Глава 226: Приглашение

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

— Чем я обязан этому визитному капитану? — спросил Джек, глядя на Вальнаро, который смотрел на него с улыбкой на лице.

«О, мне нельзя навестить тебя?» — спросил Вальнаро, слегка приподняв брови.

«Правильно», — Джек кивнул головой и ответил прямо.

Вальнаро потерял дар речи после ответа Джека. По меньшей мере, он никогда не ожидал, что Джек ответит так прямолинейно. Более того, разве это не был саркастический вопрос?

Селин, только что вышедшая из машины, тоже была удивлена ​​ответом Джека. Хотя она не знала, кто такой Вальнаро, по тому, как Джек обращался к нему, а также по его поведению, она могла сказать, что он имел отношение к военным.

Вальнаро в этот момент не был одет в военную форму. Вместо этого на нем были повседневные синие джинсы и серая футболка, которая никак не скрывала массивные мышцы рук и груди. Хотя он был одет небрежно, по тому, что его спина была прямой, как копье, его можно было отнести к военным, поскольку это была одна из их черт.

Джек продолжил, делая вид, что не заметил изменения в выражении лица Вальнаро. «Вы должны быть занятым человеком. Очевидно, что вы пришли бы сюда только в том случае, если у вас есть какие-то мотивы для вашего визита. В противном случае я сомневаюсь, что вы обратили бы внимание на обычного человека, такого как я».

Услышав слова Джека, Вальнаро снова остался без речи. Но он не мог не спросить себя: «Какая часть этого парня выглядит нормально?» Он явно урод. Иначе зачем мне уделять ему столько внимания?»

«И я, очевидно, не тот человек, которому нравится, когда я посещаю свой дом». Джек продолжил.

В конце концов, Вальнаро смог только покачать головой, когда посмотрел на Джека. Он решил проигнорировать все, что сказал Джек, и перешел прямо к делу. «Мне нужно поговорить с тобой о чем-то важном». Сказав это, он посмотрел на Селин, его смысл был ясен, он не хотел разглашать то, о чем они двое собирались поговорить, с кем-то еще.

Джек посмотрел на капитана и улыбнулся, сказав: «Тебе не о чем беспокоиться. Она скоро станет моей женой. Итак, все, что касается меня, имеет к ней какое-то отношение. Я в это не верю. нам нужно поговорить о чем-то настолько конфиденциальном, что мне придется ее прогнать, верно?»

Селин уже собиралась извиниться, когда увидела, насколько серьезным было выражение лица Вальнаро в этот момент. Но когда она услышала слова Джека, она прекратила делать все, что хотела. Вместо этого она посмотрела на Джека с милой улыбкой, запечатленной на ее покрасневшем лице.

Мягко говоря, она была рада, что Джек серьезно относился к их отношениям и не боялся демонстрировать это публике. Более того, он был готов поделиться с ней некоторыми своими секретами. Это было то, что радовало ее в Джеке.

Но хотя она была этому рада, ей совсем не хотелось причинять Джеку неудобства. Итак, хотя из-за своего любопытства она хотела услышать, о чем они собираются поговорить, она знала, когда остановиться.

«Джек, я буду внутри. Прежде чем отдохнуть, мне нужно принять душ». Селин использовала самый разумный предлог, чтобы ускользнуть. И прежде чем Джек успел сказать хоть слово, она уже убежала.

В конце концов Джек мог только улыбаться и удивляться, насколько разумна его девушка.

«Гм!» Вальнаро слегка кашлянул, чтобы привлечь внимание Джека. Увидев, что Джек был там с ним, Вальнаро улыбнулся и сказал: «Джек, моя главная причина, по которой я пришел найти тебя сегодня, заключается в том, что мой непосредственный начальник попросил меня пригласить тебя».

Джек поднял брови, глядя на улыбку Вальнаро. Тем не менее, на его лице было нахмуренное выражение, которое показывало, что он совсем не ожидал такого.

«Зачем твоему начальству пригласить меня? Я не думаю, что я какой-то особенный человек, который мог бы заинтересовать мной». — заявил Джек, все еще хмурясь.

Такого ответа Вальнаро и ожидал. Поэтому он ответил: «Я уверен, что вас заинтересует причина приглашения. Более того, мы не хотим вас похитить или что-то в этом роде».

Джек продолжал ждать. Он не думал, что у него есть время тратить время на майора. Ну, если только не было чего-то, что могло бы его заинтересовать. Кроме того, он не был тем, кого можно было просто прийти и пригласить, и он пошёл бы за ними.

У него самого было много дел. Итак, он ни в коем случае не собирался прекращать все, что делал, чтобы нанести им визит. Для него не имело значения, майор это человек или генерал. Ему было бы плевать. В конце концов, не он был тем, кто нуждался в помощи или что-то в этом роде.

«Мне это совершенно не интересно. Если вашему майору есть что мне сказать, вы можете сказать ему, где он меня может найти. В конце концов, я занятой человек». Джек пожал плечами и беспечно ответил.

У Вальнаро на лбу вздулись вены от того, как небрежно Джек упомянул майора. Это был человек, которого он очень уважал и считал его образцом для подражания. Так что он ни в коем случае не собирался позволять Джеку проявлять к нему неуважение. Он подсознательно выпустил свирепую ауру, глядя на Джека.

«Джек, я знаю, что ты сильный. Но я хотел бы, чтобы ты знал, что я не позволю тебе проявлять неуважение к моему начальнику. Неважно что, даже если мне придется сразиться с тобой, тогда я буду бороться с тобой за это». Вальнаро говорил торжественно, глядя на Джека. Как будто он был готов к бою в следующий момент.

Если бы это был обычный человек или солдат, он бы испугался. Но человеком, который стоял перед Вальнаро в тот момент, был Джек, и он был обычным человеком. Его нисколько не испугала устрашающая аура Вальнаро.

Он просто махнул рукой Вальнаро и сказал: «Меня это вообще не волнует. Более того, я не думаю, что именно мне нужно видеть здесь другого человека».

Вальнаро глубоко вздохнул, пытаясь успокоить бушующие эмоции. Он просто не мог поверить, насколько легко ему было потерять контроль над своими эмоциями. Затем он подумал о причине, почему он вообще оказался здесь. Он должен был пригласить Джека, чтобы тот мог вернуться с ним в лагерь.

Это было что-то важное, поскольку майор лично поручил ему прийти и пригласить Джека. И если бы они двое начали драться, он сомневался, что Джек согласится последовать за ним. Не говоря уже о том, что он был слабее Джека. Таким образом, вместо драки он будет тем, кого будут избивать.

Он вздохнул. Он должен был выполнить миссию всеми возможными способами. Поэтому он решил использовать козырную карту, которую приготовил заранее.

«Я знаю, что вы занятой человек. Но должен сообщить вам, что причиной, по которой я попросил вас приехать в наш лагерь, является не только просьба майора, но и проблема, связанная с инцидентом в отеле «Глейз». Мы провели большое расследование, но сейчас застряли. Между нами и человеком, от которого мы должны получить информацию, существует языковой барьер». Сказал Вальнаро, глядя на Джека.

«Похоже, ты так хочешь заставить меня посетить твой лагерь, да?» Джек не был идиотом, поскольку сразу разглядел уловку Вальнаро. Итак, он посмотрел на него с улыбкой и поднял брови.

Вальнаро, с другой стороны, был удивлен, что Джек уже увидел его насквозь. Но он думал, что этого следовало ожидать, поскольку, судя по информации, которую он получил о Джеке, он был человеком, владевшим большим богатством. Более того, он был членом «той» группы в столь юном возрасте. Было очевидно, что его нелегко обмануть или манипулировать.

«Это правда, я бы хотел, чтобы ты отправился в наш лагерь». Вальнаро заявил честно.

Джек хотел отказаться, но потом кое о чем подумал. Он посмотрел на Вальнаро и спросил сияющими глазами: «Ребята, вы пригласили профессионалов в языках? Тех, кто хвастается, что знает много языков».

«А? Вальнаро был удивлен внезапным изменением отношения Джека. Но, тем не менее, он кивнул головой и ответил: «Мы пригласили всех экспертов, которых могли, но обнаружили, что никто из них вообще не может говорить на этом языке». Вальнаро был явно подавлен и устало вздохнул.

Нападение на отель Glaze было связано с национальной безопасностью. И угроза исходила от кого-то, пришедшего извне. Итак, это явно его беспокоило. Они провели большое расследование, но в конце концов оно привело их к кому-то, кто говорил на языке, которого они вообще не могли понять.

Они пригласили нескольких экспертов, говорящих на нескольких языках, но в конце концов никто из них не смог понять, о чем говорит этот человек. Прошла уже неделя, а результатов вообще нет. Это его расстраивало, поскольку именно он отвечал за расследование.

Хотя в основном он был военным капитаном, он по-прежнему руководил теми, кто проводил расследование, поскольку они были частью роты, которую он возглавлял. И на него оказывалось большое давление, поскольку результаты требовались как можно скорее. Но без кого-то, кто мог бы говорить на этом языке, результатов в ближайшее время не было бы, даже если бы этого парня замучили до смерти.

Глаза Джека засияли еще ярче, когда он посмотрел на Вальнаро. «Тогда решено: я приму душ, и мы вдвоем уйдем». Как только он закончил говорить это, он бросился на виллу. Он предвкушал то, что должно было произойти.