Глава 18

Глава 18: Первое использование силы Родословной

«Я до сих пор не могу понять, куда делись все эти продукты, прошедшие через ее маленький рот…»

Это был третий раз, когда Блейк видел, как Вера ела что-то, что было в несколько раз больше, чем все ее тело. И точно так же, как он планировал ранее, Блейк приготовил двух целых кабанов, и помните, что эти кабаны были ничуть не меньше демонических волков, размером примерно с корову. Ему даже потребовалось несколько часов, чтобы их приготовить, так как на этот раз кабанов было два, но так же, как он был удивлен, когда впервые увидел, что Вера съела одного кабана целиком, не вспотев, она сделала то же самое с двумя кабанами.

Ну, он взял себе тарелку, полную кабаньего мяса, но тарелка для него даже не поцарапала поверхность мяса примерно двух демонических кабанов.

«Ты действительно удивительна во многих отношениях, Вера», — пробормотал Блейк, доедая последний кусок мяса на тарелке и глядя на демоницу с миниатюрной фигуркой перед ним, держащей кусок кабаньего мяса, который был такой же большой, как ее собственное лицо.

«Вера, ты что-нибудь знаешь о демонических зверях, обитающих в лесу?» — спросила Блейк, когда увидела, что Вера на какое-то время перестала есть.

«Я знаю о них кое-что общее, но знаю о них немного, так как не думаю, что мне будет полезно их изучать». Она ответила, соскребая сладкий и острый соус, приготовленный Блейком ранее.

«Раньше я видел, как сражались две большие гориллы, и они обе использовали силу своей родословной. Но почему у одного была земляная броня, покрывающая все тело, а у другого — только частичная земляная броня? Другая горилла побеждала, поскольку у нее были лучшие рефлексы и большая сила, но именно из-за полученной им частичной брони он потерпел поражение от более слабой гориллы, у которой была лучшая броня».

…..

«Ответ на этот вопрос заключается просто в том, что физически более слабая горилла имела более высокую близость к тьме или элементу земли. При более высоком родстве сила родословной их вида работала лучше у одного по сравнению с другим, у которого было меньшее родство». Вера объяснила.

«Итак, вы хотите сказать, что хотя первая горилла намного лучше с точки зрения физической силы, она все равно проигрывает, потому что не может использовать Пустоту так же хорошо, как физически более слабая?» Блейк еще раз попросил подтвердить свое понимание.

«Правильно.»

Услышав подтверждение Веры, Блейк слегка щелкнул языком и уставился на землю, думая про себя: «Ну, это не слишком отличается от ситуации с маной на Земле».

Точно так же, как он во многих вещах превосходил других людей своего возраста, а также имел спортивное тело, но все же проигрывал другим из-за отсутствия способности использовать ману, Блейк мог все больше и больше резонировать с чувствами гориллы. .

И это придало ему большей уверенности в том, что он придет за той другой Гориллой, которая ничем не отличается от хулиганов, которых он встречал на протяжении всей своей жизни.

Блейк собирался начать думать о том, как сделать смерть гориллы-хулигана максимально болезненной и будет ли горилла с более низкой аффинитностью чувствовать себя счастливой, если увидит, что горилла-хулиган страдает, потому что он наверняка чувствовал бы то же самое, если бы он увидел, что его хулиганы получили по заслугам, когда внезапно ему в голову пришла идея.

Затем Блейк заглянул в свою голову, чтобы еще раз увидеть описание своей недавно пробудившейся силы родословной, прежде чем его глаза внезапно загорелись волнением, когда он подумал о возможном сценарии, который он мог бы создать с помощью своей силы родословной.

«Вера, можно мне после этого еще раз выйти на улицу?» Блейк внезапно заговорил, все еще обдумывая свой план по использованию силы своей родословной впервые в истории.

«Хм? Конечно, почему бы и нет? Ты тот, кто обычно хочет спать «ночью», хотя в этом мире такого нет. — ответила Вера, прежде чем нырнуть в миску с соусом часть брюха кабана.

Примерно через 15 минут, пока Блейк мыл посуду водой из колодца, пришла Вера и отдала ему готовые тарелки.

«У меня есть кое-какая одежда, которую ты можешь использовать, я положила ее в твою комнату», — сказала Вера, аккуратно поставив тарелки.

Блейк сначала кивнул головой, но, вспомнив, какую одежду обычно носит Вера, он быстро кивнул в ее сторону и спросил:

«Вера, одежда, которую ты мне дала… Это не та, что на тебе сейчас, правда…?»

«Что? Тебе не нравится одежда, которую я ношу?» — спросила Вера, приподняв бровь и повернувшись всем телом так, чтобы Блейк мог видеть ее наряд с головы до ног.

Блейк каким-то образом привык к платью Веры, которое она носила все время, но если бы у него была возможность, он бы не отказался просканировать глаза, чтобы посмотреть на нее как следует и оценить вид, открывающийся перед ним.

Но, конечно, Блейк сделал это в меру, и, внимательно осмотревшись в течение 5 секунд, Блейк быстро кашлянул и сказал:

«Нет! Ваша одежда выглядит великолепно и идеально подходит вам! Просто я не думаю, что я тоже буду в них хорошо выглядеть. И то, что я имею в виду под плохим, в них действительно ужасно, ужасно!»

«Ну, это лучше, чем не носить ничего подобного, правда?» Затем Вера провела пальцем по обнаженной нижней части спины Блейка вверх по его шее, что заставило его выпрямиться, как стержень, и мгновенно уронить тарелку, которая была у него в руках. К счастью, мокрой земли было достаточно, чтобы остановить падение плиты, и от упавшей плиты не было слышно никакого звука разбивания.

Вера усмехнулась, увидев реакцию Блейка, и несколько раз похлопала Блейка по голове, прежде чем пойти обратно в дом.

Блейк ударил себя по щеке, чтобы отвлечься от своих блуждающих мыслей, которые за последние две секунды блуждали по множеству мест, и покачал головой, быстро закончив мыть посуду и зайдя в дом.

Затем Блейк пошел в свою комнату к одежде, которую дала ему Вера, и вздохнул с облегчением, когда увидел, что это было не платье из двух частей, которое обычно носила Вера, а настоящая одежда, которую он мог использовать.

Это было черно-красное пальто длиной до колен, которое соответствовало тону его кожи, а красный акцент придавал образу Блейка больше разнообразия, чем просто черное сверху вниз, приятным дополнением к этому было наличие двух разрезов на спине. пальто, в котором было достаточно места, чтобы его крылья могли проскользнуть и передвигаться, не порвав снова одежду. Кроме того, Вера также подарила Блейку длинные черные брюки в тон пальто.

Надев свой новый комплект одежды, Блейк громко закричал, сказав Вере, которая снова была в подвале, что он снова выйдет, и быстро вышел из дома, затем подошел к краю изолированного пространства и вернулся в демонический лес.

В тот момент, когда его нога ступила на лесную почву, Блейк начал стрелять в том направлении, где он раньше видел двух горилл.

Поскольку это было довольно далеко от дома Веры, Блейку потребовалось некоторое время, чтобы наконец добраться туда, но, несмотря на прерывистое дыхание от бега на полной скорости, Блейк вздохнул с облегчением, когда увидел, что раненая горилла все еще находится на прежнем месте. .

Но он еще не успел расслабиться, как заметил, что рядом с гориллой была еще одна стая волков, кружившая вокруг раненой гориллы, желая сделать ее своей добычей. Но по очень осторожным и осторожным движениям волков Блейк понял, что волки все еще боятся гориллу и последняя, ​​вероятно, сможет стереть волка с ног одним хорошим ударом волка по голове.

Чтобы реализовать план, который он разработал еще тогда, когда он еще ел сладкую и острую жареную свинину, Блейку нужно было сохранить обезьяну в живых, поэтому он не терял времени и сразу же бросился в бой.

А поскольку горилла отобрала большую часть внимания волков, Блейку не потребовалось много времени, чтобы отметить шестерых из них и быстро расправиться с ними сотнями темных усиков.

Затем Блейк посмотрел на последнее оставшееся существо рядом с собой и еще раз убедился в том, что система:

«Итак, система, мне нужно только влить Пустоту в руны на груди, а затем сосредоточиться на горилле, верно?»

[Да.]

Получив подтверждение, Блейк начал медленно приближаться к раненой горилле, чтобы убедиться, что она не перешла сразу в режим атаки, и постепенно приближался все ближе и ближе, пока Блейк не оказался на расстоянии всего около 6 метров друг от друга.

Расстояние было настолько близко, что горилла начала с силой поднимать руку и раненое тело, чтобы попытаться атаковать Блейка, который был размером с его предплечье.

Но прежде чем кулак гориллы смог нанести удар по нему, Блейк быстро активировал силу своей родословной, вливая Пустоту в руны на его левой груди, прежде чем из рун на его груди исходил угольно-черный свет и со скоростью ударил гориллу прямо по ее телу. от этого было невозможно уклониться на расстоянии всего лишь 6 метров.

n(.0𝗏𝑒1𝒃In

И когда угольно-черный свет наконец ударил в гориллу, тело гориллы внезапно остановилось, то же самое и с Блейком, поскольку у них обоих были закрыты глаза, их разум, казалось, отделился от тела.

Тем временем в темной и пустой пустоте два существа столкнулись друг с другом. Один из них был гуманоидным демоном с телом, таким же черным, как сама пустота, а другой был гориллой, которая была во много раз больше гуманоидного существа.

«Привет.» Гуманоидное существо заговорило, глядя на глаза гориллы своими глазами, в которых не было ни единого пятнышка другого цвета, кроме черного.