Возможно, под влиянием нежной натуры своего учителя Коширо в то время Ян не был тем человеком, который любил нецензурную лексику. Однако теперь он ругался, неоднократно повторяя «Прочь», показывая, насколько он недоволен.
Хотя он также знал, что эта группа членов CP6, вероятно, была здесь, чтобы передать сообщение от морских пехотинцев, и что? Он бы выслушал, если бы захотел, но если бы он не хотел, что они могли бы с этим поделать?
Эта тарелка — Йен действовал в гневе, разбив ею лицо Джерри, в результате чего его лицо было покрыто цветами. Такой претенциозный собачий человек, тарелка была легкой по сравнению с ним.
Робин удивленно посмотрел на Йена. Она не ожидала, что Ян напрямую нападет на членов КП, не спрашивая причин. Но, поразмыслив, Робин внезапно понял почему. Ян, должно быть, почувствовал ее внутренний страх и выбрал этот способ доказать ей свое первоначальное обещание.
Плавание под руководством такого капитана действительно приносит чувство безопасности… Сердце Робин неудержимо согрелось, и ее тревога исчезла.
Члены CP6 поначалу были ошеломлены нападением на их капитана. Вернувшись в реальность, они поспешно помогли Джерри подняться. Однако с окровавленным лицом Джерри стряхнул с себя поддержку коллег и в порыве смущения и гнева прямо обнажил кастеты на руках. Он крикнул Яну: «Черт возьми! Я агент разведки Мирового Правительства! И что, если ты военачальник? Как ты посмел напасть на меня? Это тяжкое преступление!»
Сказав это, он принял боксерскую стойку и сердито заявил: «Хорошо, тогда позволь мне понять, достоин ли ты, военачальник, своего титула!»
«Джерри Аврора Фликер Джеб!»
С криком во время атаки Джерри нанес удар в сторону Яна с более высокой позиции. Скорость его удара действительно была довольно высокой, но…
В следующий момент Ян мягко заблокировал удар левой рукой.
Раскрыв ладонь и схватив Джерри за кулак, в глазах Йена мелькнули опасные искорки. На его лице появилась улыбка, когда он сказал Джерри: «Кто дал тебе эту загадочную уверенность? Как, по-твоему, ты, боец своего калибра, вообще можешь выступить против Ситибукая?
Говоря это, Йен усилил давление на руку Джерри, и по таверне разнесся ряд треска костей, слышимый всеми, кто еще сидел.
Благодаря дополнительной силе Йена Джерри внезапно вскрикнул в агонии. Ему казалось, что его кулак вот-вот раздавят, а сильная боль была почти невыносимой. В отчаянии он попытался убрать руку, но обнаружил, что не может вырваться из хватки Яна.
«Отпустите… отпустите меня!» Джерри закричал от боли, его страдания были невыносимы. С грохотом он упал на колени.
Остальные члены CP6, почувствовав неладное, бросились вперед. Два оперативника в черных костюмах схватили Джерри за плечи, помогая отдернуть его руки назад.
Однако в этот момент раздался резкий звон колоколов. Руническая повязка на правой руке Яна качнулась и исчезла из поля зрения. В следующую секунду ошеломляющая волна высокотемпературного жара, способного опалить сам воздух, пронеслась по всей таверне!
Когда на запястье Йена появилось черное пламя, первым, кто столкнулся с их гневом, был Джерри.
Кулак, крепко сжимаемый Ианом, был мгновенно охвачен черным пламенем. Поскольку температура этого адского пламени была настолько сильной, рука Джерри мгновенно превратилась в почерневшие углеродные фрагменты, упавшие на землю!
Не чувствуя боли, вся правая рука Джерри отсутствовала…
Но на этом все не закончилось. Поглотив руку Джерри, черное пламя распространилось по его телу, охватив все его тело. Затем его голова тоже загорелась!
Перед ошеломленными обитателями таверны перед их глазами развернулось сюрреалистическое зрелище. Джерри, поглощенный безжалостным шествием пламени, в одно мгновение превратился в обугленный уголь с головы до ног. Куда бы ни распространялся ад, остатки углерода падали, как жуткое конфетти. Сцена излучала жуткий диссонанс…
Двое оперативников CP6, подошедших на помощь Джерри, также не избежали этой жестокой участи. Контакт с телом Джерри подверг их воздействию обсидианового пламени.
Таким образом, в мгновение ока трое агентов CP6 исчезли из этого мира на глазах у всех, оставив после себя только три кучи почерневшего пепла на земле, мрачное свидетельство их присутствия.
В таверне царила удушающая тишина, в которой не было слышно даже шепота.
Лишь спустя значительный промежуток времени раздался одинокий, мягкий глоток, тонкий звук чьего-то сглатывания слюны. Этот слабый шум ознаменовал оживление атмосферы таверны…
И когда жизнь возобновилась, ее встретил хор резких вздохов.
Сожгнув Джерри и двух других агентов, Йен вернулся на свое место с беспечным видом, как будто ничего плохого не произошло. Поднеся напиток к губам, он сделал небрежный глоток.
Члены CP6, охваченные ужасом, держались подальше от стола Яна. Внезапное исчезновение трех человек стало поводом для тревоги для всех, и тем не менее они оставались неподвижными, скованными общими, растерянными взглядами. Никто не осмеливался приблизиться.
Затем, допив напиток, Йен ловким движением опустил стакан на стол с оглушительным стуком. Приглушенным голосом он произнес: «Убирайся».
Его голос был тихим, но для CP6 он прозвучал как гром. Прежде чем они успели обдумать свои действия, оставшиеся участники разбежались, как испуганные мыши. Они развернулись и помчались к выходу из таверны, сетуя на отсутствие дополнительных конечностей, которые могли бы обеспечить им большую скорость.
Когда толпа хлынула к выходу, началась хаотичная схватка. В глазах зрителей эти фигуры в черных костюмах выглядели совершенно потрепанными, толкая друг друга, когда они выбегали наружу. Некоторые даже потеряли обувь в спешке…
Как только члены CP6 ушли, посетители таверны изобразили безразличие и возобновили трапезу. Но воцарилась непрерывная тишина — ни звенящей посуды, ни один шепот не осмелился вырваться наружу. Они тайком украдкой поглядывали на группу Йена, испытывая ощущение, похожее на сидение на иголках.
Сожаление терзало теперь сердца этих пиратов. Если бы они только воспользовались возможностью уйти раньше. Их любопытство поймало их в ловушку, сделав побег теперь менее удобным. Уход в этот момент был бы заметным…
Йен, напротив, не обращал внимания на их размышления, продолжая смаковать еду.
Подперев подбородок рукой, Рейджу прошептала Йану: «Разумно ли это? Уничтожение агентов Мирового Правительства — разве это не создаст проблемы?»
«Ничего не бойся!» Ян усмехнулся. «Они вряд ли являются ключевыми фигурами. Мировое Правительство не поставит под угрозу свое положение с Военачальником из-за трех агентов!»
Немного поразмыслив, Рейджу нашел свое объяснение и кивнул в знак согласия. Она улыбнулась, довольствуясь тем, что наблюдала за тем, как Ян ест.
Повернувшись к Робин, Ян обратился к ней: «Мои извинения, я не предвидел присутствия здесь агентов Мирового Правительства…»
Робин покачала головой. «Не надо извиняться. Наоборот, я должен поблагодарить вас».
«Как я уже сказал, пока я рядом, никто не сможет причинить тебе вред», — заявил Ян. «Даже адмиралы морской пехоты!»
Робин молчала, ее очаровательная улыбка выражала понимание. Она знала, что Ян действительно сможет выполнить свое обещание…
Пока троица продолжала обедать и беседовать, дверь таверны внезапно снова распахнулась. Йен нахмурил брови, устремив взгляд на источник волнения. Казалось, что ворвался пират, однако цвет его лица был бледным, и он тяжело дышал, в нем царила атмосфера безумного беспокойства.
«Это… это плохо!» Войдя, пират поспешно обратился к обитателям таверны взволнованным тоном: «К морю приближается корабль… корабль!»
«Тише!!» Другой пират, судя по всему, из той же команды, что и новичок, тут же поднялся на ноги. Нервно посмотрев на группу Яна, он прошептал испуганному пирату: «Не… не устраивайте сцену! Приближающийся корабль не так уж и удивителен. Не создавайте суеты…»
Однако, прежде чем он успел закончить предложение, расстроенный пират отчаянно жестикулировал: «Этот корабль… это Красная Сила!»
Обитатели таверны на мгновение были озадачены. Что такое Красная Сила?
Однако в следующий момент более опытный пират вспомнил и вскочил на ноги, его голос дрожал: «Красная… Красная Сила!? Рыжие Пираты?!
Бум! Пираты в таверне внезапно оказались в оцепенении, и их осенило.
Разве флагман Рыжеволосых Пиратов не назывался Красной Силой!?
Боже мой! Присутствие Ситибукая на острове было достаточно удивительным, но теперь слухи о прибытии Ёнко распространились!?
«Быстро… быстро, беги!» Кто-то без предупреждения закричал, и в это мгновение все пираты пришли в себя. Они ринулись ко входу в таверну, словно рой, движимые исключительной срочностью.
Как и следовало ожидать, Ёнко тоже были пиратами, коллегами присутствующих, и поэтому пиратам не следует так тревожиться и бояться. Однако, как это ни парадоксально, само имя Ёнко имело на них величайшую силу устрашения!
Подобно островам, защищаемым Ёнко, даже если Ёнко отсутствовали, простое присутствие их флага могло вызвать дрожь по спине пиратов, удерживая их от создания хаоса и беспорядков. Не говоря уже о том, когда появился настоящий Ёнко…
Продолжая задерживаться здесь, кто знал, могут ли они раздражать Ёнко и непреднамеренно привести всю пиратскую команду к ужасным последствиям?
Всего за мгновение таверна полностью опустела, оставив после себя только трио Йена. Даже персонал и владелец таверны искали убежища.
Ян смотрел на это зрелище, ошеломленный преувеличенным поворотом событий. Все это казалось довольно сюрреалистичным.
На лицах Рэйджу и Робин было изумление, они не могли сдержать любопытства. Они повернулись к Яну и спросили: «Что происходит? Почему Рыжие Пираты внезапно появились здесь?
Ян пожал плечами, подняв руки в жесте неуверенности. «Как я должен знать?»
— Нам тоже уйти? Рейджу выразила свою обеспокоенность. «Ты никогда раньше не имел дела с Рыжеволосыми Пиратами, верно?»
После минутного размышления Ян покачал головой. «Не волнуйся. Рыжеволосые Пираты не такие капризные, как Кайдо или Биг Мам. Пока мы их не провоцируем, они не будут представлять для нас угрозы».
Отложив столовые приборы, Ян с ухмылкой поднялся на ноги. «Пойдем! Пришло время отдать дань уважения самому выдающемуся человеку Гранд Лайн».