Глава 100. Сходящиеся пути

Альтен посмотрел через лирианское плечо на карту: «Какого черта! Светящаяся часть карты… это главная комната пещеры!» Сказал он, быстро подойдя к карте, чтобы лучше рассмотреть ее, когда Леон тоже подошел ближе.

«Эти камни, когда они пульсируют, пульсируют так же, как и эта цветная часть карты. Означает ли это…» Лирейн внезапно взглянул на завораживающий вид вокруг и над ним: «Мы здесь?» Он произнес это с благоговением.

На его лице появилась улыбка: «Отлично, мы добрались сюда намного быстрее, чем ожидалось. Этот гоблин спас нас несколько дней. Ха-ха-ха!» Он засмеялся, искренне радуясь, что добрался так быстро.

Альтен тоже был в восторге: «Ууууу! Это потрясающе!» Он праздновал.

Леон также внимательно огляделся вокруг: «Ха… как повезло».

«Эй, смотри, что за черт?» Альтен вдруг сказал, глядя на свою одежду: «Она сухая». Он растянул рубашку.

Двое других сделали то же самое: «Похоже, эта вода не впитывается в твою одежду?» — растерянно сказал Лириан.

Альтен радовался: «Все становится все лучше и лучше! Какое прекрасное место».

Они подошли от пляжа и прибыли на сухой луг, который все еще был красочным из-за лежащих вокруг разноцветных кристаллов и камней, а также ярких растений.

Глядя на это место под этим углом, они увидели огромное дерево посередине. Он был колоссального размера, достигал крыши пещеры и сиял ярким золотым цветом.

В настоящее время они находились на восточной стороне пещеры. Посмотрев вперед, они увидели прямую тропу над лужами голубой воды, ведущую прямо к дереву посередине.

Примечательно, что таких дорожек было всего 8, которые соединяли сторону пещеры с местом, где находилось дерево. Все остальное было пляжами и прудами колоритных личностей.

Каждая из тропинок шла к дереву в определенном направлении: на север, северо-восток, восток, юго-восток, юг, юго-запад, запад и северо-запад. С высоты птичьего полета оно образовало что-то вроде звезды.

«Расчищенные пути, ведущие к трем, хах… Интересно, что вызвало такое точное образование». Подумал Лирейн, глядя на другие пути. В этот момент его внимание привлекло что-то далеко в конце отдельной тропы.

Он едва мог распознать то, что видел, но что-то, что он знал наверняка, это то, что оно двигалось. Вдалеке было несколько фигур, которые, казалось, приближались к троим на своем пути.

«Ребята, давайте направимся к дереву. Понятно, что цель этих тропинок — привести к нему, так что я предполагаю, что это указывает нам идти туда». Он сказал, как остальные согласились и последовали за ним.

Пока он шел, фигуры вдалеке начали проявлять себя как другие испытуемые. 5 всего. Он также посмотрел на другую тропу, и там тоже были некоторые.

Его глаза метались с тропинки на тропинку, и на каждой из них он видел разные группы детей. «Вы, ребята, видите это…» — спокойно спросил он.

Леон кивнул, заметив это раньше Лириана. Альтен, с другой стороны, понятия не имел, о чем говорит: «Что?» Затем он внимательно осмотрелся вокруг, отрезвляя себя от ошеломления красотой, исходившей из пещеры.

«Какого черта!?» — воскликнул он в шоке, теперь понимая, что здесь были и другие испытуемые.

Лицо Лириана выглядело решительным: «Возможно, нам скоро придется готовиться к бою. Будьте готовы». Сказал он, пока двое других выпрямили спины и зафиксировали тон, готовясь к приближающейся атаке или опасной ситуации.

Наконец они добрались до платформы, на которой стояло огромное дерево. Просто стоя рядом с ним, Лириан чувствовал себя меньше мухи. Одна только его окружность была огромной, по-видимому, более 400 футов.VịSit no(v)3lb/!n(.)c𝒐m для новых 𝒏ov𝒆l𝒔

Круглый участок земли, к которому вели все тропинки, был еще больше, позволяя пройти более 50 футов со всех сторон дерева. Однако с одной стороны от нижней части дерева оставалось 80 футов пространства. Это место не было связано ни с какой тропой, но на нем было что-то похожее на святыню.

Группа Лириана была довольно близко к нему, поэтому они прибыли на эту сторону первыми, в то время как другие группы начали медленно прибывать. Увидев группу Лириана, вторая прибывшая группа была почти поражена звездой.

Тот, кто возглавлял группу, носил белую мантию с красной подкладкой. У него были темно-рыжие волосы, ниспадающие на плечи, диадема на лбу и пара блестящих изумрудных глаз.

Увидев Лириана и остальных, на его лице отразилось замешательство, шок и даже немного гнева и разочарования. Двое других позади него также надеялись надеть свои собственные мантии.

Однако Лириан опознал их всех по оружию. Главный из них, судя по всему, владел обычным мечом, судя по ножнам, висевшим у него на поясе. Второй позади, с короткими черными волосами, держал в руках длинный бело-серебряный жезл, который он прикрепил к капканам и беспечно опустил руки. Наконец, третий держал в руках большой металлический посох с синим кристаллом наверху.

Все они выглядят достойно, их одежда почти не испачкана, а лица ничем не примечательны. Очевидно, что они были не просто дворянами с очень высоким статусом, может быть, даже членами королевской семьи, но они также были очень сильными.

Они подошли к группе Лириана и молча стояли. Тем не менее, Лиирна и остальные могли просто чувствовать какую-то ауру соперничества и гнева, исходящую от них.

Вскоре прибыло еще несколько групп, и все они выглядели грозными. Ясно, что, увидев их, никто не ожидал, что они окажутся здесь раньше или вообще. По крайней мере, так казалось по взглядам.

В конце концов приехала даже группа Артура, что стало приятным сюрпризом. У них была короткая, но хорошая реакция, они поздоровались. Когда они обменялись между собой тем, что произошло, это ознаменовало конец потока групп экзаменуемых, пришедших с тропинок.

В итоге там собралось в общей сложности 35 детей.