Глава 143. Текст на камне. Угроза тюрьмы.

Увидев внезапно выбежавшего вперед Руну, все удивились.

Айриш закричал: «Руна, подожди нас, не убегай один!»

Сказав это, она тоже поспешила к Руне.

Когда Айриш увидела, что она остановилась перед камнем, она тут же вздохнула с облегчением.

Группа поспешила вперед и всего за пару секунд догнала Руну.

— Руна, не убегай вот так внезапно! Айриш сказал с обеспокоенным видом: «Как мне сказать папе, если с тобой что-нибудь случится?!»

Похоже, Руна тоже знает свою вину и сразу же извиняется перед ней.

«Мне очень жаль, сестра Айриш». Она опустила голову и сказала: «Мне просто было любопытно услышать слова, написанные на камне, поскольку они показались мне знакомыми».

Остальные тоже в это время обратили свой взор на камень и сразу поняли, что слова, написанные на нем, были не их родным языком.

«Что это за язык? Кажется, это не язык других стран, поскольку я знаком с их письменностью». — сказала Мэри, нахмурившись, пытаясь угадать происхождение текста.

«Может быть, это древний язык». — вдруг сказала Натали.

Увидев, что остальные смотрят на нее, она пожала плечами: «Я только что сказала это после того, как мисс Айриш…»

«Зови меня сестрой!» — внезапно сказал Айриш.

«Э?» Натали была в замешательстве.

«Не называй меня мисс, называй меня сестрой-ирландкой, как Руна». Она уточнила.

Натали почесала затылок: «Хм, сестра Айриш…»

«Хороший!» — радостно сказал ирландец.

Остальные вздохнули от ее выходок, но ничего не сказали.

— Итак, что ты еще раз сказал? Джеймс сказал:

«Ах, я только что сказал, что, поскольку, Мистер Айриш, это древние руины, то разве этот текст не будет на древнем языке?»

Но в это время остальные не заметили, что Натан и Руна уже стояли рядом и пристально смотрели на камень.

Некоторое время они смотрели на текст, не обращая внимания на остальных.

Затем одновременно открыли рты.

«Впереди лагерь Наэко, тюрьма «Угроза».»

Услышав слова, исходящие из уст друг друга, они остолбенели и обернулись, чтобы посмотреть друг на друга удивленным взглядом.

«Ты можешь это прочитать?!» — воскликнул Руна голосом, слышимым только им.

В отличие от ее удивления, Натан сразу же смог успокоиться.

Он спокойно кивнул ей: «Да, я даже удивлен, что ты тоже можешь это прочитать».

Услышав это, на лице Руны появилось нерешительное выражение, как будто она хотела что-то сказать, но не знала, стоит ли ей это говорить.

Заметив ее борьбу, Натан сказал: «Если тебе есть что сказать, просто скажи это».

Из-за этого Руна перестал слишком много об этом думать и решил просто спросить его.

Она посмотрела ему прямо в глаза и сказала: «Ты тоже Наэко?»

«Нет, я не Наэко». Натан прямо ответил: «Раз ты сказал «тоже», то ты, вероятно, Наэко, да».

Натан знал это с тех пор, как несколько дней назад наткнулся на нее спиной в школе.

Но поскольку ему не следовало об этом знать, он решил вести себя невежественно.

Получите последние главы 𝒏ovel на n𝒐v(e)lbj/n(.)c/𝒐m

Услышав его слова, Руна вздрогнула и сразу поняла свою ошибку.

Она побледнела и со страхом посмотрела на него.

Увидев это, Натан был удивлён.

Он не знал, что эти его простые слова вызовут такую ​​реакцию со стороны Руны.

Он нахмурился и тут же спросил: «Эй, что случилось? Почему ты выглядишь таким напуганным? Я не собираюсь тебя есть или что-то в этом роде».

Руна, кажется, успокоился, услышав его слова и отношение.

Она неуверенно посмотрела на него и сказала: «Ты… ты меня не боишься?»

«Хм?»

От ее вопроса Натан внезапно растерялся.

— Что? С чего мне бояться тебя?

Увидев, что Натан, похоже, не симулирует свою реакцию, Руна наконец успокоился и вздохнул с облегчением.

Она с любопытством посмотрела на Натана и тихим голосом спросила: «Разве ты не знаешь о Наэко?»

«Что ты имеешь в виду?» — спросил Натан, который становится все более и более озадаченным, чем больше она задает вопросов.

В конце концов Руна не ответила на его вопрос, а покачала головой и сказала:

«Ничего.»

Прежде чем повернуть взгляд на камень.

Натан был озадачен тем, что произошло, но просто откинул это в затылок, приняв к сведению этот небольшой эпизод.

В какой-то момент остальные члены группы также собрались вокруг них двоих, по-видимому, пытаясь расшифровать текст на камне.

«Там написано, что это место называется Тюрьма Угрозы». Руна сказал им:

«Опасная тюрьма? Значит, это место на самом деле тюрьма, да?» Сказал ирландец:

«Интересно, есть ли там еще заключенные?» Кеннет вдруг сказал:

«Как будто», сказала Мэри, «поскольку это место, кажется, заброшено уже сотни лет, любой, кого сюда пришлют, вероятно, уже должен быть мертв».

Остальные согласно кивнули головами.

Только Натан сбоку ничего не сказал и не сделал никаких движений.

Учитывая продолжительность жизни человека, то, что только что сказала Мэри, конечно, было бы здравым смыслом.

Но благодаря знаниям Натана о цивилизации Наэко, он знает, что существует вероятность того, что угроза здесь — это не просто какая-то другая угроза, а ряд Угроз, таких как Угроза № 13.

Вы должны знать, что этой Угрозы было достаточно, чтобы заставить людей из Лагеря, которым сейчас владеет Натан, бежать, спасая свою жизнь.

На всякий случай Натан решил, что ему всегда следует оставаться осторожным и внимательно относиться к своему окружению.

Он осторожно сказал: «Ребята, будьте начеку. Всегда будьте начеку, пока мы не покинем эти руины».

Видя его необычное поведение, остальные недоумевали, почему он начал так себя вести.

— В чем дело, Нейт? Кеннет подошел к нему и спросил.

Нахмурившись, Натан оглядел окрестности и сказал: «Я просто подумал, что, поскольку это тюрьма, вероятность того, что смертельный предмет или человек все еще может находиться здесь, составляет один на миллион».

Это было единственное объяснение, которое смог придумать Натан, поскольку он не может говорить о номере Угрозы, так как он также не уверен в ее существовании.