Глава 259: Матч Лэй Чжи!

«Возможно, тебе понадобится еще немного времени, чтобы поладить с ней, прежде чем ты сможешь контролировать Муну…» Лэй Чжи пыталась утешить Линь Шу, надува губы.

«Да, знаю. Я просто злюсь, что вообще не показала свою хорошую сторону! Я просто опозорился перед всеми». Лин скрестила руки на груди, расстроенная старейшинами и собой.

«Бывает.» Бинг старался быть милым. «В будущем у тебя будет больше шансов». Он заверил ее.

«Просто отстой, что я тренировался всю неделю только для того, чтобы так глупо проиграть». Лин признался.

«Похоже, я следующий из нашей группы, чтобы идти дальше». Лей беспомощно улыбнулся.

«Если вы не работаете в паре с людьми, которые вообще не хотят работать вместе, я не понимаю, как вы можете проиграть». — сказал Бинг.

«Хм? Этот старик сильный, Братишка? — прошептал Джу на ухо Коротышке.

«Хм.» Коротышке пришлось на секунду задуматься.

Если старик действительно изо всех сил старался, насколько он был силен? Если отбросить свою добрую натуру, насколько опасным он может быть?

«Очень сильный.» Рунт поделился своими честными мыслями.

«Ух ты. Как ты думаешь, он согласится спарринговать со мной?» — спросил Джу дальше.

«Да?» Коротышка не мог дать ей внятного ответа, но и не мог придумать причину, по которой старик отказался бы от обычного спарринга.

«Удачи, Мастер!» Линь Шу громко кричала, желая хоть раз увидеть своего Учителя в бою.

Линь Шу была не одинока в своем волнении, увидев бой Лэй Чжи. Хэ Вэньцин и Сюкай также внимательно наблюдали за происходящим, когда увидели, как Лэй Чжи поднимается на сцену. При виде старика в толпе медленно начала разгораться болтовня.

«Разве это не Слепой Спаситель?»

«Я не знал, что он Собиратель Ци…»

«Он что?! Я позволил какому-то слабому Собирателю Ци лечить мои раны?! Почему, черт возьми, я не могу почувствовать его ци, если он Собиратель Ци?!

«Это интересная техника совершенствования…» — пробормотал ученик из более высокого уровня.

«Идеально подходит для убийцы…» Сюкай легко мог увидеть применение этого боевого искусства.

Лэй Чжи не скрывал никакой информации во время недели подготовки к финалу. Эта его техника совершенствования полностью стерла его присутствие ценой быстрого истощения его ци. Этот недостаток будет устранен по мере дальнейшего освоения вами техники, а преимущества от ее использования будут возрастать по мере того, как лучше вы будете понимать «Увядающую иву». Лэй объяснил, что он изучил эту технику после того, как потерял глаза, чтобы лучше выжить в секте.

Сюкай был единственным учеником, который научился этой технике у Лэй Чжи, а также единственным, кто в некоторой степени мог использовать Пальцы Бога. Техника совершенствования была идеальной для такого куиватора, рожденного убийцей, как он сам. Поскольку он родился в клане убийц, его с трех лет учили человеческому телу с настоящими телами. «Пальцы Бога» по-прежнему были невероятно трудными, несмотря на его воспитание. Точки ци, пути ци, основные точки ци — все это было новой информацией для него, как и для его боевых брата и сестры. Так что, возможно, у него было небольшое преимущество перед Хэ и Линем, но он не был на голову выше их.

— Ладно, старина, какая от тебя польза? — спросил высокий, крепкого телосложения молодой человек, глядя на Лэй Чжи, скрестив руки на груди.

«Меня зовут Лэй Чжи. Можешь звать меня Чжи. Я смогу вылечить любые травмы, а мой духовный зверь поможет вывести врага из строя». Лей любезно улыбнулся, когда Квона освободили из его захватывающей бусины.

Куон тут же обнял Лея и сжал его. Гигантский прозрачный осьминог скрыл тело Лэй Чжи из виду. Его внутренние органы были полностью видны всем, кто смотрел. Сян радостно поприветствовал своего друга с щупальцами, обняв его щупальца, в то время как Квон обнял Лэй Чжи. Два существа забулькали от радости, пока Лэй медленно задыхался от счастья и нехватки воздуха. Лей дважды похлопал гигантского осьминога по щупальцу, и оно медленно высвободилось из его тела.

Множество щупалец осьминога вылезли из его пальто и попытались поприветствовать Куона, который был весьма сбит с толку щупальцами, выходящими из пальто Лэй Чжи. Он использовал свои щупальца, чтобы схватить щупальца, выходящие из пальто Лея, и одновременно началось несколько дружеских рукопожатий. Лэй Чжи беспомощно улыбнулся.

«Я знаю, что это довольно странное зрелище, но будет легче, если ты не будешь слишком много об этом думать. Я что-то вроде врача, и этот парень может помочь, если у вас двоих возникнут проблемы. Лей мягко потерла выпуклую голову Квона, когда он парил в воздухе.

«Ты прав. Я не знаю, на что, черт возьми, я смотрю, и мне бы хотелось, чтобы так и оставалось». Большой юноша отвернулся. «Я Чанлин». Он поделился.

«Что ты можешь сделать, Чанлин?» — спросил юноша ростом ниже Лея и Чанлиня.

«Я культиватор тела. Моя сила – это мое тело. Моя слабость — этот мой дерьмовый топор. Чанлин вытащил сломанный металлический топор, который уже успел послужить. «Но, поскольку ты сказал, что ты врач, я могу использовать свою секретную технику, которая истощает мое тело, а ты потом можешь просто лечить меня». Он улыбнулся.

«Зови меня Гоу. Я могу двигаться быстро и быстро уйти». Гоу несколько раз подбрасывал изогнутый кинжал в воздух и каждый раз ловил его за кончик лезвия.

«Хм. Я считаю, что лучшим способом добиться этого было бы, если бы Чанлин использовал свою секретную технику, в то время как мы с Гоу поддерживали бы его со спины». — поделился Лэй Чжи.

Если вы обнаружите эту историю на Amazon, имейте в виду, что она была незаконно взята с сайта Royal Road. Пожалуйста, сообщите об этом.

«Звучит неплохо.» Чанлин ухмыльнулся, желая использовать свою секретную технику и похвастаться перед всеми старейшинами.

«Без проблем. Пока мне не приходится драться с кем-то слишком сильным, я в порядке». Гоу ответил.

— Похоже, мы готовы. Лэй Чжи помахал старшему, наблюдавшему за матчем.

Их противники еще не были полностью готовы и не были готовы даже по прошествии 10 минут. Старшие начали матч независимо от того, были они готовы или нет, на 10-й минуте. В начале матча Чанлинь ухмыльнулся, когда темно-красная аура ци покрыла его тело. С громким шлепком он прикоснулся ладонью к груди. В его теле начали происходить многочисленные изменения, которые Лэй Чжи видел слишком ясно.

Эта техника молодого человека была довольно сильной, но он был прав в том, что она нагружает его тело. Если бы он использовал его часто, то, вероятно, прожил бы меньше половины средней продолжительности жизни человека. Лэй Чжи и Гоу следовали за теперь уже огромной фигурой, по всему телу которой струились мускулы и вены. Чанлинь издал чудовищный рев, когда он ударил топором в наспех сформированный Барьер Ци.

Заклинание разрушилось, как только оно коснулось потрепанного на вид топора, и фехтовальщик из другой команды воспользовался возможностью атаковать, как только Чанглин преодолел барьер. Его меч полоснул по груди Чанлиня, но не оставил на ней едва заметного следа. Чанлин насмешливо рассмеялся, подняв топор в воздух, чтобы расколоть мечника пополам.

Гоу исчез после того, как ранее увидел талисман мастера заклинаний, брошенный на землю. Лэй Чжи видел, как он мчался к мастеру заклинаний, пытаясь построить строй. Молодая девушка с копьем стояла перед мастером заклинаний, чтобы защитить его, готовая сразиться с Гоу. Лэй Чжи подошел, чтобы помочь Гоу, так как казалось, что фехтовальщика будет недостаточно, чтобы доставить Чанлиню неприятности. С улыбкой на лице он достал свою розовую удочку, которой так давно не пользовался, и направил ее в сторону этих двоих.

«Удочка…?» Линь Шу выразил недоверие.

«Ага.» Бинг улыбнулся: действительно, он давно не видел этого стержня. «До того, как стать врачом, он дрался с помощью этой удочки». Остальное Бинг объяснил.

«Действительно…?» Рант тоже не мог в это поверить.

«Действительно.» Бинг кивнул.

— Ты шутишь… Как ты вообще мог…? Линь Шу не могла осознать это.

«Он казался довольно слабым, но, может быть, этот старик на самом деле силен?» – спросил Цзюэ. Инстинктивно она умела чуять сильного человека от слабого. От этого старика пахло слабостью, но что-то в нем было странное.

Рыболовный крючок Лэй Чжи рассекал воздух, проносясь рядом с Гоу. Гоу бросился в лоб на копейщика. Копейщик не знал, что ей делать. Удочка была нацелена на мастера заклинаний, но тот парень с ножом приближался к ней. Она нахмурилась, стоя перед мастером заклинаний и готовясь сразиться с обоими.

Гоу попыталась проскользнуть и пробраться сквозь охрану копейщика, но она не была дилетантом. Она держала его на расстоянии и не позволяла ему выйти за пределы досягаемости ее копья, одновременно следя за приближающимся крюком. Копейщик накопил ци в своем теле, пока она что-то кричала.

«Поворот Дикого Дракона!» Ее тело и копье вращались как одно целое, а ветер следовал за ее движениями.

Копье ударило по приближающемуся крюку в воздух и отправило его в полет с еще большей скоростью, чем раньше. Лэй Чжи присвистнул, весьма впечатленный силой молодой девушки. Гоу не упустил шанс воспользоваться моментом после того, как девушка продемонстрировала свою боевую технику. Его кинжал змеился к ее груди, намереваясь пожинать ее жизнь!

«Я закончил это!» Мастер заклинаний воскликнул в восторге.

Яркий свет осветил сцену и ослепил почти всех, кто смотрел.

«Сукин сын!»

«Я ни черта не вижу!»

«Я убью этого куска дерьма после этого турнира!»

Как только свет погас, все увидели белую ауру, окружающую тела одной из команд.

— Чертовски пора… — выругался мечник. Он остался жив только потому, что этот сильный идиот играл с ним.

«Теперь наша очередь идти в наступление!» Копейщик хихикнул.

«Я не так слаб, как кажусь!» Мастер заклинаний вытащил меч, который был намного больше его самого.

«Похоже, твой меч кого-то вдохновил, Ин». — отметил Ван Цин.

«Его меч совсем не похож на мой. О чем ты вообще говоришь?» Меч Иня был массивным по длине и толщине. Меч этого парня был похож на длинный меч, но намного длиннее и немного толще.

«Это лишь вопрос времени, когда люди начнут нас копировать». Ван сообщил.

«Вы действительно так думаете?» Инь с трудом верила, что кто-то захочет ее скопировать.

— Ты поймешь позже. Ван Цин рассказал ей. Вполне естественно, что слабые хотят копировать сильных.

«Вы все идете ко мне! Не часто мне удается освоить эту технику!» — взревел Чанлин, прыгнув перед Леем и Гоу и разломав сцену при приземлении.

«Не жалейте об этом!» Копейщик атаковал первым.

«Будь осторожен! Его тело крепкое и может восстановиться после небольших ран!» Мечник предупредил.

«Вот так я на высоте!» Мастер заклинаний тащил за собой меч и бросился за копейщиком.

Чанлин сразился со всеми тремя врагами, используя только свой металлический топор. Его движения были медленными, но невероятно мощными. Даже несмотря на то, что формация мастера заклинаний обеспечивала поддержку его команде, они все равно были чуть ниже его по силе. Силу техники, сокращающей продолжительность жизни, нельзя недооценивать.

«Ну, мы не можем позволить ему делать всю тяжелую работу, если хотим победить». Лэй Чжи похлопал Гоу по плечу. «Следовать моему примеру.» Он приказал, когда его крюк вернулся к нему.

Лей зацепил часть сцены и вырвал ее. С большим куском сцены, свисавшим с его крюка, он швырнул его в сторону группы, медленно подавляя Чанлиня своей командной работой. Увидев приближающийся большой кусок камня, они были вынуждены отступить. Давая Чанлиню время передохнуть, Гоу — возможность прокрасться за ними, а Лэй Чжи — снова отправить свой крюк в полет.

Кусок сцены рассыпался на куски при приземлении на другую часть сцены. Топор Чанлин врезался в копье копейщика, отбросив ее со сцены почти в толпу. Перед толпой образовался барьер, и копейщик врезался в него спиной вперед. Кинжал Гоу быстро атаковал фехтовальщика, который был не готов к нападению сразу после уклонения. Рыболовный крючок Лэй Чжи легко зацепил одежду мастера заклинаний.

Рыбак отправил мальчика в полет, как будто он запускал воздушного змея. Мальчику не потребовалось много времени, чтобы потерять сознание. Следующим, кто последовал за ним, был копейщик, который не мог отомстить подавляющему Чанлину, который постоянно нападал на нее после того, как она врезалась в барьер старейшины. Топор Чанлинь неоднократно ударял по древку ее копья, пока она больше не могла держать его в руке. Ее копье упало на землю раньше нее.

Копейщица упала на колени в поражении. Гоу удалось использовать свою скорость и владение кинжалом, чтобы подавить мастерство фехтовальщика. Он ударил его телом, и они оба упали со сцены. Затем владелец кинжала прижал свое оружие к горлу фехтовальщика, лежа на нем сверху.

Команда Лэй Чжи была определена победителем, но в целом обе команды произвели впечатление на всех. Осознав полезность мастера заклинаний в этом типе боя, насколько безрассудным можно быть, имея в своей команде целителя, и объединить свои силы в свою пользу. Все аплодировали битве, а Лэй Чжи решил угостить всех бесплатно. Он получил еще больше аплодисментов за такой неблагодарный поступок.

— Похоже, я был прав. Бинг ухмыльнулся.

«Мне просто повезло». Лей ответил собственной улыбкой.