Бинг вошел в большую комнату с гигантской статуей гуманоидной фигуры с четырьмя руками. У фигуры были маленькие рога на макушке и длинный заостренный хвост. В каждой из его рук лежало разное каменное оружие. Один трезубец, один меч, один топор и лук. Статуя, казалось, излучала силу и мощь, но Бинг был уверен, что это было всего лишь его воображение. Фигура действительно выглядела внушительной и мощной, но у него было странное ощущение в затылке, что, возможно, эта статуя не так уж проста. Это странное чувство исходило не только от статуи. Одно из колец, которое он взял у Фанга, дало ему ощущение, похожее на статую.
Бингу казалось, что кольцо хочет привлечь его внимание.
«Ха-ха, о чем, черт возьми, я думаю? Меня бы наверняка забили до смерти, если бы я попыталась скрыть что-нибудь от демоницы». Сказал он себе, прежде чем выйти из комнаты и встретиться с Цзин.
Он показал ей все вкусности, которые получил от членов клана Хуань.
«Хорошо, положи его на пол, чтобы я мог хорошенько рассмотреть. Внутри этой комнаты должно быть что-то стоящее, поскольку все эти люди здесь мертвы». — сказал Цзин.
Большинство предметов представляли собой просто разные типы таблеток, но среди предметов были боевые искусства смертного и земного ранга, а также еще несколько мечей. Она оставила кольца в покое, потому что Ли Ли дал ей понять, что с ними что-то странное.
«Что за одержимость мечами? Разве другое оружие не продается?» — раздраженно пробормотала Цзин, вложив 20-й меч в кольцо.
«Мечи считаются королем всех видов оружия, моя Императрица. Число известных культиваторов, использующих оружие, отличное от меча, можно пересчитать по пальцам». Об этом сообщил Бинг.
«Как скучно.» — прокомментировала Цзин, надевая первое кольцо.
Разум Цзин внезапно оказался внутри ринга, и она оказалась в совершенно новом месте. Выглядело так, будто она находилась внутри королевского дворца. Перед ней стоял пустой трон, а вокруг роскошная и причудливая мебель. Стены были разбросаны произведениями искусства, вызывавшими удивление и изумление. Цзин задавалась вопросом, куда ее завезли, и собиралась начать исследовать это место, но внезапно перед ней появился загадочный старик.
Он был одет как слуга и, казалось, смотрел на нее с ненавистью в глазах.
«Уходите немедленно!» Он взревел.
Цзин почувствовала, как в нее врезалась жестокая волна ци. Она не смогла удержаться на ногах, и ее отправили в картину на стене. Она врезалась в рамку фотографии и упала на мягкий бархатный ковер. Гнев и досада отразились на ее лице. Если она не научит этого старика истинному значению боли, она не сможет жить сама с собой.
Цзин поднялась с пола, на ней не было никаких видимых повреждений. Ее тело исцелило их слишком быстро, чтобы она могла это даже заметить.
«Я не буду учить тебя никаким боевым искусствам, ты, отвратительный вор! Ты убил моего наследника, и я никогда тебя не прощу». Он объявил.
«Мне не нужно твое разрешение! Если я чего-то хочу, я получу это, независимо от того, кто стоит у меня на пути». — возразил Цзин.
«Я хотел бы увидеть, как ты попробуешь. А теперь оставь мою реликвию!» Он крикнул еще раз, на этот раз силой заставив Цзин покинуть ментальный план.
Цзин вернулся обратно в руины вместе с Бин и Ли Ли. Она несколько раз моргнула, прежде чем на ее лице появилось разозленное выражение. Бинг немедленно поклонился, пока Ли Ли оглядывалась по сторонам в поисках угроз.
«Со мной все в порядке. Не обращай на меня внимания. Бинг, побудь в этой позе какое-то время». — сказал Цзин.
Цзин вставила кольцо в руку, используя способность 914, и начала дорабатывать кольцо в режиме 1:1. Она сознательно заменила кольцо на похожее, но без могущественного старого призрака внутри. Кольцо вышло из ее противоположной руки, и она втянула его обратно в себя и на этот раз довела до совершенства. Старик сказал, что не будет учить ее никаким боевым искусствам, но в первую очередь ей не нужны его вонючие приемы. Она не смогла бы выучить их, даже если бы попыталась, потому что она еще даже не была куиватором!
Боевые искусства можно использовать только через ци. Чего-то, чего у Цзин пока нет. Хотя, возможно, она могла бы приготовить что-нибудь для Ли Ли. Обладая способностями 914, она, безусловно, могла бы создать что-то несуществующее, например, технику боевых искусств для птиц. Ей придется поэкспериментировать несколько раз, как только она попадет в секту, но сейчас она просто внесет это в свой список дел.
Цзин тщательно усовершенствовал кольцо и сделал его таким, чтобы копия владельца могла запросить определенные виды боевых искусств, которые знал старик, и показать ему шаг за шагом, как их выполнять и овладевать ими. Кольцо вышло из ее противоположной руки, и она поместила его в кольцо для хранения. Это могло бы стать неплохим подарком для одного из ее будущих подчиненных. До сих пор Бинг хорошо справлялся со своей работой, но сейчас такая награда была для него слишком хороша.
Затем Цзин примерила второе кольцо и мысленно приготовилась войти в другой странный мир, но обнаружила, что ничего не чувствует. Ничего особенного не произошло, когда она надела кольцо на этот раз.
«Ли Ли, ты сказала, что этот тоже странный?» Она спросила.
Ли Ли кивнула, и Цзин растерялся.
«Императрица, возможно, для правильного функционирования кольца нужна ци. Некоторые артефакты способны связываться с людьми посредством крови или ци». — предложил Бинг.
Цзин ногтем порезала тыльную сторону руки. Ее ноготь довольно легко разрезал ее плоть, и кровь капала на кольцо. Трио ждало каких-либо признаков чего-то особенного, но безуспешно.
«Наденьте эту штуку и впустите в нее немного ци». — приказал Цзин.
— Могу я поднять голову? Он спросил осторожно, на случай, если это был вопрос с подвохом, чтобы она просто физически напала на него.
«Скорее надень это».
Бинг поднял голову и попытался надеть кольцо на свой толстый указательный палец, но сумел его сжать. Поскольку Бинг был собирателем ци 2-го уровня, он еще не мог вливать свою ци в предметы, но мог использовать свою ци, чтобы усилить свое тело и ударить по кольцу. Позволяя кольцу впитать оставшуюся ци от атаки.
Кольцо начало светиться, ослепляя Бинга. Ли Ли и Цзин были в порядке благодаря своей утонченности. Яркий свет не мог их ослепить. Они вдвоем увидели, как на поверхности ринга мелькнула четырехрукая фигура, когда голубая аура начала течь в голову Бинга.
Если вы встретите эту историю на Amazon, имейте в виду, что она была украдена с Royal Road. Пожалуйста, сообщите об этом.
«Так ли выглядит ци вне тела?» — спросила Цзин, поскольку понятия не имела, чем еще может быть эта синяя штука.
Она попыталась прикоснуться к нему, когда синий газообразный поток втекал в голову Бинга, но ничего не почувствовала, когда он прошел через ее руку без каких-либо изменений. Она не почувствовала изменения температуры или каких-либо ощущений, когда ее рука прошла сквозь него. Ци просто продолжала течь в голову Бина. Цзин задавался вопросом, что, черт возьми, вообще происходит прямо сейчас, но единственный человек, который мог это сделать, в настоящее время был нокаутирован. Глаза Бинга были закатаны на затылок, а рот широко открыт.
Однако это ужасное состояние длилось недолго. Кольцо остановило все свои действия, и Бинг вернулся в свое нормальное состояние. Хотя он был немного не в себе, но это не помешало ему улыбнуться, когда он понял, какое сокровище он только что получил.
«Я жду.» — сказал Цзин.
Бинг внезапно вышел из себя, как только услышал командный тон Цзин, и рассказал, какие успехи он только что получил.
«Мне только что дали три техники Императрицы. Одна вспомогательная, одна для тела и одно движение боевых искусств». Бинг поделился.
«Давай, покажи мне». Сказала она с интересом в голосе.
«Я не смогу много двигаться после Императрицы, если пройду через все три из них. Моя ци будет по большей части пуста, и я едва смогу ходить».
«У нас есть таблетки. Поторопитесь и покажите мне».
«Очень хорошо…» сказал Бинг с нервозностью в голосе.
Техники, о которых он только что узнал, будут ему очень полезны. Все это боевые искусства небесного ранга, способные конкурировать с небесными боевыми искусствами! Пока он усердно тренируется и продолжает продвигаться в своем совершенствовании, его восхождение на вершину будет лишь вопросом времени и усилий!
Раньше Бин попросил Цзин и Ли Ли следовать за ним обратно в большую комнату. Он сказал им дать ему немного места, и они так и сделали, пока он готовился использовать первую полученную технику. Руки Дьявола, вспомогательное боевое искусство. В большинстве вспомогательных боевых искусств используется особая схема дыхания. Этот вспомогательный навык, в частности, был особенным, потому что, если бы кто-то освоил эту технику до максимального уровня, он был бы способен материализовать руки размером с небеса и более многочисленные, чем звезды на небе.
У всех боевых искусств есть уровни. Элементарный, начальный, средний, продвинутый и освоенный. Обучение боевым искусствам на освоённой стадии происходит очень редко, если только вы не являетесь создателем техники. Единственный способ достичь вершины боевых навыков — это полностью постичь технику своим телом, разумом и душой. Если кто-то не сможет освоить технику со всеми тремя навыками, он навсегда застрянет на высоком уровне этого навыка. Даже если они потратят тысячи лет на практику, все это бесполезно, если они не смогут понять всем своим существом.
Бин наполнил ци все свое тело, выполняя правильное дыхание. Цзин наблюдал, как плоть Бинга начала смещаться и перемещаться по его животу. Область под его подмышками начала разрастаться и формироваться в две второстепенные конечности. Жир на животе Бинга начал распространяться на вторую пару рук, которые он получил. Выглядело так, как будто жир каким-то образом превращался в мышцы, поскольку вторая пара рук выглядела очень мускулистой по сравнению с оригинальными руками Бинга, которые были дряблыми и гладкими.
Цзин наблюдал, как новая стройная фигура Бинга пробует свои новые руки.
«Это совершенно естественно…» — пробормотал Бинг.
«Что еще ты умеешь делать, кроме того, что у тебя 4 руки?» — спросил Цзин.
«Ну… я чувствую, что могу без проблем двигать всеми четырьмя по-разному, и я не думаю, что у меня больше есть доминирующая рука. Я чувствую, что могу двигать ими все одинаково». Сказал Бинг, вложив щит в каждую руку и опробовав с ними разные приемы.
«В этом должно быть что-то большее, чем просто рост рук…» — подумал Цзин.
— Хорошо, переходи к следующему. — сказал Цзин.
Это второе боевое искусство называлось Телосложение Дьявола. Это был боевой навык, который означал, что он должен был циркулировать ци по всему телу по особой схеме. Говорят, что если этот навык будет отработан до освоенного уровня, пользователь сможет бродить своим телом по небесам, не имея себе равных, и сокрушать всех, кто противостоит ему. Если он будет распространять свою ци неправильно, он рискует покалечить себя или полностью провалить навык. Чем выше ранг боевых искусств, тем точнее и сложнее узоры.
Бинг принял дополнительные меры предосторожности при выполнении этого навыка. Он сел в медитативную позу и закрыл глаза. Полностью сосредоточен и сконцентрирован на движении ци по правильным путям через тело. Цзину казалось, что этот навык был намного сложнее предыдущего. Пот капал с каждого дюйма тела Бинга. Его брови нахмурились, когда он сосредоточился на том, чтобы направить свою ци именно так, как он хотел. Течет по его крови, красиво покрывая его мышцы, пронизывая его кости. Его ци прошла через все его тело, улучшая его телосложение.
Бинг выдохнул нечистоты внутри своего тела изо рта в виде черного смога. Он спокойно поднялся с земли и начал сгибаться, почувствовав вновь обретенный источник энергии, струящийся по всему его телу.
«Я чувствую себя совершенно новым Ай Бин!» Сказал он с радостью и волнением.
Чтобы продемонстрировать свою новую силу, он топтал землю с такой силой, как только мог, заставляя ее рассыпаться под ним. Цзин кивнула с удовлетворенным выражением лица.
«Заблокируйте это». Сказала она, когда он пнул себя в лицо, не сдерживаясь.
Бинг все еще боялся демона, но с той техникой, которую он только что приобрел, он наверняка теперь сможет защитить себя, не так ли? Чтобы быть особенно осторожным, он всеми четырьмя руками защищался от удара Цзин. Удар пришелся на его руки, и на его лице появилось выражение боли. Вес удара Цзина оказался намного больше, чем он ожидал! Он чувствовал, что его кости вот-вот треснут от одного только этого удара. Она определенно сдерживала его раньше, когда подвергала его физическому насилию, иначе он уже был бы искалечен!
Садистская ухмылка, появившаяся на ее лице, заставила лицо Бинга побледнеть. Она ни в малейшей степени не собиралась изо всех сил. Она играла с ним, ставила его на место, чтобы он не заморачивался от этого. Сказав, что даже обладая тремя боевыми искусствами высшего ранга, она все еще его Мастер. С угрюмым, но понимающим взглядом он ослабил бдительность и склонил голову.
«Умнее, чем кажешься. Ты впечатляешь меня все больше и больше. А теперь быстро покажи мне последний, чтобы мы могли покинуть это грязное место». Сказала Цзин с довольной улыбкой на лице.
«Да, Императрица». Бинг ответил.
Последний боевой навык небесного ранга, который ему дали, назывался «Быстрый дьявол». Это боевое искусство, дающее пользователю скорость дьявола. Если тренироваться на пиковом уровне, можно двигаться с достаточной силой, чтобы разрушать горы и раскалывать океаны. Бинг больше всего боялся попробовать технику движения. Это произошло потому, что он понятия не имел, как быстро он будет двигаться. Он просто надеялся, что его техника тела достаточно сильна, чтобы защитить его от серьезных повреждений.
Бинг отошел в дальний конец противоположной стороны комнаты, съел таблетку ци и использовал ее для своей техники. Он направил свою ци через нижнюю часть тела по схеме, указанной для этой техники, и приготовился, почувствовав прилив силы, исходящий из его ног. Он надеялся, что демоница будет готова с таблетками для восстановления на случай, если все обернется ужасно. Или, по крайней мере, у него достаточно человечности, чтобы поймать его, прежде чем он во что-нибудь врежется. С ее силой поймать его будет достаточно легко, верно?
«Торопиться!» — приказал Цзин.
Одежда Бинга уже была мокрой от пота. Он сомневался, что сможет дальше потеть. Но приказ есть приказ…
«Быстрый дьявол!» — крикнул Бинг, прежде чем исчезнуть со своего прежнего места.
Цзин наблюдала, как скорость ее раба увеличилась до такой степени, что ей было почти трудно его заметить. Если бы она не сосредоточилась на нем, он определенно был бы не более чем размытым пятном. Этот навык может оказаться очень полезным. Как скрытное нападение и способ уйти. У Цзина не было бы шансов догнать Бинга, если бы он использовал это постоянно. Но она уверена, что он не сможет далеко уйти, судя по тому, как он сейчас выглядит.
Бингу удалось остановиться как раз перед тем, как он столкнулся со стенами руин и тяжело дышал. Кажется, что его техника движения требует от его тела больше, чем его фактическая ци. Он присел и сделал большие глотки воздуха. Втайне он был доволен тем, что мог контролировать себя и осознавать свое окружение, пока использовал этот навык.
«Хорошо, пойдем обратно. Неси меня». — приказала Цзин, обхватив бедрами шею Бинга.
Ее гладкие коричневые ноги свисали на грудь Бинга. Ли Ли осталась сидеть у нее на плече, а Бинг медленно поднялся, отдышавшись. Он прекратил использовать свою вспомогательную технику и вернулся к своему первоначальному круглому виду. Он был бы сейчас на небесах, если бы это сделала девушка, которая не была демоницей. Ее тела просто слишком не хватает, чтобы он мог найти в этом какое-то маленькое удовольствие. Однако он никогда не показывал своего недовольства на лице, он был уверен, что она разлучит его, если он это сделает. Итак, Бинг вынес Цзин и Ли Ли обратно на поверхность с глупой улыбкой на лице.