Гермона прошла по огромному и грандиозному коридору командного центра. Рядом с ней были Леонидас и Тора, ее важные спутники. А впереди был представитель государства Миноса, военный министр. Подумать только, у нее будет встреча с большими шишками.
Это заставило ее и без того решительное сердце немного нервничать. Однако Леонидас шагнул вперед и дал ей необходимый заряд уверенности. «Хотя ты всего лишь лидер Фронта освобождения, ты также представитель всех племен архипелага».
«Понятно, почему они звали тебя. В их глазах ты — голос племен, оратор архипелага». Его слова отдавались в ее сознании, вселяя в нее мужество. То, что он сказал, было правильно. Она была лидером Фронта освобождения, а значит, представителем племен.
Хотя ее авторитет не так уж велик по сравнению с авторитетом других представителей, она все равно стоит с ними в зале заседаний на равных.
"Спасибо за это, Леонидас. Я ценю это". Хермона одарила вождя племени Леона милой улыбкой, заставив его сильно закашляться. Тора лишь усмехнулся реакции Леонидаса, хотя и сосредоточил свое внимание на чем-то другом.
Трое продолжили идти по впечатляющему коридору и вскоре прибыли к месту назначения. Это была невероятно огромная круглая комната, заполненная сиденьями вместе с семью поддерживающими колоннами. Это был единственный и неповторимый Зал собраний Объединенного флота.
Представители следовали друг за другом и садились рядом друг с другом, чтобы познакомиться со своими союзниками. Определение отношений каждого острова было частью политики, с которой им нужно было справиться.
Сидя на своем стуле, Гермона с любопытством и интересом осматривала Зал собраний. Леонид и Тора просто стояли позади нее, изображая из себя ее доверенных лиц и телохранителей, что было не так уж далеко от истины.
Справа от нее сидел военный министр, также известный как министр Миноса. На его лице была дружелюбная улыбка, и он представился молодой леди. «Доброе утро, леди Хермона. Я много слышал о вас. Я Эскудо, военный министр государства Миноса».
«Я думаю, вы встречались со старшим братом Эспадой».
Когда он упомянул Эспаду, Хермона наконец поняла, что перед ней не кто иной, как младший брат дружелюбного великана Минокина. Она улыбнулась военному министру и покачала головой. «Сэр Эспада был одним из многих героев, которые стали основой Фронта освобождения».
«Я его очень уважаю».
«Полагаю, мой старший брат усердно трудится в Объединенном флоте». Эскудо слегка усмехнулся и продолжил. «Я слышал о том, что вы освобождали вместе с Объединенным флотом архипелаги на западе. Должно быть, это была тяжелая битва».
«Да, я не буду отрицать, что это была трудная битва в столице Айзенберга. Тем не менее, это была битва, которая освободила нас от тирании колонии». Хермона ответила, сохраняя свою сияющую улыбку. Эскудо кивнул и ответил. «Битва за освобождение всегда того стоит».
Прежде чем они смогли продолжить разговор, сзади раздался голос, привлекший их внимание. Это был красивый мужчина средних лет с иссиня-черными волосами и угольно-красными глазами. Его тело было широким и крепким, что означало, что он был намного сильнее обычного человека.
«Привет». Это было всего одно слово.
Однако, это было похоже на то, будто он требовал их внимания. Эскудо слегка кивнул мужчине средних лет и представился. «Я Эскудо, пожалуйста, познакомьтесь». Хермона быстро последовала его примеру, представившись красивому дяде. «Я Хермона из Фронта Освобождения, рада вас видеть».
"Не нужно напрягаться. Я много слышал о вас двоих. Младший, но более политически настроенный брат Вождя Эспады и печально известный лидер Фронта Освобождения. Истории ваших жизней отдаются эхом в море", — с улыбкой произнес мужчина средних лет.
Однако вскоре его взгляд упал на одну только Гермону. Ухмылка появилась на его лице, когда он заметил. «Человек этого мира, возглавляющий революцию. Это так же правдоподобно, как восход солнца на западе. Тем не менее, это произошло. В конце концов, в этом мире нет ничего невозможного».
«Ты первая, Хермона. Но ты не последняя. Хотя, должен сказать». Мужчина средних лет закрыл веки, но затем показал ей большой палец вверх. «Ты столь же впечатляюща, как и слухи, которые я о тебе слышал».
Пока он продолжал нести чушь, Хермона просто наклонила голову в замешательстве, размышляя, кто этот человек и почему он так ею интересуется. Однако прежде чем она успела спросить почему, последние два представителя наконец прибыли в Зал собраний.
Эти представители были лейтенант-командорами Порта Рассвета и Вулкана. Руман и Морген прошли через зал, подойдя к местам двух ранних представителей. Хотя, прежде чем занять свои места, они оба отдали честь мужчине средних лет.
Они выпрямили спину и пробормотали сквозь тяжелое дыхание. «Доброе утро, Адмирал Флота». Услышав их, мужчина средних лет просто кивнул и спокойно ответил. «Доброе утро, спасибо за упорную работу».
Причина, по которой Авраам так рано появился перед представителями, заключалась в том простом факте, что он хотел узнать их получше. В то время как различные отчеты говорили об их личностях. Реальность часто отличалась от нескольких слов, написанных на бумаге.
Авраам встал и вытянул конечности вверх. Он посмотрел на шокированного военного министра и революционного лидера, почувствовав некоторое удовлетворение от их реакции. Однако у него не было времени продолжать с ними беседу. Особенно когда Ассамблея должна была вот-вот начаться.
«Хотя я хотел бы продолжить разговор с вами двумя лично, сегодняшнее мероприятие вот-вот начнется. Я сейчас уйду, но буду ждать от вас двоих слов после Ассамблеи». Он улыбнулся двум представителям, прежде чем уйти с чувством удовлетворения в душе.
Впервые он встретил их. Личности, которые сделали себе имя среди невзгод, окружавших их жизнь. И он был удовлетворен.
С другой стороны, Эскудо и Хермона все еще были ошеломлены недавним взаимодействием с якобы высшим руководством Объединенных ВМС. Не ожидалось, что внешне разговорчивый красавец средних лет окажется адмиралом флота.
«Добрый день, мисс Хермона и сэр Эскудо. Я лейтенант-коммандер Морген из порта Даун. А это лейтенант-коммандер Руман со строительной верфи Вулкан». Морген представился им обоим, выведя их из транса.
Эскудо понимающе кивнул, а Хермона продолжала кивать. Она не могла поверить, что симпатичный дядя был адмиралом флота. Тем, с кем она, по-видимому, разговаривала, когда просила о помощи в освобождении архипелага.
Он был таким, каким она его себе представляла. Особенно с этим его тоном, с его небрежным и прямолинейным поведением, которое, кажется, ни о чем не заботится.
"Хермона… Почему это место такое страшное?" Тора почти потерял цвет лица, так как его инстинкты кричали ему, когда красивый мужчина средних лет появился позади них из ниоткуда. Леонидас также яростно вспотел, так как чувствовал, что на него уставился более крупный хищник.
«Как ее доверенные лица, вы должны вести себя спокойно, даже если это не так». Эскудо посмотрел на них с серьезным выражением лица, хотя его конечности все еще дрожали. Впервые он ощутил чувство страха, которое его первобытные предки испытывали, когда их преследовали хищники.
Услышав его совет, Тора и Леонидас пришли в себя, успокоив свои сердца. Минокин был прав, они должны были быть храбрыми ради своего лидера. В противном случае они были бы не более чем мертвым грузом, если бы они всегда заставляли лидера брать на себя инициативу.
«Вам всем не нужно бояться адмирала флота. Кроме того, разве вы не наши жизни? Почему вы ведете себя так, словно вы такие же, как те, кто порабощает вас?» — обратился лейтенант-коммандер Морген к группе зверолюдей.
Хермона пристально посмотрела на лейтенант-коммандера и слегка поклонилась ему, одновременно извинившись. «Извините за неуважение, лейтенант-коммандер Морген. Мы просто не чувствуем себя на должном уровне в таком чужом месте, как это. Надеюсь, вы не обидитесь».
«Думаю, это имеет смысл. Я также прошу прощения за то, что сказал». Морген улыбнулся Хермоне и сел рядом со всеми вместе с Руманом, который, казалось, с любопытством разглядывал группу зверолюдей и одинокую человеческую девушку.
…
Тем временем где-то в зале заседаний Лаплас ухмыльнулся Аврааму, который только что вернулся с первой встречи с Хермоной и Эскудо. «Ну, как они оба? Они интересны?»
Авраам взглянул на Лапласа и ответил. "Ну, они, мягко говоря, интересны. Особенно эта Гермона, она, кажется, мечтает так же, как я. Хотя, вы бы видели их лица, когда они поняли, кто я". Он ухмыльнулся драконихе, которая слегка усмехнулась.
«Был ли визит действительно необходим, адмирал флота?» Его секретарь, Мерседес, вздохнула, увидев, в каких махинациях участвовало ее начальство. Она не могла не пожалеть тех, кто неосознанно участвовал в том, что они когда-либо задумали. Как грустно, когда тебя тянут за собой высшие власти Объединенных ВМС.
«Это было необходимо, Мерседес. Это заставляет меня увидеть, кем они были на самом деле, а не кем они мне представляются». Авраам спокойно ответил, когда офицер разведки шагнул вперед и передал ему в руки стопку бумаг. Он мог только крепко держать ее, хотя она ему до мозга костей не нравилась.
В конце концов, теперь настала его очередь приступить к работе.
«Начнем Ассамблею ООН».