Цзин шел по густонаселенным улицам, заполненным множеством разных людей. Слушаю всю бесполезную болтовню и мирное общение. Узнавая все больше и больше о типах людей, которые здесь живут, их заботах и праздных мыслях. Даже отрицательная сторона города присутствовала внутри основной части города. Когда она шла к одному из самых известных магазинов одежды, который ей показал мальчик, ей удалось увидеть группу довольно сомнительных людей, издевающихся над местным продавцом и мальчиком. Красивый мальчик, скорее всего ее ровесник, надменно смеялся, когда слабый мужчина средних лет целовал его ноги с таким отчаянием, что можно было подумать, что ноги мальчика сделаны из золота. У красивого юноши были ярко-рыжие волосы и меч в ножнах на поясе. Его тело было стройным и сильным, но он не был похож на человека, который тренирует свое тело. Во всяком случае, для Цзин. О юном, избитом и синяках мальчике, стоявшем рядом с ними, вообще не думали, поскольку он медленно, но верно пытался уползти с места происшествия с выражением чистой ненависти и отвращения в глазах. Мальчик не выглядел чем-то особенным. У него были черные волосы, как и у большинства присутствующих сейчас, но он выглядел довольно тощим и маленьким. Вероятно, на пару лет моложе ее, но не слишком молода.
Цзину было любопытно. Зачем этому пожилому джентльмену унижаться до такой унизительной степени ради этого красавчика? И по какой причине тот мальчик пострадал до такого состояния?
[Миссия доступна для хозяина!]
Следуйте и узнайте, куда именно движется обычная молодежь!
Награды: Редкий билет.
— Редкий билет? Это на целых два уровня выше обычных билетов, которые мне давали в последнее время, и на два уровня ниже самого редкого билета. Что-то подозрительное в этой миссии… — предположил Цзин.
«Ли Ли, иди следуй за ним. Убедитесь, что он вас не заметил. Если случайно что-нибудь случится, постарайся взять все, что считаешь ценным, и принеси мне». Сказал ему Цзин, нежно массируя его перья.
Ли Ли взлетел высоко в небо и начал наблюдать за мальчиком вдали от того места, где его мог увидеть любой нормальный человек. Судя по его текущему пути, Ли Ли мог догадаться, что он направляется в сторону леса. Но по какой причине этот обычный смертный мог пойти в опасный лес, полный диких зверей и духов-зверей, не имея ни единого оружия в поле зрения? Не прибавляя к этому свои безобразные раны, полученные от разношерстной банды гангстеров.
Ли Ли продолжала следить за мальчиком высоко в небе, пока он решительно направлялся куда-то в лес. Выбросив страх, разум и весь ад на ветер, чтобы добраться до места назначения.
Почему этот пожилой господин целовал ноги красивому юноше? Причина была в том, что этот молодой мастер не был обычным юношей! Он был Тан Уин! Единственный сын удивительного и могущественного Лянь Уин! Единственный правитель Города Желтого Нефрита! Молодежь с большим талантом и будущим! Заявлено, что он уже достиг пика пятого этапа царства Сбора Ци! Его сила достигла более 1775 джин! Легко способен одолеть любого смертного одним лишь мизинцем.
«Младший мастер Уин!! У меня не было глаз, и я не мог видеть гору Тай! Пожалуйста, прости мои ужасные и ужасные действия, оскорбившие твою славную сущность!» — умолял уличный торговец, целуя ноги молодого мастера.
На лице Тан Уина появилась ухмылка, которая становилась все шире и шире, чем больше этот уродливый дурак хвалил его. Чем скорее эти тупоголовые крестьяне поймут, что им следует пресмыкаться под его ногами и поклоняться тем самым следам, которые он оставляет после себя, тем лучше будет их жизнь! Само его присутствие перед ними должно сделать их жизнь в 9 раз лучше! И, получив его гнев, они должны захотеть предложить своих дочерей и жен в качестве платы за то, что испортили его настроение.
Но. Этот уродливый…. Отвратительный…. Старый дурак смеет ему не продавать только потому, что туда первым попал какой-то ничтожный муравей?! Ему повезло, что его отец пригрозил лишить его содержания, если он убьет другого смертного, разозлив его.
Он ухмыльнулся.
Но он ничего не сказал об избиении их, как свиней… Итак, он велел своим последователям избить мальчика, который не осмелился дать ему то, что он хотел, показав окружающим плебеям, к чему может привести осмелиться пойти против его слов. Мальчик, который решительно отказался отдать что-то столь скудное и жалкое, как простое яблоко, именно ему! Он посмел плюнуть в лицо милости этого молодого лорда!
«Я даже дал ему лицо, дав ему еще один шанс исправить свои слова. Но нет. Он отказался поклониться мне три раза и назвать меня своим отцом. Нервы некоторых из этих крестьян…».
Уин скинул со старика сандалии, ему совершенно надоела вся эта ситуация.
«Пойдем.» Он сказал.
Оставив окружающих мирных жителей роптать и сплетничать о молодом господине.
Уши Цзин были полностью открыты и она была занята работой. Узнав много нового об этом предполагаемом молодом лорде.
«Вот почему мы никогда не связываемся с земледельцами, сынок. Не делай ничего, что могло бы попасть на их плохую сторону, несмотря ни на что».
«Этот молодой господин снова приступил к своим безудержным издевательствам…»
«И поскольку его отец является правителем Города Желтого Нефрита, никто ничего не может против него сделать».
«Однако не все так плохо. Я слышал, что молодой мастер собирается сдать экзамен в секте Золотого Змея через два дня! Так что скоро мы освободимся от его тирании!»
«Слава богу… У него, вероятно, тоже есть хорошие шансы пройти, поскольку он уже на пятом этапе сферы сбора Ци! Я слышал, что он — редкий талант, достигший такой стадии в своем возрасте!»
— Он скоро уйдет от нас. Его отец тоже не поможет. Любые жалобы на «маленького Уин» замалчиваются, или от человека, подавшего жалобу, избавляются».
Цзин решила, что услышала достаточно, и вошла в магазин одежды, чтобы купить что-нибудь, что выделяло бы ее меньше. Стандартный обычный халат ханьфу выглядел красиво. К ней с улыбкой подошел один из работников магазина. Фальшивый, но тем не менее профессиональный.
— Вам нужна помощь, мисс? Он спросил.
«Я в порядке. Спасибо. Я возьму это.» Сказал Цзин, выбирая одну из самых дешевых мантий на витрине.
Выражение лица рабочего сменилось отвращением и насмешкой, когда он увидел ее выбор. От гнева на лбу Цзин появилась видимая вена, но она сдержала гнев с улыбкой.
«Изначально меня заинтересовала эта девушка из-за ее уникального и привлекательного наряда… но, учитывая, что она может позволить себе только такую дрянную вещь… она, должно быть, украла это». — надменно подумал рабочий.
«Знаешь… если бы ты решил продать тот наряд, который на тебе сейчас, ты мог бы позволить себе купить любой из этих удивительных вариантов!» Сказал он, указывая на ряд дорогих шелковых одежд, выставленных на витрине.
Хотя Цзин могла без проблем заплатить за них 13 000 юаней, полученных за две последние успешные миссии, она не видела в этом смысла со своими способностями. Для нее кусок дерева имеет такое же применение, как кусок железа или стали. Тратить больше денег на что-то, хотя за то же самое можно заплатить меньше, было бы безумием. Итак, она отказалась.
«Нет, спасибо. Я возьму это и пойду».
Несанкционированное копирование: этот рассказ был взят без согласия. Сообщите о наблюдениях.
Рабочий, видимо, не учел ее отказа от его «доброй воли», и это было видно по его все более раздраженному лицу.
«Понятно… Хорошо, тогда… Это будет стоить вам всего 600 юаней». Он врет.
Цзин взглянула на цену дрянной одежды, которую она выбрала, и там оказалось, что она стоит всего 300 юаней.
«На вывеске написано, что это стоит 300 юаней. Не 600». Она поправила.
«Извините за эту мисс… Кажется, я забыл заменить эту старую вывеску. Цена выросла из-за…. избыточный спрос…..”
Он сплюнул сквозь зубы.
Терпение Цзин на исходе. Почему этот парень доставлял ей столько хлопот, когда она просто хотела купить потрепанную одежду? Если он продолжит эту ерунду, она решит пойти за покупками в другое место. И, возможно, в будущем милая маленькая сова сможет доставить ему неприятности, разорвав его одежду в клочья посреди общественного места. Кто знает?
Цзин подошла, чтобы взять другой комплект потертой одежды, который стоил 300 юаней, и положила одежду на прилавок.
«Извините, но этот увеличился на…»
Цзин швырнул одежду парню в лицо
«Вы пожалеете об этом!» Она закричала и выбежала из магазина. Намереваясь в будущем отомстить за то, что посмел причинить ей неприятности. Она услышала, как он что-то крикнул позади нее, но проигнорировала это и пошла в менее модный магазин одежды.
В этом магазине было гораздо больше разнообразия по типу одежды и более низкие цены. Но одежда шилась из более дешевого материала. Более грубый и неудобный по сравнению с шелковыми нарядами в другом магазине. К счастью, для Цзин это не было проблемой! Она схватила самые дешевые халаты, сандалии и пояса, которые смогла найти, и понесла их к прилавку. Сотрудницей такого типа была милая пожилая женщина. У нее была дружелюбная и нежная улыбка, которая, вероятно, могла бы скрасить чей-нибудь день.
«Это будет 330 юаней, Мисси». Она сказала ей.
Цзин полезла в карман и в свой инвентарь и без проблем вытащила необходимый платеж. Женщина забрала деньги, и Цзин ушла со своими новыми вещами. Ее гнев немного утих, но она все равно отомстит этому надоедливому парню. А пока… больше покупок!
Ли Ли уже некоторое время следит за мальчиком и, похоже, мальчик оказался в опасной ситуации. За ним последовали еще несколько человек, которые ранили его раньше и, похоже, хотели закончить работу во имя своего молодого лорда.
‘Как жалко.’ Подумал Ли Ли, наблюдая с деревьев, как мужчины медленно окружили мальчика с оружием.
Но он не стал вмешиваться. Его мать велела ему только присматривать за мальчиком и брать все, что кажется полезным. Он не знал, почему его мать думала, что произойдет что-то очень важное, но каким бы он был сыном, если бы не выполнил ее желания покорно? Поэтому он продолжал наблюдать, как мужчины с ликованием нанесли юноше несколько ножевых ранений. Они громко смеялись, когда мальчик кричал и кричал от боли, когда его снова и снова смертельно ранили. Видно было, как по его глазам текли кровавые слёзы. В его глазах не было ничего, кроме ненависти, ярости и негодования. Его последними словами было проклятие всего поколения Тан Уин и клятва небесам, если он переживет это, то уничтожит всю свою родословную. Количество души, решимости и силы в его голосе колебалось по всему окружению, пугая самые души убийц. Они остановились и взглянули на свой ужасный поступок, прежде чем отвернуться и оставить тело мальчика на съедение диким животным.
Ли Ли почувствовала что-то в воздухе. Что-то мощное… Что-то древнее…. Его перья зашуршали от волнения, и он уже собирался немедленно уйти. Его инстинкты подсказывали ему лететь как можно быстрее и уйти из этого места прямо сейчас. Но он больше не существо инстинктов. После того, как его спасла мама, он стал чем-то большим, чем просто сова, и поэтому решил остаться и игнорировать свои инстинкты.
Облака в небе разошлись, когда сверху пронесся фиолетовый объект. Ли Ли своим улучшенным зрением увидел объект, направлявшийся прямо к умершему мальчику. Это был орган… Это был его четвертый любимый орган. Два мягких мясных органа внутри грудей обезьян — вот что это напоминало.
Пурпурный орган врезался между мертвым мальчиком и живыми. От силы удара бандиты сбились с ног. Когда он приземлился, образовался небольшой кратер, и Ли Ли могла видеть, как оно бьется. Как будто оно было каким-то живым… Его инстинкты кричали на него еще громче, пока его разум задавался вопросом… это то, что его мать хотела, чтобы он получил? Он занял позицию на дереве и полетел к органу так быстро, как только мог, намереваясь схватить его в когти.
Но у фиолетового бьющегося органа была другая идея. Как будто оно каким-то образом узнало о намерениях Ли Ли и на еще большей скорости бросилось в тело умершего мальчика.
«Невозможно…» — подумал Ли Ли, наблюдая, как тело мальчика быстро исцеляется, а орган занимает свое место внутри его тела.
Ли Ли собирался сам вскрыть грудь мальчика и получить странную часть тела для его матери, но почувствовал сильное непреодолимое присутствие, предупреждающее его. Но какой бы властной и могущественной ни была эта древняя сила, Ли Ли сделал бы все для своей мамы… А еще не так давно это был всего лишь труп, насколько это может быть тяжело?
Ли Ли полетел к мальчику, которого исцеляли и возвращали в идеальное состояние. Он мгновенно догнал его и когтями разорвал грудную клетку мальчика. Объект его желания смотрел ему прямо в лицо, и когда он протянул когти, внезапная фиолетовая сила вырвалась из органа и запустила Ли Ли далеко в небо. Ли Ли вскрикнул от удивления, прежде чем быстро привести себя в порядок и наблюдать, как древняя сила органа, по-видимому, уменьшилась. Орган светился более светлым цветом по сравнению с темным темно-фиолетовым оттенком, который был раньше, когда тело мальчика снова начало восстанавливаться, но гораздо медленнее.
«ТЫ ПОСМЕЛЕШЬ МЕНЯ ПРЕРЫВАТЬ ЕЩЕ РАЗ, ЗВЕРЬ, И Я ПРИКОНЧУ ТЕБЯ ЗА СЕКУНДЫ!» Громкий подавляющий голос кричал в голове Ли Ли.
«Ты сильный, невидимый. Но я могу сказать, что ты слабеешь. Это странное светящееся мясо будет принадлежать моей матери! Я чувствую, как от него исходит сильная энергия, и моей матери было бы полезно иметь такую сильную силу!» Ли Ли ответила.
‘Ха….? Духовный зверь первой стадии, способный ответить мне…? Способность пережить силу моей ауры….? Быть достаточно разумным, чтобы формировать мысли!? ЧТО ТЫ СУЩЕСТВО?!!?» Голос, заданный с такой силой, Ли Ли почти почувствовал себя обязанным ответить ему.
«Я Ли Ли. Сын Цзин! И ты будешь тем объектом, который сделает мою мать еще более великой!» — заявил Ли Ли, решительно взлетая обратно к почти полностью выздоровевшему мальчику.
Ли Ли приближался на быстрой скорости, и как раз в тот момент, когда он собирался разорвать мальчика в клочья, перед ним появились головорезы с фиолетовыми светящимися глазами. Один из головорезов подхватил почти полностью исцеленного юношу и побежал вглубь леса, в то время как остальные отвлекли внимание и задержали Ли Ли. Ли Ли мог только наблюдать, как юноше удалось уйти от него и сохранить светящийся кусок мяса. Несмотря на то, что он был раздражен своей неудачей, он сильно проигрывал по сравнению с существом внутри этого мяса. Будь то опыт, интеллект, энергия или возраст. Этот человек был намного выше его во всем.
— Но во второй раз этого не произойдет… Ли Ли выругался, вонзившись в череп одного из многочисленных головорезов и начав поедать кусочки его мозга.
Цзин можно было увидеть одетым в совершенно обычный наряд, бродящим по улицам. Если бы кто-нибудь взглянул на нее, он бы быстро поискал другое место просто потому, насколько простой и скучной она выглядела. Даже если у них была причина смотреть на нее, они все равно чувствовали потребность посмотреть в другом месте и не думать о ней как о чем-то особенном. Это не было связано с каким-либо усовершенствованием ее способностей или чем-то еще. Именно так нормально выглядел, ходил и вел себя Цзин. Но она усовершенствовала вещи, купленные ранее, но они предназначались для других целей, не совсем соответствующих ее нынешней ситуации, кроме той, которая заставляла их чувствовать себя самой удобной одеждой в мире. Даже самый дорогой шелк в мире смертных — ничто по сравнению с одеждой, которую сейчас носит Цзин.
«Смеркается… Интересно, где Ли Ли?» — спросила она себя, направляясь к одной из гостиниц города.
За несколько мгновений до того, как она вошла в гостиницу, Ли Ли вернулась к ней и села ей на плечо.
«Хорошо? Что ты узнал?» Она спросила.
Ли Ли полетел на землю и начал вырезать слова на земле своим когтем. Слова, которые Цзин помнил…. и каким-то образом умел читать…. Буквы отличались от тех, что она видела в городе, но она все равно их понимала. Она задавалась вопросом, как, черт возьми, Ли Ли тоже знала эти слова..
«Думаю, нам придется остерегаться его и его древнего легкого, если он снова появится…» — сказала она, глядя на Ли Ли. «Мне придется научить тебя анатомии. Нельзя называть разные органы мягким мясом, этим жевательным мясом. Если бы оно находилось прямо здесь. Она указала на свою левую и правую грудь. «Это были его легкие. Не странное фиолетовое мясо, ладно? Она сказала.
[Миссия выполнена!
Награды:
1 редкий билет!]
«Ну… Приятно осознавать, что мне не нужно лично участвовать в выполнении миссий, которых хочет от меня система. Я сохраню этот билет и три других, которые приберег на утро. Я очень хочу спать. Она зевнула.
Ли Ли кивнула, когда он снова перелетел ей на плечо. Затем они вошли в гостиницу и заплатили за номер на две ночи. Они не просили еды, потому что у Цзин еще оставалось немного очищенных ягод. Но Цзин категорически отказалась спать на кровати, прежде чем превратить ее во что-то более подходящее для человека ее роста. Вся кровать в нее не поместилась, но одеяло и покрывала, к счастью, справились. И это было все, что ей было нужно, когда она вытащила сморщенную подушку и замесила ее до первоначального размера.
— Могу поспорить, ты это помнишь, не так ли? Цзин улыбнулась, глядя на лицо Ли Ли, когда он узнал подушку.
Он погрузился в подушку, как и через несколько мгновений после рождения, и быстро заснул, съев одну из золотых ягод. Цзин с материнской улыбкой легла на подушку с Ли Ли и тоже быстро заснула.