Глава 231. Церемония входа на банкет.

Глава 231. Церемония входа на банкет.

«А? Почему другой вид? Я не думаю, что это было помещено в твой шкаф, не так ли?» — спросил Лириан, отметив изменение в одежде Леона.

Леон оттолкнулся от стены с суровым выражением лица. «Так и было. Я специально просил надеть это вместо…» Он внимательно осмотрел Лириана с головы до пят, его взгляд критически задержался. «Это».

Лириан не мог не почувствовать легкую обиду на тон Леона, выгнув бровь. «Что с дерзостью?» — возразил он.

«Это официальная одежда моей культуры», — объяснил Леон, когда трио начало идти по залам к месту проведения банкета. «Это», — он указал на одежду Лириана, — «официальная одежда обычного дворянина. Я не буду ассоциировать себя с ними любым способом, если это возможно».

Лириан избрал беспечный тон: «Полагаю, это правда… но я не считаю это таким уж важным».

Леон искоса взглянул на Лириана, прежде чем возобновить взгляд вперед. «Да, ну… для меня это долгая история. Просто знай, что моя семья не очень любит дворян. Я тоже попадаю в эту категорию. Мы презираем их за то, что они сделали. Я презираю их… до последнего один, — признался он, и в его голосе прозвучала нотка негодования.

Альтен вмешался, его голос колеблется с паузами: «Эм… ты знаешь… Я тоже немного дворянин. Хотя и неудачник».

Леон не смог удержаться от легкой насмешливой улыбки, взглянув на Альтена. «Ты не дворянин… ты дурак», — пошутил он, заслужив смешок Лириана.

После недолгого путешествия троица прибыла в главный зал академии. Зал был просторным и роскошным, особенно сегодня днем, когда его готовили к предстоящему банкету. Большой зал развернулся перед ними, словно видение богатства и величия.

Его стены были свидетельством умелого мастерства ремесленников, украшенные замысловатыми украшениями, рассказывающими истории прошлого. Искусно выполненные гобелены висели рядом с мерцающими позолоченными рельефами, а богато украшенные фрески изображали сцены волшебства и истории, и все это в совокупности создавало праздник для глаз. Источник𝗲 этого контента n/o/v/(𝒆l)bi((n))

Маленькие, разбросанные по своим местам, разбросаны по всему залу. Изысканное серебро сверкало под мягким освещением хрустальных люстр, свисавших над головой, заливая все пространство теплым и манящим сиянием. Каждая сервировка представляла собой произведение искусства, тщательно оформленное изящными хрустальными кубками, полированными столовыми приборами и чистым постельным бельем.

Атмосфера была наэлектризована предвкушением: студенты и преподаватели собрались в своих самых роскошных нарядах. Море цветов и стилей сливалось и смешивалось, создавая яркое модное полотно, которое могло соперничать с декорациями зала. Смех, болтовня и звон бокалов наполняли воздух, составляя симфонию радости и волнения.

Кулинарные предложения банкета доставили настоящее чувственное наслаждение. С любовью были приготовлены блюда с восхитительными блюдами, от сочного мяса до ярких овощей, их соблазнительные ароматы разносились по залу и соблазняли чувства. Гостей ждал рог изобилия вкусов, обещая кулинарное путешествие, которое надолго останется в их памяти.

В одном углу зала живой оркестр играл мягкие мелодичные мелодии, придавая этому мероприятию атмосферу изысканности и праздника. Гармоничные ноты музыкантов смешивались со смехом и разговорами, создавая завораживающий звуковой фон.

Когда Лириан, Леон и Альтен вошли, они стали частью этого чарующего зрелища, окутанные ярким гобеленом банкета – ночи, наполненной обещаниями неожиданных встреч, откровений и невысказанного волшебства слияния среди величия и элегантность встречи.

Все трое быстро нашли оставленный без присмотра круглый стол и сели вокруг него, оглядываясь по сторонам и замечая знакомые лица. В одном углу комнаты Лириан заметил Джулиуса, на лице которого светилась яркая улыбка, когда он разговаривал с другим учителем.

На нем был ярко-желтый костюм, не слишком яркий, чтобы быть слишком драматичным, но достаточно совершенный, чтобы подчеркнуть его энергичную индивидуальность. Оно было спокойным, но эксцентричным и идеально подходило к его образу. Глядя на лица людей, он заметил, что многие смотрят на него.

Он ожидал этого, но вместе с этим увидел еще и множество подобных взглядов, смотрящих на два других места в зале, которые были разделены далеко поперек. Проследив за направлением этих взглядов, Лириан заметил, что они смотрели на двух других MVP в комнате.

«Думаю, мы действительно самые ценные люди». Подумал Лириан, заметив это. Он был слегка озадачен, увидев огромное количество учеников, смотрящих на всех троих детей.

Лириан взглянул на Годфри Веридрейка и Линуса Юна. На Годфри был темно-зеленый костюм, а на Лайнусе — золотой. За их столиками сидели другие дети, которые, казалось, были их друзьями.

«Эй… не возражаешь, если мы сядем за этот стол?» Несколько знакомый голос внезапно прозвучал позади Лириана, который в данный момент смотрел на толпу. Альтен и Леон повернулись, чтобы посмотреть на Джексона, которого они быстро узнали по вступительному экзамену.

«О… конечно! Давай!» — сказал Альтен добрым жестом. Он не был каким-то высокомерным фанатиком, которому было важно, кто с ним сидит. В конце концов, сейчас он, вероятно, был человеком с самым низким статусом во всем зале.

«Мы?» — внезапно спросил Леон, видя в данный момент только Джексона. Однако, когда он сел, появилось еще одно знакомое лицо. К этому времени даже Лириан смотрел на тех, кто сидел за их столом.

Он, конечно, тоже не возражал, но было бы ложью сказать, что он слегка удивился, когда увидел, что Глис Силандра села параллельно ему. «Что? Ты тоже? Это сюрприз», — слегка усмехнулся он про себя, говоря это.

Глис вдруг покраснела от гнева и посмотрела в другую сторону. «Гм! Молчи, мужик! Я сижу здесь только потому, что мне больше негде сидеть!» Сказала она, казалось бы, раздраженная. «Правда? Я представлял тебя популярной девушкой… странно», — парировал Лириан.

Он мог бы поклясться, что видел ее в школе с уже обзаведенным множеством друзей. Глис не ответила Лириану, делая вид, что игнорирует его. В этот момент вскоре после того, как Лириан заговорил, прозвучал еще один голос. «Лириан Тиагелд… если можно, вы позволите мне и моим друзьям сесть за этот стол?»