Глава 251. На охоте…

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Слова Варанта имели смысл. Зачем могущественному человеку путаная, невнятная речь? Почему у него слабый голос? его собственная жизнь».

«Я думаю, лучший способ стать кем-то — это делать то, что они делают», — сказал он, наконец закрывая книгу. Прямо сейчас у Лириана было несколько вещей, которыми он хотел заняться. Из всех этих вещей две выделялись среди остальных.

Один впервые использовал «Цербер» для совершенствования, а другой должен был начать охоту за животными за пределами кампуса академии. В конце концов, вся академия располагалась в самом сердце случайного лесного массива, простиравшегося на неопределенную длину.

«Я хочу опробовать Цербер, а также начать делать несколько Рифтстоунов…» Он на мгновение задумался: «Как насчет того, чтобы объединить эти два?» — задумался он, поднимаясь со своего места. «Я просто буду заниматься сельским хозяйством в лесу».

Лириан открыл дверь и вышел. Он почувствовал небольшой рывок сзади за рубашку, а затем почувствовал, как две ноги Феона снова легли ему на плечо.

«Ох… ты не хочешь, чтобы я уходил, да?» Он посмотрел на птицу. «Нет… возможно, ты не хочешь снова оставаться одна. Я имею в виду… Я, наверное, единственный человек, которого ты видел… кроме моего соседа по комнате. Ты могла его видеть», — сказал он. , закрывая дверь.

«Опять же, я бы не удивился, если бы ты просто спрятался от чудака. Я бы тоже на твоем месте», — пошутил он, заставляя птицу слегка щебетать. — Что? Ты действительно можешь меня понять? Это… странно. Лириан взглянул на комнату Леона и Альтена.

«Наверное, мне лучше сначала выйти одному. Сначала я хочу исследовать местность, а потом, если это покажется правильным, я приглашу их присоединиться ко мне», — подумал он, выходя. Проходя по залам, на него смотрели как обычные, так и необычные взгляды. Когда он, как обычно, беспечно шел по залам, его Феон летал рядом с его головой, на него смотрели смущенные взгляды. Люди поднимали брови, прищуривались, чтобы присмотреться, а иногда даже удивленно хмурили брови.

‘Хм… странно. Наверняка их не особо волнует, что я вышел из комы или что-то в этом роде, верно? Я имею в виду, откуда они вообще могли это знать…» Это было лучшее, что он мог придумать. Не то чтобы они были удивлены его Феоном или чем-то еще, по крайней мере, он так не думал. Каждый получил Духовных питомцев, посещая занятия Духовных питомцев… так почему же этому кого-то удивлять? Тем не менее, не стоило так много думать.

Лириан вскоре вышел из стен академии и приблизился к воротам, отделяющим школьную территорию от кампуса. Старший охранник, стоявший там, обратился к нему, когда он приблизился к воротам.

«Причина ухода, молодой лорд?»

«Я хочу пойти на охоту», — крикнул Лириан, не задумываясь.

«Могу ли я взглянуть на вашу охотничью лицензию, господин?»

Лириан остановился и поднял одну бровь. «Охотничья лицензия? О чем ты говоришь?»

Охранник просто смотрел на него…

Несколько минут спустя Лириан сел за стол напротив случайного учителя охотничьего класса. После некоторых расспросов люди привели его именно туда, чтобы получить лицензию.

«Итак… могу ли я быстро получить лицензию? Я хочу пойти, хен…» Он был прерван.

«Ваша лицензия? У вас есть сертификат одобрения от учителя охотничьего класса?» Мужчина говорил так, будто делал это миллион раз раньше.

Лириан раздраженно вздохнул. Этот день пошёл не так, как он планировал…

Несколько минут спустя Лириан нашел Рерта, своего учителя в классе охоты, после того, как расспросил группу учителей о его местонахождении. Он также был в учительской, разговаривая с группой учителей, сидящих на диванах и пьющих кофе.

Лириан ворвался в комнату без предупреждения и подошел прямо к Рерту, как только увидел его.

— Привет, Рерт. Он заговорил совершенно неожиданно, заставив учителей прекратить разговор и вместо этого посмотреть на него.

— Подожди, как ты здесь? Тебе нельзя позволять… — Рерт оборвался.

«Не волнуйся об этом… просто послушай, что я скажу. Мне нужно твое свидетельство об одобрении моей охотничьей лицензии прямо сейчас». Лириан говорил прямо, не теряя времени.

«Что? Ты из-за этого сорвал мою встречу?»

Лириан наклонил голову и посмотрел на других учителей, по-видимому, наслаждаясь кофе во время разговора.

«Мне это не очень похоже на встречу».

— Да, ну… ладно. Ты раньше охотился? — спросил Рерт из ниоткуда.

«Да. Я несколько лет охотился в своем родном городе».

Рерт тоже не терял много времени, желая вернуться на свою «встречу». «Вы один из моих наиболее многообещающих учеников, поэтому я думаю, нет ничего плохого в том, чтобы выдать вам сертификат без теста. Хотя знайте, что он необходим. Даже если это правда, вы все равно его получите».

Лириан был рад это услышать. Рерт повернулся в сторону и обратился к одному из своих коллег-учителей.

«Эй, Силандра!» Он крикнул: «Дайте мне справку из моего офиса!»

— Силандра? — спросил Лириан, слегка смущенный. Из глубины комнаты, полной учителей, вышел молодой человек. Это был тот же человек, который первоначально представился Лириану и остальным, когда они впервые прибыли в Анавиотис.

«Ты всегда ко мне придираешься», — пошутил Джеллс.

«Ты новенький! Тебе еще придется поучиться нашим манерам!» Рерт дразнил всех, а другие учителя смеялись.

«Я здесь уже больше года… Я бы не сказал, что я все еще новичок». — сказал Джалс, прежде чем внезапно исчезнуть на месте.

«Эй! Что ты делаешь? Нельзя просто так раздавать бесплатные сертификаты!» Учитель недалеко от Рерта внезапно высказался.

«Ах… все в порядке. Этот ребенок все равно получит это позже, нравится мне это или нет». — спокойно ответил Рерт.

«Как ты можешь быть так уверен!?»

Услышав это, Рерт сделал паузу, выражение его лица стало более серьезным, и он сказал строгим голосом: «Он… вероятно, даже сильнее тебя, Эдвард!» Он внезапно ухмыльнулся, подразнив учителя, заставив комнату разразиться смехом.