Глава 262: Забытые Глава VI

Система семи грехов Глава 262. Забытое Глава VI

Реальность снова исказилась, и когда она исчезла, я обнаружил, что стою на том же самом месте. Только на этот раз яркие лучи солнца омывали окрестности, бросая теплый свет на ландшафт. Было ясно, что в мире смертных прошел день.

Эл вернулся на место ужасной резни, когда-то окрашенная в багровый цвет земля начала высыхать, оставляя после себя следы темного и зловещего события. Полуденное солнце палило над лесом, отбрасывая длинные тени, которые танцевали среди останков разбитых тел.

Выражение лица Эла представляло собой смесь решимости и беспокойства, когда он обшаривал местность, его глаза сканировали каждый дюйм ужасной сцены. Он осторожно пробирался сквозь разбросанные конечности и разорванную плоть, с тяжелым сердцем от тяжести своей цели. Ожерелья, драгоценного предмета, который имел такое большое значение для него и Рири, нигде не было.

Его руки слегка дрожали, когда он поднял отрубленную руку, надеясь найти ожерелье, спрятанное среди гротескных останков. Но его поиски оказались безрезультатными, и в нем начало ощущаться чувство отчаяния. Чем больше времени проходило, тем больше приходило осознание того, что ожерелье, возможно, потерялось.

«Надеюсь, Рири простит меня за то, что я потерял это ожерелье», — грустно пробормотал Эл, в его голосе слышалось сожаление. Он не мог избавиться от чувства разочарования и вины, поселившегося глубоко внутри него.

С тяжелым сердцем Эл вернулся к знакомому месту встречи, месту, где с Рири поделились бесчисленными воспоминаниями. Но когда он прибыл, ее не было видно. Некогда яркая и оживленная атмосфера теперь казалась пустой и заброшенной. Солнце начало опускаться за горизонт, окрашивая небо в оранжевый оттенок, и беспокойство Эла усилилось.

Он терпеливо ждал, осматривая окрестности в надежде увидеть знакомую фигуру Рири. Но минуты превратились в часы, а часы растянулись в мучительную вечность. Рири нигде не было, и сердце Эла еще больше погрузилось в отчаяние.

«Интересно, злится ли она на меня», — пробормотал Эл, его голос был пронизан грустью. Мысль о том, что он разочарует Рири, грызла его, наполняя чувством беспокойства. Он вспомнил их последние минуты вместе, вспоминая радость и волнение, которые они разделяли.

Однако я сказал другое. «Интересно, поймали ли ее те охотники…» — пробормотал я, и мой голос был полон беспокойства. Я не мог отделаться от мучительной мысли, что Рири могла попасть в лапы этих мерзких охотников. Однако я был совершенно уверен, что Эл вчера никого не пощадил.

— Завтра я принесу еще один подарок, — пробормотала Эл. Он снова вернулся в царство теней.

Наступил следующий день, и Эл снова стоял в знакомом месте леса. На этот раз его ладонь украсило мерцающее ожерелье, ловящее солнечный свет своим изысканным мастерством. Это было изделие, явно принадлежавшее моему царству, выкованное из лучших материалов и наполненное могущественной магией. Такой драгоценный артефакт ни в коем случае нельзя было доверять простому смертному. И все же Эль, в своей непоколебимой надежде, намеревался подарить его Рири.

С блеском предвкушения в глазах Эл с тревогой осматривал окрестности, с нетерпением ожидая прибытия Рири. Но судьба снова сыграла злую шутку: Рири нигде не было видно. Укол разочарования, смешанный с оттенком печали, отразился на лице Эла.

День за днём картина повторялась. Эл, решительный в своей преданности своему делу, вернулся на то же место, сжимая в руках новый подарок, который его наполнил надеждой и трепетом. И все же Рири оставалась неуловимой, ее отсутствие становилось слишком знакомой болью, грызущей сердце Эла.

Я стоял там, не отрывая взгляда от Эла, который изо дня в день повторял свой распорядок дня. Прошла неделя, а он все еще стоял на знакомом месте с решимостью, которая противоречила его угасающему энтузиазму. Как будто искра погасла, оставив лишь проблеск надежды в его глазах.

Я начал понимать разочарование, которое просочилось в мою собственную точку зрения, окрашивая мое восприятие смертных. Чем больше времени я проводил, наблюдая за их недостатками, их недостатками и их способностью к жестокости, тем больше ослабевала моя вера.

Шли дни, и поведение Эла начало меняться. Его волнение, когда-то осветившее его лицо, исчезло. Он больше не ждал, пока солнце опустится за горизонт, сигнализируя об окончании еще одного бесплодного дня. Вместо этого он остался в том самом месте, даже когда небо потемнело.

Некогда живая энергия Эла угасла, уступив место усталости, которая тяжелым бременем легла на его плечи. Со вздохом он устроился в тени высокого дерева, ища утешения в его успокаивающем присутствии. Его ноги были подтянуты к груди, руки крепко обхватили колени, словно пытаясь удержаться вместе.

Разочарование оставило глубокие морщины на его лице, отбрасывая тени на его черты. В его глазах, когда-то ярких и полных надежды, теперь теплился проблеск печали. Они говорили о многом, обнажая боль в его сердце, когда он тосковал по присутствию Рири. И все же, несмотря на видимое разочарование, затуманившее его взгляд, Эл упорно оставался привязанным к этому месту, не желая прекращать свое бдение.

В разгар отчаяния Эла перед ним материализовался вращающийся портал, и мама вышла наружу, ее присутствие мгновенно привлекло внимание. Она, не теряя времени, отругала Эла, ее разочарование было очевидно в ее голосе.

«Опять, Эл? Сколько раз я говорил тебе держаться подальше от мира смертных?» — упрекнула она, и ее тон был пропитан смесью гнева и беспокойства.

Эл, однако, продолжал стоять на земле, его глаза остекленели от глубокой печали. Он был погружен в свои мысли, оторван от окружающего мира. Слова мамы, казалось, прошли сквозь него, неуслышанные и неуслышанные.

Не испугавшись отсутствия ответа Эла, мама подошла ближе и остановилась прямо перед ним. Она скрестила руки на груди и раздраженно вздохнула.

«Эл, почему ты вернулся сюда? Ты вернулся не просто для того, чтобы попрактиковаться в своих навыках, не так ли?» — подтолкнула она, и в ее голосе были нотки разочарования и искреннего любопытства.

Послышался голос Эла, лишенный энтузиазма и наполненный бременем его печали. «Я… я хотел завести домашнее животное, как у Асмо и Люси», — признался он, и ложь тяжело висела в воздухе между ними.

>Читать оригинал на https://m.webnovel.com/book/seven-sins-system_23117939105028405.

Примечание автора:

Если вы хотите поддержать меня и прочитать продвинутый уровень, в настоящее время более 90 глав.

Посетите страницу My Pat*reon: https://www.pat*reon.com/nanakawaichan (сотрите *)

Присоединяйтесь к моему серверу разногласий https://discord.gg/mSRHyMVhnG, чтобы увидеть больше изображений.

Нравится это? Добавьте в свою коллекцию XD

Не забудьте проголосовать ~