Глава 83: Флаг БИГМОМЫ

Остров Кактус кажется не слишком большим, но здесь имеется естественная бухта для швартовки. Когда Ян стоял на лодке и смотрел на нее, он мог видеть множество кораблей, пришвартованных в гавани.

Здесь находились не только торговые и рыбацкие лодки, но также пиратские и морские корабли. Как ни странно, все они мирно состыковываются.

Билл увидел любопытство Йена и объяснил ему: «Основной источник дохода острова — еда и напитки. В основном его поддерживают пираты, которые приходят и уходят на Гранд Лайн. Так что даже морские пехотинцы здесь могут держать только один глаз открытым и один глаз закрытым. Пока пираты не создают проблем, морская пехота, конечно, не возьмет на себя инициативу по их аресту, за исключением особо опасных преступников».

«Это молчаливое понимание и компромисс между морпехами и местными жителями?» — сказал Ян.

«Да!» Билл пожал плечами и сказал: «Если все пираты будут схвачены, остров, вероятно, опустеет, а у морских пехотинцев возникнут свои трудности. Если экономика острова будет принесена в жертву справедливости, то пиратами станут люди, которые не смогут на нем жить. Это просто предложение, не имеющее решения».

Ян также посетовал, что ситуацию в этом мире невозможно объяснить ясно в одном-двух предложениях. Очевидно, что пираты – это своего рода зло, но некоторым людям приходится полагаться на них, чтобы выжить.

В этом отношении Ян может понять только будучи разумным.

«Кроме того, не только морские пехотинцы не смеют здесь бездельничать, но и пираты не смеют здесь бездельничать!» Билл загадочно сказал: «Что касается причины, ты поймешь, когда мы доберемся до острова».

Когда флот торговых судов начал пришвартовываться, пристань была переполнена людьми, и все они пришли поприветствовать флот с острова Кактус.

Как он уже говорил, флагман Йена был загружен специями, которые были самой популярной вещью на острове Кактус. Кроме того, другие корабли каравана перевозили спиртные напитки, что также составляло огромный расходный товар на острове. Цель каравана была очень ясна. Все товары, которые они перевозят, были подготовлены для острова Кактус.

Поскольку цель каравана была определена с самого начала, и Ян следовал ей, он не мог пойти по пути Луффи и отправиться в Виски Пик. На самом деле Ян не собирался повторять приключения других.

В это время Роланд Гейл окончательно восстановил свой престиж, распоряжаясь находившимся на борту матросам разгружать груз и торговавшись с купцами, пришедшими его купить. Он был одним из руководителей нескольких торговых палат флота, а также был дворянином, поэтому, естественно, он отвечал за покупку и продажу этих товаров.

Это было не его дело. Тот факт, что караван плавно сопровождали сюда, означал, что его миссия выполнена, поэтому он взял свой пакет и вслед за Биллом вышел из лодки.

Как только он ступил на землю, Ян почувствовал, что его ногам тепло и комфортно. Помимо аромата, в воздухе этого острова было еще и какое-то тепло. Весь остров создавал у людей ощущение, что это тропический остров с относительно высокой температурой.

«Пойдем, я отведу тебя в известный магазин! Держу тебя под присмотром в этой поездке!» Билл потянул Яна и сказал. Билл несколько раз очень интересовался спасением Яна на борту, поэтому решил его подлечить.

Когда его кто-то приглашает, Ян от этого не отказывается. Он следовал за Биллом до самого города.

Войдя в город, Ян наконец понял, почему его называют островом барбекю! В этом городе девять магазинов из десяти продают шашлыки!

Йен наконец понял, почему Билл сказал, что весь остров готовит барбекю.

И барбекю, продаваемые на этом острове, пекли не на углях, а на совершенно особенном камне. Камни в основном размером около двадцати или тридцати сантиметров и очень гладкой овальной формы, но цвета у них были разные. Были черные, голубые и даже оранжевые, самых разных цветов.

Всякий раз, когда приходят гости, чтобы поесть шашлыка, магазин здесь сначала дает гостям возможность выбрать не мясо, а из этих камней! После указания цвета камня магазин достанет соответствующий камень и поставит его на стол гостя. Затем будут поданы ингредиенты. Пока покупатель подвешивает нарезанное мясо, кладет его на камни и продолжает вращать и вращать, поскольку кажется, что камни имеют высокую температуру, как только ингредиенты будут выложены, раздастся шипящий звук, и скоро их поджарят.

Благодаря этому методу Йен выглядел потрясающе и чувствовал себя барбекю из вулканической породы.

И действительно, Билл быстро объяснил ему: «Этот остров на самом деле вулканический остров. Здесь добывается уникальный вид вулканической породы. Собранная вулканическая порода имеет очень высокую температуру. Люди используют эти камни для выпечки еды. А в зависимости от цвета вулканического камня вкус и аромат выпечки очень разные, очень вкусные».

Почувствовав запах, пропитавший воздух, а затем, вдохновленный барбекю на улице, Ян почувствовал еще больший голод, желая последовать за Биллом прямо в магазин, о котором он ему рассказал.

Это действительно был очень известный магазин. Он видел, как гости заполнили зал. Там были самые разные люди, в том числе модные туристы, пираты, которые свободно едят и пьют, и даже Йен мог видеть в углу нескольких морских пехотинцев, которые жевали и прятали головы.

Пираты и морские пехотинцы ели в одном магазине, чего Ян никогда раньше не видел, но здесь это было обычным делом.

Билл уселся с Йеном за столик, и вскоре к ним подошел официант. Билл заказал сразу много всего: жареные овощи, ростбиф, жареную баранину, жареную рыбу, жареные морепродукты и даже жареных морских животных и жареных морских королей. Только последние два были дороже и заказывали меньше. (ЛОЛ! Могу я заказать хвост морского короля, который съел руку Шанкса!!??)

Камень, используемый для обжига, также был представлен в нескольких цветах. Камни были помещены на специальный поднос, окруженный закрытой решеткой.

Йену не терпелось взять кучу говядины и кучу жареной рыбы и положить их на гриль из апельсинового камня, чтобы они приготовились. Вскоре после того, как они были приготовлены, Ян засунул их в рот.

В следующую секунду глаза Йена широко открылись. Он понятия не имел, что запеченная еда такая вкусная!

Говорят, что еда без огня на углях не будет иметь дымного привкуса. Ян думал, что если его обжечь камнем, то будет то же самое. Когда дело дошло до его рта, оно не только имело дымный вкус, но и мясо было очень нежным, что не говоря уже о том, что вкус был уникальным, Ян не мог сказать какой, предположительно, его привнес оранжевый вулканический камень.

От одного укуса подливка выплескивается у него во рту, ощущая лишь, что рот полностью удовлетворен.

Йен глубоко вздохнул, чувствуя, что то, что он ел на лодке за эти два дня, было сплошь свининой по сравнению с этим барбекю.

Поэтому он не хотел быть вежливым перед Биллом. Он быстро собрал кучу грилей и положил их на камни каждого цвета для запекания. Конечно же, прекрасный вкус, во вкусе камней каждого цвета будет небольшая разница, и каждый из них имеет уникальный вкус.

Билл посмотрел на него с улыбкой на лице, затем подозвал официанта и попросил принести несколько кружек пива.

Пиво с шашлыком, это идеальная пара, эта еда заставила его пить и есть так быстро, что он не успевал дышать.

В конце, когда Ян остановился, его желудок был полон и вот-вот взорвется, он лежал на стуле, ленивый и неподвижный, и впервые с тех пор, как пришел в этот мир, он так удобно ел на барбекю.

Билл был стариком и ел медленно, поэтому, когда Йен остановился, он все еще медленно жевал и время от времени делал большие глотки пива, ел очень неторопливо.

Ян больше не мог есть. Естественно, ему пришлось его дождаться. Итак, в это время он был в настроении осмотреть магазин.

Однако, оглядываясь по сторонам, Ян на первый взгляд так испугался, что чуть не вскочил на месте.

Потому что он увидел в этом магазине черный пиратский флаг! И это был не обычный пиратский флаг!

На стене зала висел пиратский флаг. Узором на пиратском флаге был скелет с алыми губами. Ян сначала не узнал его, но чем больше он смотрел, тем более знакомым оно становилось, внезапно его мозг подумал о ком-то, поэтому он на мгновение испугался.

Он спросил тихим голосом: «Эй, Билл, этот пиратский флаг… Это действительно…»

«Ты это видел?» Билл улыбнулся и сказал: «Похоже, ты все еще немного осведомлен. Да, этот пиратский флаг, я слышал, что это один из четырех императоров Нового Света, флаг Пиратского полка Большой Мамочки!»

Какого черта! Ян был действительно шокирован. Он не ожидал увидеть один из пиратских флагов Ёнко на первом острове, хотя только что вошел на Гранд Лайн.

«Поскольку здесь много еды для барбекю, этот остров находился под защитой Большой Мамочки, одного из четырех императоров!» Билл прошептал: «Вот почему я сказал тебе, что пираты не смеют легко создавать проблемы. Остров Кактус отдает ей дань и припасы, и она позволяет им использовать ее пиратский флаг, чтобы обеспечить убежище на острове. Хотя я никогда не видел четырех императоров, я был здесь несколько раз, слушая пиратов, это не может быть ошибкой! Теперь магазины на острове в основном оснащены пиратским флагом Большой Мамочки, чтобы пираты не создавали проблем».

Неудивительно, что Билл вел себя так загадочно, когда отправился на Остров…

Говорят, что сфера влияния одного из четырех императоров находится в новом мире, но если бы Остров был богат пищей, то ситуация была бы иной, поэтому даже если бы Остров находился еще в первой половине Великого Линия, Ян тоже слышал здесь ее имя.

Впервые Ян почувствовал истинную силу больших пиратов. Это престиж четырех императоров. Даже если бы их здесь не было, одни только их флаги могли бы напугать морских пехотинцев и пиратов.

Значит, на этом острове должно быть вполне мирно, верно?

Пока Ян думал об этом, он внезапно услышал шквал комментариев от гостей рядом с ним.

«Вы это слышали? Маньяк «Дайн и Дэш» снова появился на Острове!»

«Снова? Сколько раз это? Десятый раз?

«Ха, кто знает! Но позвольте мне сказать, что этот парень действительно потрясающий. Он столько раз приезжал на остров Кактус, чтобы пообедать и приготовить что-нибудь! «

«Да, это остров, защищенный Большой Мамочкой! Если его поймают, с него сдерут кожу!»

«Но проблема в том, что они не могут его поймать! Я слышал, что этот парень быстро бегает и что не каждая лавка на острове его узнает, так что он готовил и готовил неоднократно и успешно…»

После этого Ян больше не слушал. Он просто почувствовал, как в его сердце пробежал поток травяно-грязевых лошадей.

‘Какого черта! Это так знакомо!?