равнине, мама? — спросил Ли Ли. Он не хотел оставаться позади.

«Ага. Вам будет хорошо.» Цзин успокоил его беспокойство.

Именно благодаря ему и его боевым искусствам Цзин был на 100% уверен, что сможет пройти это испытание. Ли Ли владел двумя боевыми искусствами, которые, по мнению Цзин, после этого испытания выведут его силу на совершенно новый уровень. Прожорливый дух, его боевое искусство совершенствования, и Леденящее дыхание Короля призраков, его вспомогательное боевое искусство. Прожорливый дух дал Ли Ли способность видеть мир мертвых, даже пока он жив, и пожирать как души, так и духи. Глотание душ и духов укрепляет собственную душу. На данный момент ни Ли Ли, ни Цзин не знают, есть ли предел количеству душ, которые он может поглотить. Однако они знают, что есть пределы тому, как он может съесть душу.

Ли Ли не может есть души любого живого существа. Ли Ли не может проглотить души непострадавших духов. И Ли Ли не может съесть ни одну душу с сильной ян ци, если только он не хочет повредить свою собственную душу. Все это было обнаружено Ли Ли в ходе собственного тестирования и передано Цзин.

«Леденящее дыхание Короля призраков» было похоже на «Прожорливый дух», но вместо того, чтобы напрямую укреплять его душу, это боевое искусство помогло ему улучшить контроль над душой. Это вспомогательное искусство дало Ли Ли способность вызывать, командовать, хранить, вести, приносить жертвы, усиливать и контролировать души и духи. Именно благодаря этому навыку Ли Ли так много понимает в душах. Он узнал, что существа, умирающие с сильными эмоциями, сильнее тех, которые умирают без них как души.

Теперь призраки были еще одной темой, в которой Ли Ли не была слишком уверена. Судя по его мнению, призраки — это просто души, сохранившие свою первоначальную индивидуальность, или души, желающие украсть жизни других. Он был рад узнать о призраках на Бескрайних равнинах Инь.

«Как нам поймать призрака?» — спросил ученик.

«Амулеты предназначены не только для защиты вас от кражи вашего тела. Если вы встретите призрак с амулетом, вы сможете сразиться с ним, используя свои боевые искусства. Но поймите, если ваш амулет каким-то образом повредится или вы его потеряете, считайте себя мертвым. У тебя есть только одна жизнь. Не выбрасывайте его по неосторожности». Он предупредил.

«Старейшина Ли… Вы так и не рассказали нам, как ловить призраков…» — заметил кто-то. Все, что он сделал, это сказал им, что они могут сражаться с призраками и не потерять амулет.

«Кхм». Он кашлянул, несколько смущенный. «Извини за это. Ускользнуло от ума. В любом случае, просто поместите свой амулет на тело призрака, когда он ослабнет, и вы сможете захватить его в свой амулет». Вскоре он объяснил.

«Теперь, когда инструкции окончены, вы все можете приступить к делу и войти внутрь. У вас есть три дня, чтобы поймать как можно больше призраков и сбежать с Бесконечных равнин до того, как закончится второе испытание». Старейшина Ли отослал их, но никто не вышел вперед.

Цзин была первой, кто шагнул вперед, а Ли Ли сидела у нее на плече. Лэй Чжи, Бин, Ин, Коротышка и Цзе последовали за ней. Ван Цин и Ху Тао остались, так как у них были незаконченные дела. Они были последними, кто вошли на Бескрайние Равнины Инь. Как только они вошли в царство, где правит Инь ци, Ван Цин немедленно погнался за убегающим Ху Тао. Он смеялся так, как будто играл в очень забавную игру в салки, а за ним не гналась молодая леди, которая не хотела ничего, кроме как разорвать его на куски.