Глава 29. Приготовление пищи с большим мастерством

Гордон был удивлен, когда понял, что новый хозяин на самом деле очень молод. Он владеет одной из самых богатых вилл во всем Фор-Сити и его другими работниками, хотя Гордон не был с ними знаком, он мог определенно сказать, что они были неординарными, особенно дворецкий и главная горничная.

На этот раз Гордон собирался приготовить поздний обед для нового хозяина, поскольку, по-видимому, они были заняты обработкой каких-то документов и «упрямо» забыли пообедать.

Так как это была его работа, Гордон не имел с этим никаких проблем. Он немедленно включился в рабочий режим, решив приготовить это блюдо как можно лучше, чтобы произвести хорошее впечатление на своего нового хозяина, как вдруг он услышал, как открывается дверь кухни.

Гордон поспешно оглянулся и увидел своего нового хозяина Роланда и приближающегося дворецкого Фрэнка.

Гордон остановился, так как внезапно почувствовал нервозность. Другая сторона, которая вошла, была людьми с необычайной аурой. Он думал, что они пришли сюда, чтобы посмотреть и понаблюдать за тем, как он готовит.

Однако то, что сказал дворецкий, заставило его нахмуриться и сдвинуть брови.

«Мистер Фрэнк и мастер Роланд, я не хочу вас унизить, но не думаете ли вы, что было бы лучше оставить кухню профессионалам?» Хотя его тон был спокоен, было очевидно, что Гордон был немного недоволен их просьбой.

Позвольте Роланду, мастеру, приготовить и попробовать свой новый рецепт?

Вы что, думаете, что кухня была создана только для того, чтобы вы дурачились? Ради бога, не тратьте ресурсы.

Больше всего Гордон ненавидел претенциозных людей. Это также стало причиной его ухода с предыдущей должности, поскольку хозяин того ресторана продолжал притворяться, что он что-то знает, даже если на самом деле он этого не знал.

Но еще больше возмущало то, что шеф пытался изменить рецепт, говоря, что так будет лучше.

Будучи известным шеф-поваром, Гордон гордился своими рецептами. Если кто-то не уважает их и насильно меняет их ради собственного удовольствия, он не будет сидеть сложа руки, даже если это означает, что он останется без работы.

«Мистер Гордон, вы слишком много думаете. Я просто пришел попробовать новый рецепт, вот и все. Я не хотел смотреть на вас свысока», — объяснил Роланд с улыбкой.

«Мастер Роланд, могу ли я спросить кое-что?» Гордон не сразу согласился со словами Роланда.

«Конечно», — кивнул головой Роланд.

,m "Вы повар?"

"Нет?"

«Тогда ты учишься, чтобы стать одним из них?»

"Нет?"

«Тогда всё, мастер Роланд, просто оставьте кухню таким парням, как я», — Гордон больше не ходил вокруг да около и велел ему немедленно уйти.

Он ненавидит, когда люди пытаются вмешиваться в кухню, которую он считал своей вотчиной. У него также хорошее первое впечатление о Роланде, поэтому он пока не хочет покидать эту виллу.

«Мистер Гордон, как я уже сказал, вы слишком много думаете. Я просто хочу попробовать новый рецепт, и всё».

«Мастер Роланд, в этом-то и дело. Если вы придете сюда только посмотреть, я просто не буду против, если вы попробуете «созданное вами блюдо», даже если вы не шеф-повар и не учитесь на него, как я могу просто позволить вам делать все, что вам вздумается? Для меня кухня — это священная земля, я могу позволить вам просто так испачкать мою священную землю, верно?» Гордон мог только молча плакать.

В мыслях он уже подумывал снова уйти в отставку. С таким упрямым начальником, как этот, он знал, что его жизнь на кухне отныне превратится просто в ад.

С этими словами Гордон просто вздохнул, решив больше не обращать внимания на Роланда. Хотя на самом деле он тайно наблюдал за его действиями.

С другой стороны, после того, как Гордон ушел, у Роланда наконец-то появилось время взглянуть на разбросанное по кухне оборудование. Если бы это было раньше, он бы, конечно, не имел ни малейшего понятия о названиях оборудования, однако, после того, как он приобрел навык кулинарии, каждое из оборудования, его названия, а также его использование теперь были запечатлены в его сознании.

Сказав это, Роланд больше не терял времени даром. Он надел фартук и начал готовить ингредиенты, один за другим.

Он разрезал целую курицу на куски плавными движениями. Специи были порезаны на мельчайшие кусочки, которые выглядели так, будто машина разделила их равномерно.

Глядя на его плавные движения, не только Гордон, но даже дворецкий Фрэнк широко раскрыл глаза от удивления и благоговения.

Глаза Гордона были особенно прикованы к тому, как Роланд нарезал все на кубики. Как будто нож был им, а он был ножом.

Нож был частью его рук, и он управлял им с большим мастерством. Даже Гордон признал, что навыки резки Роланда превосходили его собственные.

В это время в голове Роланда раздался системный сигнал.

Однако он решил проигнорировать это и сосредоточиться на своей текущей задаче.

Смешав множество приправ и специй с универсальной мукой, Роланд создал собственную смесь, которой позже обвалял части курицы.

После создания мучной смеси Роланд взял большую сковороду, которую он уже отложил ранее. Он нагрел ее на плите, продолжая обваливать в ней части курицы одну за другой.

Некоторое время спустя Роланд налил на сковороду много растительного масла и, пока масло нагревалось, занялся приготовлением еще одной мучной смеси для соуса.

Вскоре после этого Роланд определил, что масло уже достаточно нагрелось. Он больше не терял времени, а обжарил куриные части в кипящем масле.

Пока курица готовилась, он наконец разогрел еще одну сковороду, чтобы приготовить соус.

В тот момент, когда он закончил готовить соус, настал и подходящий момент для приготовления курицы.

Вытащив их из сковороды, Гордону и дворецкому Фрэнку в глаза бросилась золотистая жареная курица.

Аромат уже исходил от сковороды с тех пор, как раньше, Батлер Фрэнк и Гордон были в восторге от результата. Золотистый цвет жареной курицы только еще больше разжег их аппетит.

Их желудки заурчали, когда Роланд с большим мастерством разложил курицу вместе с соусом.

«Попробуйте мой новый рецепт», — сказал Роланд с большой уверенностью в голосе.

____

____

Ежедневные главы: 2/2

Бонусные главы: 0/6