Глава 13

Глава 13: Столкновение валунов

Он никогда не слышал о таком оглушительном реве за последние шесть дней, пока он бродил по лесу, и, увидев направление, откуда доносился рев, он понял, что он исходит из области, которую он никогда раньше не исследовал. .

Вера никогда не рассказывала ему о местах, куда ему нельзя входить, или «не ходи в эти места». Единственное, что она сказала ему, когда он спросил ее, может ли он исследовать лес, — это обезопасить себя и просто бежать обратно в изолированное пространство, если он встретит противника, которого не сможет победить.

И, конечно же, Блейк, будучи по натуре любопытным существом, дополненный тем фактом, что теперь он стал в несколько раз сильнее и подготовленнее, чем раньше, и его умением управлять Пустотой, чтобы накладывать всевозможные заклинания тьмы, можно быть уверенным в том, что он проверит что вызвало такой сильный и властный рев, который разнесся по всему лесу.

«Говорят, что любопытство убило кошку, но если кошка может произносить демонические заклинания, я не думаю, что кошка умрет», — пробормотал Блейк, прежде чем решить подойти поближе к источнику рева.

п)-𝓸/-𝑣..𝖾)-𝑙)-𝒃)-1)-n

«Ах, чуть не забыл!»

Съев четыре души кабана и поместив два тела кабана в пространственную сумку, Блейк побежал в неизведанную область.

(9/15 душ)

…..

Сначала Блейк бежал на полной скорости, так как он не знал, что произошло на другой стороне леса, и не хотел это упустить, но когда он наконец приблизился к источнику звука, Блейк замедлился. он сильно упал, поскольку наконец смог услышать что-то еще, кроме громкого рева, который время от времени громко раздавался в его ушах.

И это был громкий глухой звук, как будто деревья стучали стволами друг о друга. Блейк не знал логики того, как такое вообще могло произойти, но только по звуку, который он мог описать только таким, как этот, или два валуна ударялись друг о друга, что было еще более невероятным, если вы действительно попытались это представить.

Подойдя еще ближе, Блейк даже мог чувствовать легкую вибрацию в воздухе каждый раз, когда слышал громкий глухой звук. Но он не отступил, вместо этого Блейку стало еще больше любопытно, что стало причиной такого события, и он ускорил шаги вперед, одновременно повышая свою осторожность до максимума.

Блейк был теперь так близко к источнику звука, что буквально чувствовал, как вибрация пробегает по его телу. Он уже мог видеть что-то вдалеке, похожее на двух зверей, сражающихся друг с другом, но из-за густых деревьев, преграждавших ему путь, он не мог видеть их ясно.

Итак, Блейк нарисовал правой рукой несколько простых рун и произнес заклинание. Затем из его правой руки вырвался единственный усик тьмы, и когда Блейк направил правую руку к толстой ветке дерева, щупальце тьмы затем зацепилось за ветку дерева, а другой конец все еще был связан с правой рукой Блейка.

Затем, мысленно, Блейк приказал усику тьмы подтянуться к ветке дерева, чтобы он мог видеть двух зверей, которые сталкивались друг с другом и вызывали столько шума и беспокойства в лесу.

И теперь, когда он оказался на ветке дерева, и ничто не преграждало ему путь, он наконец увидел две огромные фигуры, которые дрались и обменивались ударами друг с другом.

Блейк был уверен, что никогда раньше не видел их в лесу, но это не значило, что он не видел ничего подобного в своей жизни раньше. На самом деле, он видел нечто похожее на этих двух зверей еще когда учился в третьем классе во время школьной экскурсии в зоопарк.

С двумя руками и двумя ногами, сгорбленной спиной и большими крепкими телами, покрытыми шерстью по всему телу, существами, которые сейчас сражались друг с другом, были две гориллы.

Но, конечно, две гориллы не были похожи на обычных горилл ростом всего от 1,5 до 2 метров (6 футов 5 дюймов). Две гориллы, которые заставляли воздух вибрировать каждый раз, когда сталкивались друг с другом, были настолько большими, что все тело Блейка было таким же большим и длинным, как их рука.

Блейк наблюдал, как две гориллы бьют друг друга по лицам огромными кулаками, и ни одна из них, казалось, не отступала друг от друга. И точно так же, как при просмотре боксерского поединка в тяжелом весе, где два бойца были агрессивными бойцами, глаза Блейка были прикованы к их бою.

Поначалу бой выглядел равным, но понаблюдав пару минут, Блейк понял, что одна из двух горилл на самом деле превосходит другую.

Мало того, что его удар был наполнен большей силой и заставлял другую гориллу сжимать зубы каждый раз, когда удар попадал прямо в любую часть ее тела, но ее рефлексы также были лучше, чем у другой гориллы. В ходе обмена атак он смог уклониться от большего количества атак.

Блейк думал, что бой скоро закончится после того, как превосходящая горилла нанесла прямой удар по лицу другой гориллы и продолжила серию комбо-ударов, которые также точно пришлись по телу другой гориллы.

Однако Блейк был совершенно неправ, поскольку в тот момент, когда более слабая горилла почти упала на землю после удара атаки более сильной гориллы, более слабая горилла издала еще один громовой рев, и на груди более слабой гориллы начали появляться руны.

И в следующую секунду черные, коричневатые камни начали появляться на груди более слабой гориллы, а затем распространились по всему телу более слабой гориллы, создавая темно-коричневую каменную броню, которая покрывала все ее тело, оставляя открытыми только часть глаз и носа. это видеть и дышать.

Увидев, что более слабая Горилла активировала свою руну, более сильная Горилла также активировала свои собственные руны. Однако, в отличие от более слабой гориллы, которая, по сути, имела броню всего тела, у более развитой гориллы темно-коричневой каменной броней были покрыты только грудь, костяшки пальцев и голова.

«Ух ты… это действительно будет валун, врезающийся этим валуном в другой валун…» – пробормотал Блейк, увидев двух трансформированных горилл.

После того, как каждый из них закончил активировать свои руны, они снова начали столкновение.

Теперь, когда их тела были покрыты темно-коричневатыми камнями, звуки и вибрация, которые они создавали каждый раз, когда ударялись друг о друга, стали намного интенсивнее, так что Блейк неосознанно крепче держал ветку дерева, боясь, что он упадет от вибрации, которая он чувствовал себя в воздухе.

Первоначально бой продолжался так же, как и до того, как они трансформировались: у превосходящей гориллы были более быстрые рефлексы и большая сила в атаке. Но на этот раз, по ходу боя, превосходящая горилла оказалась в невыгодном положении, поскольку его атаки останавливались полным бронежилетом более слабой гориллы, в то время как более слабая горилла намеренно нацеливалась на тело превосходящей гориллы в те места, где ни одной темно-коричневой брони.

В результате, чем дольше продолжалась битва, тем слабее становилась превосходящая горилла, поскольку в ее теле накапливалось все больше и больше ран, и это закончилось победой гориллы в полном бронежилете, поскольку она ударила ногой тело упавшей гориллы, которое было уже слабо лежал на земле.