Глава 331: Деревня Северных Рыбаков
Переводчик: Mercurial_ Редактор: DarkGem
Резервуар в пещере Девяти Драконов был одним из девяти путей. Бандиты использовали это место как источник воды, а также как тюрьму, где заключенные будут вымачиваться в воде.
Пройдя двести метров вглубь, группа ли Юньму достигла района, где в прошлом содержалось около десяти заключенных. Эти каторжники обычно были обычными жителями деревни в радиусе тысячи миль, которые оказывали сопротивление бандитам.
После того, как спускающиеся заняли девять пещер драконов, жалкие жители деревни были освобождены от угнетения и получили свободу вернуться домой.
В этот момент четыре обезьяны морского дьявола вели группу ли Юнму из трех человек по этому пути в поисках чего-то.
-Может быть, в водяной тюрьме что-то спрятано?»
Когда они приблизились к водяной тюрьме, четыре обезьяны морского дьявола начали реагировать довольно странно. Они казались одновременно взволнованными и нервными, как будто столкнулись с могущественным врагом.
Исходный мир отличался от их земли тем, что в нем обитали бесчисленные неизвестные звери. Четыре обезьяны морского дьявола, вскормленные демоном, не были обычными, но были преобразованы Божественной кровью.
Более того, из-за врожденной огромной силы морских зверей можно было бы сказать, что сила этих четырех трансформированных обезьян-Морских дьяволов была фактически сравнима с дикими животными, такими как шестиногие Боги-обезьяны.
Каждый из них был пятиметрового роста и мускулистым, а также обладал чрезвычайно берсерковой натурой. Но в этот момент они действовали так, как будто столкнулись с могущественным врагом, поэтому группа ли Юнму также выставила свою охрану.
После того, как они приблизились к последней водяной тюрьме в последнем ряду, обезьяны морского дьявола не осмелились сделать еще полшага. Независимо от того, как демон пытался убедить или приказать им, они твердо держались на расстоянии, непрерывно дрожа.
Ли Юнму достал фонарик из своего значка флюксера и несколько раз посветил им внутри водяной тюрьмы.
Это очень странно.
Все трое посмотрели друг на друга. Все они разделяли одну и ту же мысль о том, что если в этой водяной тюрьме и было что-то, то оно определенно находилось в луже мутной воды.
Этот бассейн с грязной водой был не более полутора метров глубиной. Учитывая, насколько высокими были аборигены изначального мира, она в лучшем случае доходила им до груди.
Совершенно очевидно, что ужасающий огромный зверь не мог быть спрятан внутри. Тогда что же заставило четырех обезьян-Морских дьяволов испытывать такой ужас?
-Я пойду и посмотрю.»
Увидев, что четыре обезьяны морского дьявола не сдвинулись с места,их главный демон набрался храбрости, чтобы войти в водяную тюрьму, чтобы исследовать.
Маленькая лужица мутной воды в этот момент стала пугающе глубокой.
Ли Цинхун шагнул вперед и остановил его. — Что-то тут не так. Мой кровный инстинкт говорит мне, что здесь скрывается ужасающая опасность. Учитель, мы не можем рисковать; это не Пятое измерение. Мы пока не можем прикоснуться к этому месту.»
Ли Цинхун рационально остановил этих двух людей от дальнейших действий.
«Хорошо.»
Ли Юнму долго наблюдал за водяной тюрьмой, но в конце концов не потерял рассудка и не позволил демону продолжать.
Если инстинктивные реакции четырех обезьян не были достаточным доказательством, то реакция ли Цинхуна заставила его действовать осторожно.
— Похоже, что это место нельзя трогать в настоящее время. Мы уедем немедленно.»
Опасаясь, что могут произойти какие-то изменения, ли Юнму, как мастер, твердо решил отступить.
Когда они быстро отступили от водяной тюрьмы и сошли с этой тропы, то не заметили, что водоем в глубине неожиданно закипел. Через несколько мгновений появились два сверкающих зрачка, которые напоминали сильные фары.
Эти сверкающие зрачки, казалось, могли видеть сквозь стены, потому что они пристально смотрели на группу ли Юнму, которая уже покинула тюрьму на воде, и начали следить за их движениями.
После того, как все трое покинули путь, сенсорная сила Ли Цин Хун сразу же стала яснее, и она яростно сказала: «Ну, я не знаю почему, но я чувствую, что избежала бедствия.
-Там определенно есть какое-то ужасное существо. Я не знаю почему, но он, кажется, не хочет выходить оттуда. Я также думаю, что эта водяная тюрьма связана с рекой, протекающей под пещерой Девяти Драконов. Может быть, происхождение этой пещеры не простое, но какая жалость.»
Однако демон ничего не почувствовал. Он был похож на Ли Юнму, который тоже ничего не замечал, даже если обладал острыми инстинктами. Но чем больше они ничего не чувствовали, тем больше их охватывал страх.
Учитывая, что ли Цинхун отреагировала так сильно, бессмертная мудрая родословная в ее теле, должно быть, почувствовала смертельного врага или что-то еще более грозное.
Поэтому он мог реагировать только на Ли Цинхуна, заставляя ее сердце трепетать. Ее реакция была точно такой же, как у четырех обезьян морского дьявола, которые полагались на свои кровные инстинкты и были напуганы до смерти, даже не достигнув бассейна. Они потеряли всю боевую мощь, и никто даже не появился.
Неужели обезьяны морского дьявола слабы?
Естественно, нет. Учитывая их берсерковскую природу, единственным объяснением могло быть только то, что существо внутри водяной тюрьмы намного превосходило уровень, с которым каждый мог иметь дело.
— Похоже, мы можем вернуться только позже, чтобы проверить это.»
Ли Юнму ничуть не сожалел об этом. Первоначально он верил, что четыре обезьяны морского дьявола обнаружили какое-то сокровище из мира происхождения. Однако, несмотря на то, что здесь, вероятно, находилось драгоценное сокровище, шансы встретить могущественного врага были еще выше.
Ли Цинхун достала большое количество взрывчатки из своего значка для хранения, и все трое закопали эту взрывчатку в устье тропы. Затем они отступили назад и взорвали пещеру, чтобы разрушить вход в тропу, которая только что прошла.
Чтобы помешать другим людям проникнуть в этот район, трое из них закопали взрывчатку довольно глубоко, в результате чего обрушилось более ста метров пути. Таким образом, до тех пор, пока у кого-то там не было никакого особого дела, они не пошли бы исследовать водяную тюрьму.
После этого все трое немного отдохнули. Затем Ли Юнму откалибровал положение острова Голубой Луны и ввел размерный камень в канал переноса.
В следующее мгновение все трое покинули этот пустынный район.
Когда все снова открыли глаза, они увидели, что их окружение теперь было совершенно другим. Оглядев окрестности, они обнаружили, что район, в котором они стояли, был пустой площадью другой деревни.
Но по сравнению с деревней Люджа в том пустынном месте, эта была совсем другой, потому что она была полна жизненной силы.
Это была рыбацкая деревня рядом с океаном. Вся деревня была очень большой и насчитывала около трехсот домашних хозяйств, и группа ли Юнму прибыла прямо на пустую площадь в центре деревни.
К северу от деревни был большой океан, который исчез за горизонтом. Голубое небо и бескрайний океан со слабым ветром, пахнущим рыбой, заставили всех троих быстро проснуться.
Они не чувствовали, что во время телепортации им потребовалось много времени, так что же это означало?
Дело было в расстоянии, вещи были еще более далеки друг от друга, чем они себе представляли. На своей земле все трое много раз пользовались каналами передачи, но никогда не засыпали во время телепортации.
Рядом с переходным каналом стояли два человека в кожаных доспехах и с алебардами в руках. Один из них с любопытством сказал: «знатоки флюса издалека, мы приветствуем вас в Северной рыбацкой деревне голубого океана. Это территория острова Голубой Луны, как я могу служить вам всем?»
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.