Глава 159 — 2.1.10: Личный ученик герцогини

На следующее утро Сяо Юньхуа разбудили слуги, которые проводили ее, чтобы быстро одеться и позавтракать вместе с остальной семьей. Они предположили, что она была достаточно глупа, чтобы думать об этом как о заботе, но Сяо Юньхуа был намного умнее, чем настоящий семилетний ребенок. Очевидно, они разбудили ее поздно, потому что хотели, чтобы она выглядела плохо. Скорее всего, это были чьи-то инструкции… Герцогиня? Сяо Юньхуа покачала головой. Нет, женщина была слишком пьяна, чтобы думать об этой мелкой выходке.

Она оделась просто и направилась вниз к завтраку, остальные уже были там и удобно ели. Они не смотрели на нее, и она тоже избегала смотреть им в глаза. Она бездумно ела яичницу и смотрела на молчаливую герцогиню, которая, похоже, не обращала на нее внимания. Сяо Юньхуа был рад, что женщина не напомнила о своем пьяном поведении и ничего не сказала об этом. В любом случае она предпочитала, чтобы ее оставили в покое.

Несмотря на то, что она не обращала внимания, она заметила, что герцог молча жестом велел герцогине говорить. Они посмотрели друг на друга, прежде чем холодная герцогиня открыла рот и заговорила.—В…Виолетта,—это был первый раз, когда ее имя-любое имя-слетело с уст холодной герцогини. Она думала, что ее будут игнорировать вечно…К сожалению, это было не так. — Я буду учить тебя.» Слуги, подававшие завтрак, замерли, включая потрясенного Алистера, который только кашлял и продолжал делать свою работу. Очевидно, все, кроме герцога, были ошеломлены, как и Августин, который выглядел так, будто хотел разразиться гневом, но был остановлен строгим взглядом матери.

Самой потрясенной из них была Сяо Юньхуа—или, точнее, «Джульетта». Она знала, что герцогиня делает это не из доброй воли, особенно после ее попытки нанять бандитов для совершения убийства. Она не могла ни отказаться, ни возразить, поэтому промолчала и позволила герцогине продолжать говорить.

— Я верю в это, так как ты…единственная дочь этого дома, ты должна иметь надлежащее образование, чтобы представлять нас, и я не могу позволить посторонним учить тебя правилам. Я лично прослежу за тем, чтобы вы научились этикету и правильному поведению леди.» Герцогиня была спокойна и собранна, не позволяя никому увидеть истинное выражение ее глаз. Однако Сяо Юньхуа знал, что что-то происходит. Поэтому она была вынуждена согласиться, поскольку у нее вообще не было выбора.

— Большое спасибо герцогине.» — вежливо сказал Сяо Юньхуа, глядя в глаза герцогине. Она кивнула и попросила слуг принести ей чай. Остальная часть завтрака прошла без происшествий, и Сяо Юньхуа отвлекся от большей части разговора. В любом случае, они не пытались включить ее, так что ее ошеломление не имело большого значения. Она вдруг почувствовала на себе чей-то взгляд, и когда подняла голову, зеленые глаза герцогини встретились с ее. Холодная герцогиня наконец-то проявила эмоции, и это были эмоции, которые Сяо Юньхуа не мог понять. Ей очень хотелось узнать, о чем она думает, чтобы лично рассказать дочери о романе мужа. Она сошла с ума или все еще пьяна?

К сожалению, герцогиня не была ни сумасшедшей от этого решения, ни пьяной, и ее истинные намерения будут раскрыты гораздо позже, что нанесет ущерб Сяо Юньхуа.

Когда Сяо Юньхуа извинилась, она отказалась от слуг, чтобы проводить ее обратно, и пошла сама. Она шла, пока не оказалась позади особняка, где увидела Ингрид, потеющую от усталости после стирки одежды в большой ванне. Рядом с ней лежала большая палка, которой она собиралась бить тех, кто уже висел. Сяо Юньхуа по привычке подняла руку, чтобы помочь, но старуха заметила это и строго посмотрела на нее.

Она повернулась к остальным слугам и сказала, что новая леди хочет поговорить с ней, поэтому извинилась и прервала работу.

Ингрид и Джульетта бок о бок вышли на улицу, а старуха вздохнула. Как только они отошли подальше от остальных—хотя стражники были совсем рядом,—Ингрид заговорила. -Джульетта, что ты здесь делаешь?»

— Я пришел тебя искать. Ингрид, она хочет научить меня…» Глаза Джулиет наполнились слезами. Ингрид предположила, что это от страха, но Сяо Юньхуа знала правду. Она плакала от отчаяния. Чтобы научиться этикету благородной молодой леди, ей понадобятся годы! А это означало, что ее очки, возможно, снова будут вычтены до половины.

Но чистая Джульетта могла кричать только от «страха» перед Ингрид. Старый слуга посмотрел на нее с жалостью. Может, и не стоило заходить в логово льва, но если бы их застукали за побегом с места преступления, это была бы смерть.

— Ты должен терпеть. В конце концов, ты сможешь выйти замуж в хороший благородный клан и прожить свою жизнь с комфортом.» Ингрид не предлагала уйти, потому что теперь это было невозможно. Все, что она могла предложить, — это плыть по течению и учиться под руководством дьявола.

— Но я… — не совсем Виолетта и дочь, рожденная вне брака. Сяо Юньхуа не был наивен, как настоящий семилетний ребенок. Таким образом, она знала реальный аспект своего будущего как незаконнорожденной дочери. Она откашлялась и невинно кивнула. Блин, иногда за актом белого лотоса трудно угнаться. Они с Ингрид еще немного поговорили и еще долго вспоминали свою деревенскую жизнь, прежде чем поняли, что прошло около тридцати минут и Ингрид пора возвращаться, иначе она получит взбучку.

Сяо Юньхуа попрощалась со старухой и направилась обратно в свою комнату, готовая скучать до конца дня. Там действительно не было ничего интересного. Она хотела пойти почитать книги, но она была «деревенской» девушкой, поэтому не могла вызвать подозрения относительно своей личности. Так что она побродила вокруг и увидела Августина. Он холодно посмотрел на нее и повернулся, чтобы не обращать на нее внимания, но вдруг прошел мимо и нарочно налетел на нее, заставив упасть на пол. Она посмотрела на него широко раскрытыми глазами, полными непролитых слез.

Он холодно хмыкнул и сказал: «В следующий раз не стой у меня на пути. Я полагал, что вы просто служанка.» Смысл его слов был ясен как день. Он никогда не позволит ей быть в его глазах чем-то большим, чем просто крестьянкой. Его негодование было напрасно направлено на нее! Не она была причиной нападения на их дом, но он смотрел на нее так, будто это она виновата в том, что в доме был беспорядок.

Прежде чем Сяо Юньхуа успела возразить, слуга проводил ее в комнату. Она сидела и ждала. Затем пришел еще один слуга и сказал ей, что герцогиня скоро начнет свои уроки.

Для Сяо Юньхуа это означало, что адские тренировки были готовы начаться. И судя по тому, как это происходило для каждой молодой благородной леди, это, возможно, займет несколько лет…