Внутри боевого информационного центра UNS Light Bringer Авраам смотрел прямую трансляцию, записанную Seahawk. В прямой трансляции было видно, как стадо морских монстров продвигается к месту расположения флота Объединенных ВМС.
Брови Авраама нахмурились, когда реальность их обстоятельств укоренилась в его сознании. Это было далеко не хорошо, особенно с их новоприобретенным интеллектом.
«Морские чудовища длиной от пятидесяти до ста метров направляются к нам. Несмотря на свои размеры, они кажутся очень быстрыми. Сможем ли мы вообще с ними справиться?»
Он молча думал с серьезным выражением лица. Если они хотят победить своих приближающихся противников, они должны нанести первый удар.
«Адмирал флота, каковы наши дальнейшие приказы?» — глубокомысленно спросил капитан Люкс. Авраам был прерван от своих мыслей и взглянул на капитана.
«Давайте выполним наш протокол первого удара и немедленно бросим в их сторону все имеющиеся у нас противолодочные и противокорабельные средства».
«Эти морские чудовища чрезвычайно опасны. В тот момент, когда они приблизятся к нам, наш флот встретит свою гибель».
Независимо от того, насколько большим или металлическим был их военный корабль, два или три морских чудовища могли бы потопить его. А когда их надвигалось целое стадо, было очевидно, каков будет результат.
«Понял, адмирал флота. Мы запустим имеющиеся у нас стандартные ракеты». Хотя было больно тратить миллионы долларов, это было ради шанса на выживание.
«Хорошо, я хочу, чтобы они были готовы через 2 минуты». Авраам удовлетворенно кивнул, и капитан Люкс начал выполнять приказы адмирала флота.
Когда Капитан Люкс ушел, Авраам остался один, наблюдая за стадом Левиафанов. Лаплас дал более глубокую информацию об этих существах, и он наконец понял, почему заклинание было запрещено.
Левиафаны были жестокими морскими существами, которые путешествовали стадом из дюжины или более особей. Они имели змеевидную форму, но с несколькими щупальцами, свисающими с их тела.
Эти океанические чудовища имеют чешую, которую не может пробить даже шквал пушечных ядер, и кислотную слюну, способную расплавить что угодно и кого угодно.
Они топили все корабли в непосредственной близости от себя, как будто это был их завет, поэтому они не были полезны в военных целях, что понимали иноземные народы.
Но хотя они и не приносили пользы в военных целях, они были козырной картой, которую можно было использовать, когда человеку суждено было погибнуть в бою с врагом.
Это была концепция взаимно гарантированного уничтожения или MAD. Тот факт, что местные жители понимали концепцию, уже был проблематичным для Адмирала Флота.
«Я не могу отделаться от ощущения, что в будущем все станет еще сложнее», — подумал Авраам, раздраженно покачав головой.
Он уже понимал, что его жизнь в этом мире будет далека от спокойной. Но для такого человека средних лет, как он, это было слишком.
Сразу после морского сражения судьба пожелала ему сразиться с морским чудовищем? Насколько сильно она хочет, чтобы он умер?
Авраам не мог не чувствовать, что мир против него. Было немного глупо так себя чувствовать, хотя и трудно было не чувствовать.
«Давайте перестанем быть самовлюбленными и разберемся с проблемой». Он криво улыбнулся и тихо подумал про себя. Он продолжал наблюдать за мониторами, отображающими ситуацию снаружи.
Морские стратегии продолжали всплывать в его голове, и ни одна из них не работала. Он не имел дела с вражеским флотом, эсминцем, крейсером, авианосцем или подводной лодкой.
Ему предстояло сразиться со стаей гигантских морских чудовищ.
«Возможно, я слишком много об этом думаю. Вместо этого мне нужно понять, как они действуют, чтобы знать, какую тактику я могу использовать против них». Авраам осознал это.
В ходе этого мыслительного процесса он проанализировал имевшуюся у него информацию о левиафанах. По словам Лапласа, эти морские чудовища, казалось, нападали в ближнем бою.
Если они вступают в ближний бой, тараня корабли, их можно считать маневренными массивными пушками или торпедными катерами. Хотя они быстрее и маневреннее любой канонерской лодки. Они также могут погружаться глубоко в воду.
При таком рассмотрении идея пришла в голову Адмиралу Флота. Чем больше он думал об этом, тем больше она имела смысла. Эти парни были как более сильные и быстрые таранные корабли.
Но это не значит, что с ними невозможно бороться, просто с ними трудно иметь дело.
«Пусть армада следует по маршруту морской безопасности на полной скорости. Корабль UNS Zarya возглавит строй, а UNS Light Bringer — в арьергарде. Корабль UNS Guardian of the High Seas будет находиться между ними».
Авраам отдал дальнейшие приказы, которые услышали офицеры разведки и связисты. Без всяких колебаний они передали его приказы на мостик.
Причина недавних приказов была проста. Их главным преимуществом была дистанция, и они должны были ее поддерживать, чтобы выжить.
Из этого можно сделать вывод, что Объединенный флот должен продвигаться вперед, а не сталкиваться с морскими чудовищами лицом к лицу. Вместо этого они могли бы использовать свои торпеды и ракеты, чтобы уничтожить Левиафанов по одному.
Это была разумная стратегия, не имевшая никаких проблем. Это был также лучший вариант, поскольку прямая борьба с морскими чудовищами привела бы к большим потерям.
«Приказы переданы, сэр. Мостик будет их выполнять».
«Адмирал флота, установлена связь с кораблями UNS Zarya и UNS Guardian of the High Seas. Их капитаны желают встретиться с высшим командованием».
Первый отчет заставил Авраама кивнуть в знак удовлетворения, но второй его смутил. Именно тогда он вспомнил, что не встречался с капитанами двух недавно вызванных кораблей.
«Откройте их передачу», — приказал Авраам, и оператор связи подключил передачу через канал передачи данных.
Возможно, кого-то заинтересует вопрос о канале передачи данных.
Так вот, системы тактической передачи данных (TDL) были важнейшими компонентами полностью интегрированных систем военно-морской связи как на пилотируемых, так и на беспилотных военно-морских платформах.
Все системы управления, контроля и связи ВМС (C3) используют тактические системы и стандарты передачи данных для передачи, ретрансляции или получения критически важных данных.
Взаимодействие TDL позволяет операторам в режиме реального времени обмениваться тактическими данными на пилотируемых платформах, а также интегрировать данные с беспилотных платформ в потоки данных C3.
Настоящая тактическая коммуникационная совместимость всех военно-морских средств обеспечивает единый, критически важный обзор надводной, подводной, воздушной и космической среды.
Проще говоря, это было сопоставимо с высокоразвитым частным сервером Discord для активов ВМФ. Обычно там были бы спутники, поддерживающие канал передачи данных для обширного соединения.
Однако на данный момент они могут подключать канал передачи данных только на близком расстоянии — максимум в полтысячи километров.
*Товарищ адмирал флота, «Заря» удостоена чести видеть высшее командование.*
*Адмирал флота, Хранитель преклоняется.*
На двух экранах мониторов были видны капитаны авианосца «Заря» и авианосца «Гардиан» в открытом море.
Вокшод выглядел как обычный русский старик, хотя и немного буферный. Его можно было бы принять за сорокалетнего из-за его необычайно высокой жизненной силы.
С другой стороны, у Говарда были короткие седые волосы, и он казался всего на несколько лет старше Авраама. Возможно, капитану недавно исполнилось сорок.
«Приятно познакомиться с вами двумя». Авраам кивнул двум капитанам на экранах мониторов и продолжил. «Я бы хотел побольше обсудить вас двоих, но сейчас у нас есть проблема, которую нужно решить».
«Я уверен, что офицеры разведки передали вам мои приказы». Хотя ему и хотелось бы узнать их поближе, сейчас не время для такого общения.
*Товарищ адмирал флота, приказ получен. Авианосец «Заря» возглавит формирование великой армады.* Вокшод счел за честь получить ответственность возглавить фронт формирования.
*Адмирал флота, план битвы принят. UNS Guardian of the High Seas окажет полную поддержку формированию и займется проблемой морских чудовищ.*
Говард также, казалось, не был против плана, который имел в виду Авраам. Он был простым, но эффективным для их текущих обстоятельств.
Хотя протокол для таких ситуаций был необходим, он понимал, что у них нет времени и ресурсов для создания стратегического плана.
Кроме того, они могли справиться с протоколами борьбы с морскими чудовищами, пережив те опасные обстоятельства, в которых они оказались.
«Хорошо, я буду ожидать вашего сотрудничества в предстоящем сражении». Авраам был удовлетворен тем, что его недавно набранный флотский состав слушал его без сопротивления.
*Корабль «Заря» выстоит и будет сражаться за Объединенный флот!* Капитан Вокшод отдал ему честь, прежде чем завершить передачу.
*UNS Guardian of the High Seas имеет ту же решимость, Адмирал Флота. Мы сразимся с кем угодно, даже со всем миром, если ситуация того потребует.* Капитан Говард был таким же и имел более глубокие решения.
После этих слов его передача закончилась, и на экранах мониторов, которые недавно выключились, воцарилась тишина.
Но прежде чем Авраам успел удержаться в приятном молчании, радисты доложили о состоянии стада Левиафана.
«Сэр, группа целей на 152 градусах. Расстояние 35 000 метров. Скорость 55 узлов и увеличивается. Глубина увеличена со 125 до 5». Слова радиста разнеслись по всему боевому информационному центру.
Брови Авраама нахмурились, когда он сжал кулак в раздражении. Однако он успокоил себя от гнева и решил подойти к вопросу рационально.
«Готова ли птица к бою?» — спросил он офицера разведки, на что тот кивнул и спокойно ответил на высший приказ.
«Морской ястреб готов к бою, сэр».
«Хорошо, пусть они запустят протокол первого удара. Однако посоветуйте им быть осторожными и не подходить слишком близко к воде. Они могут использовать все боеприпасы, которыми оснащена птица».
Аврааму было нужно, чтобы стадо левиафанов замедлилось. После этого армада ООН начнет обрушивать на этих раздражающих гигантских рыб боеголовки свободы.
«Подтверждаю, сэр. Передаю приказы Гарпуну», — ответил адмиралу флота радист, отвечающий за внутреннюю связь «земля-воздух».
Тем временем, посреди открытого моря MH-60R Seahawk пронзал воздух с беспрецедентной скоростью. Он кружил вокруг стада Левиафанов, которое можно было видеть ступающим по водам внизу.
Офицер морской авиации только что получил переданные приказы с UNS Light Bringer. Overwatch хотел, чтобы они вступили в бой со стадом и замедлили его.
Соблюдение дистанции и осторожности имело первостепенное значение.
«Приказ получен», — пробормотал офицер себе под нос.