Глава 176: | 176 | Пространственный стабилизатор Уранос

На острове где-то недалеко от Порт-оф-Даун несколько военных кораблей разных размеров окружили берега крошечного участка суши, в то время как вертолеты и беспилотники парили над небесами, наблюдая за каждым сантиметром острова. Это был важный день для Объединенных ВМС.

В конце концов, пришло время протестировать их первый военный проект с магическим ремеслом в качестве основного источника энергии. Проект был недавно одобрен адмиралом флота Объединенных ВМС, и его разработка завершилась всего несколько дней назад.

Департаменту исследований и разработок потребовалось множество разрешений, прежде чем проект мог начать свою фазу испытаний. Однако, он помнил об интересах ВМС США и его военных, поэтому разрешение на испытания прошло без сучка и задоринки.

Он был широко известен как проект OURANOS.

Ouranos, был генератором пространственного стабилизатора, первой магической технологией такого рода. Согласно теоретической оценке его создателей, генератор мог стабилизировать пространственную сигнатуру целой области посредством наложения различных пространственных заклинаний. Хотя эффективность такого генератора была сомнительной.

Это не имело значения, поскольку он мог делать только одно.

Способность делать пространство непроницаемым для неестественных пространственных возмущений. Благодаря этой технологии телепортационные заклинания Магуса могут быть отражены Объединенным флотом. Важная способность.

Хотя, естественно… Работает это или нет, можно было выяснить только во время испытаний, поэтому почти все военнослужащие Объединенного флота собрались вокруг крошечного острова где-то в близлежащем море Крессере.

На мостике модернизированного линкора UNS Trinity of Solace. Авраам наблюдал, как несколько исследовательских сотрудников и специалистов готовили испытания Ouranos на крошечном участке суши перед ним. Он возлагал большие надежды на такую ​​технологию, поскольку она спасла бы их от надоедливых телепортационных заклинаний Magus.

«Надеемся, что испытания пройдут успешно для отдела исследований и разработок». Он пробормотал себе под нос, поглядывая на экраны, где наблюдалась магическая машина, Уранос. Она была похожа на какой-то двигатель и возвышалась более чем на три метра.

Тем временем, на крошечном участке суши, окруженном Объединенным флотом, Директор руководил подготовкой Урана, следя за тем, чтобы все было готово. Это был первый в истории прототип машины анти-Магуса, так что все могло пойти хорошо, а могло и не так.

Его работа заключалась в том, чтобы убедиться, что шансы достались первому, а не второму. Отделу исследований и разработок не пошло бы на пользу, если бы Ouranos потерпел неудачу во время крупных испытаний. Их репутация была бы под ударом, а возможно, и доверие Объединенного флота.

«Мана в этой области достаточно хороша. Если концепция хорошо себя зарекомендует во время этого тестирования, то нам, возможно, придется сосредоточить наши ресурсы на том, чтобы сделать ее максимально эффективной. В ее нынешнем состоянии я сомневаюсь, что она будет применима в долгосрочной перспективе», — подумал Директор, наблюдая за островом.

Прежде чем он смог продолжить свои наблюдения, к нему подошел специалист и доложил о текущем состоянии Ouranos. «Директор, Ouranos запущен и работает. Он готов к испытаниям».

Услышав доклад, Директор понимающе кивнул и ответил. «Ладно, давайте уйдем отсюда. Мы не хотим находиться где-то рядом с этой штукой, если случится что-то плохое». Специалист был согласен с Директором, не желая находиться рядом с генератором.

После подтверждения работоспособности «Ураноса» специалисты и исследователи одного за другим были приняты на борт «Оспрей» и возвращены на корабль UNS Guardian of the High Seas.

Вернувшись на мостик UNS Trinity of Solace, офицер разведки вышел вперед и доложил о ситуации адмиралу флота. «Сэр, Ouranos в рабочем состоянии. Наши эксперты эвакуируют территорию. После того, как суша будет очищена от любой жизни, испытания можно будет продолжить».

«Хорошо, я буду иметь это в виду. Но перед этим убедитесь, что на острове во время испытаний никого не будет. Не будет пользы, если человек подвергнется воздействию непроверенной концепции машины», — сказал Авраам офицеру разведки, который понимающе кивнул.

Офицер разведки быстро передал приказы адмирала флота окружающим военным кораблям, заставив их усилить наблюдение за островом. Поскольку близлежащий флот становился все более активным, внимание Авраама было обращено на его мысли.

Фаза тестирования Ouranos была разделена на две части. Это было создание стабилизированного пространства и последующее испытание телепортации объектов внутри него. Это было сделано для того, чтобы увидеть разницу между теорией и реальностью. Переменные, которые могли возникнуть в реальности, были конечным набором возможностей.

Тем не менее, им оставалось только надеяться на лучшее.

«Создание заклинаний — самая простая часть. Проверка их эффективности — самая сложная». Имея под рукой компьютеры, они могли мгновенно создавать огромное множество заклинаний. В конце концов, синтаксис, который они могли создать с помощью магического искусства, был огромен с точки зрения разнообразия. Однако, были ли они эффективны или нет — вот вопрос, на который нужно было ответить.

Другой офицер разведки выступил вперед и доложил о переданных ему приказах. «Сэр, территория очищена от людей. Все наши военные корабли доложили о том же заключении». Получив необходимое подтверждение, не было нужды колебаться.

"Хорошо, передайте мои приказы. Начните тестирование Урана. Сохраняйте осторожность и будьте готовы к чрезвычайной ситуации. Также держитесь на безопасном расстоянии от суши". Авраам приказал офицеру разведки передать свои приказы. Офицер кивнул и отдал честь, прежде чем уйти, чтобы доложить о своих приказах.

Прошло совсем немного времени, прежде чем его приказы были переданы каждому военному кораблю, окружавшему крошечный остров. Начало новой эры для Объединенного флота было на горизонте.

В UNS Guardian of the High Seas специалисты на борту корабля готовились к активации Ouranos на острове перед ними. Директор внимательно наблюдал за их действиями, следя за тем, чтобы в процессе подготовки не было допущено никаких ошибок.

*Уранос готов к активации…*

«Активировать Ураноса», — приказал Директор специалисту, который тут же нажал кнопку активации генератора. Все наблюдали, как Уранос светился тусклым голубоватым неоном, что означало, что он хорошо работает в заданных ему ограничениях.

*Статусы оптимальны для Ураноса, сэр. Но мана берется неэффективно.* Специалист доложил Директору, который понимающе кивнул. Он понимал, что у них нет времени на раскачку, и им нужно как можно быстрее завершить квоту тестирования.

«Т1 готов?» — спросил Директор одного из специалистов рядом с ним. Т1 был небольшим объектом, на котором было написано заклинание телепортации. Целью телепортации был небольшой остров перед ними, который должен был проверить эффективность Урана.

*T1 готов, сэр.*

«Понял, активируй и начинай транспозицию». Директор произнёс специалисту, и второй тест фазы тестирования начался. T1 находился на другом необитаемом острове, который также находился под пристальным наблюдением ВМС США.

Рунические заклинания, запечатленные на объекте, засветились, когда заклинание внутри активировалось. Пространство вокруг объекта T1 не заставило себя долго ждать, и через мгновение он исчез с места. Большинство наблюдателей обратили свои взоры на крошечный остров, гадая, где мог появиться T1.

Однако… Т1 так и не появился на острове.

*Пространственные флуктуации обнаружены к югу от Урана. Искажения стабилизированы.*

Входящий отчет специалиста был доказательством их успеха. Хотя появилось еще одно доказательство в виде T1, оттолкнувшегося от того места, откуда он пришел. Он был разбит на куски искажающей силой другой стороны, направленной на него.

Директор улыбнулся успеху Ouranos, хотя это было всего лишь второе испытание фазы испытаний. Он взглянул на специалиста и дал дорогу для еще одного испытания. «Начнем третье испытание, отправьте наш T2».

T2 был гораздо большим объектом, чем T1. И намного больше человека. Он был пропитан более тяжелым заклинанием телепортации, которое требовало гораздо больше маны для активации. Заклинание, которое могло бы соперничать с мощными заклинаниями телепортации Магуса.

Специалист, управляющий T2, не колебался и активировал свои рунические заклинания. T2 начал светиться блеском и тут же исчез на месте, оставив после себя искажение. Все снова задержали взгляд на крошечном острове, любопытствуя о результатах третьего тестирования.

*Глубокие пространственные флуктуации обнаружены к северу от Урана. Небольшое искажение пронзает, но пространство стабилизируется.*

Они могли видеть, как где-то на севере крошечного острова немного искажается. Но объект, который он должен был телепортировать, так и не прошел, что говорит о том, что заклинание телепортации было отражено Ураносом.

Возвращаясь к месту, где активировался T2, второй объект оттолкнулся и вернулся разбитыми на куски. Это было похоже на то, как если бы он ударился о сухую бетонную стену, двигаясь со скоростью 200 миль в час,

Тишина окутала интерьеры UNS Guardian of the High Seas, но было ясно, что фаза тестирования Ouranos прошла успешно. Они успешно отразили входящие заклинания телепортации, хотя, очевидно, требовалось больше испытаний.

Однако, тем не менее, у них есть проверенная рабочая концепция, что означает продолжение проекта.

Авраам наблюдал за всей фазой испытаний с улыбкой на лице. Уранос был рабочим прототипом генератора пространственного стабилизатора. Возможно, не пройдет много времени, прежде чем у них появятся и генераторы щитов для себя.

«Наше будущее, безусловно, огромно», — пробормотал он себе под нос, взглянув на Шарлотту, которая мягко улыбнулась и кивнула в знак согласия с его безмолвными словами.