Глава 65

Глава 65: Борьба с четырьмя оставшимися волками (2)

Поскольку волк отказывался отпустить руку Робуса, а искры, разбросанные по всему его телу, собирались в пасти волка, в тот момент, когда искры достигли его пасти и вошли в челюсть, искры электричества попали прямо на тело Робуса.

И по видимой искре, которая выскочила из тела волка, которое было немного больше, чем рука Робуса, прямо на тело Робуса, Блейк мог только догадаться, что количество электричества, прошедшее через тело Робуса, будет совсем не небольшим.

Искры электричества проникли в руку Робуса, затем достигли его груди, другой руки, затем ног и исчезли на земле.

Конечно, Блейк не смог увидеть весь этот процесс, поскольку электрические искры двигались так невероятно быстро, что Блейк увидел с внешней точки зрения лишь небольшую-маленькую вспышку, прежде чем она полностью исчезла, как будто ничего не произошло.

И Блейк не знал, чего добивался от этого волк, но что бы это ни было, похоже, это обернулось провалом, поскольку Робус после этого даже не издал крика боли или вообще реакции. короткая вспышка.

Вместо этого Робус поднял руку, которую волк сильно сжимал, и переместил другую руку так, чтобы он мог схватить волка за шею.

А схватить за шею огромную гориллу, в четыре раза превышающую размер вашего тела, было, конечно, не то, что волки могли себе позволить, поскольку первые могли практически сломать кости второй, схватив их достаточно сильно.

…..

Поэтому в тот момент, когда другие волки поняли, что одна из атак члена их стаи провалилась, и Робус попытался атаковать его, другие волки быстро перешли к действию, набросившись на другую руку Робуса, которая стремилась схватить волка, и использовали свой вес, чтобы потяните его вниз и измените цель.

Волк, который первоначально висел на руке Робуса, также заметил, что произошло, и быстро воспользовался возможностью, которую предоставили ему другие волки, чтобы ослабить крепкую хватку на руке Робуса и спастись от того, чтобы быть раздавленным насмерть огромной ладонью.

Видя, что строй волков начинает разрушаться из-за их попытки спасти одного из своих сородичей, Блейк был более чем готов произнести заклинание в идеальный момент, когда волки пытались перегруппироваться, и его рука уже парила. перед ним, готовый применить заклинания, необходимые, чтобы застать их врасплох.

Однако он, конечно, не ожидал, что, когда он увидел то, что произошло у него на глазах, следующим шагом волков не будет отступление и реформирование своего строя.

Вместо этого волки внезапно бросились обратно к огромному телу Робуса, включая то, которое только что было спасено от другой руки Робуса.

На этот раз он пришел под другим углом и укусил Робуса за бедро.

Еще один волк, который также терпеливо ждал, пока двое других атаковали руку Робуса, также прыгнул вперед и укусил свою пасть за другое бедро Робуса.

Затем, как будто четверо из них сделали это больше, чем несколько раз, искры в их телах синхронизировались, и все они собрались соответственно во рту, то же самое, что сделал первый волк во время атаки.

Увидев, что произошло ранее, Блейк уже знал, что атака волка на Робуса не сработала.

Но теперь, когда он увидел, как это делают четыре волка, Блейк начал сомневаться, сможет ли Робус снова выбраться невредимым.

И его беспокойство возросло еще больше, поскольку в тот момент, когда искры электричества от четырех волков перестали собираться во рту и одновременно переместились на тело Робуса, на теле Робуса появилась значительно более яркая вспышка искр.

Все они вели себя точно так же, как первая искра электричества, которую послал первый волк, пройдя по всему телу Робуса с головы до ног, прежде чем исчезнуть в земле.

Блейк видел все это своими глазами, но все еще не мог видеть движение электричества по телу Робуса из-за того, насколько быстро оно двигалось.

Однако даже невооруженным глазом Блейк знал, что только что произошедшая атака была в несколько раз сильнее первой, поскольку вспышка света была настолько яркой, что заставила Блейка рефлекторно закрыть глаза на долю секунды, когда вспышка достигла Робуса. ‘ тело.

И Блейк, похоже, был прав. На этот раз он мог видеть, как что-то явно происходит с Робусом.

После того, как вспышка исчезла, Блейк увидел, как Робус буквально застыл на месте, поскольку все его тело внезапно перестало двигаться.

Волки, ответственные за выброс электрических искр в сторону Робуса, определенно не пострадали от собственной атаки.

И в следующий момент четверо из них быстро отпустили тело Робуса, как только огромная горилла была парализована на месте, как будто они ждали именно этой реакции.

Затем, с отличной координацией, все четыре волка последовательно атаковали одно место в прочной броне Робуса.

n-)O𝑽𝔢𝔩𝗯В

Один волк высоко подпрыгнул и укусил Робуса за голову, которая тоже была покрыта тёмно-земляной броней.

И как только первый волк упал, другой волк уже прыгнул и напал на то же место, что и первый волк.

Волки знали, что им нужно сначала избавиться от темной земной брони, если они хотят нанести реальный урон гиганту, в четыре раза превышающему их собственный размер.

И зная, что одного из них для этого недостаточно, они все прибегли к этой стратегии, когда все пытались атаковать одно и то же место снова и снова, пока броня не сломалась.

Но броня оказалась тверже, чем ожидалось, поскольку даже когда второй волк изо всех сил кусал броню, небольшая трещина размером с острие его зубов — это все, что они могли получить.

И прочность доспехов была не единственной ошибкой волков: в тот момент, когда третий волк уже прыгнул, чтобы снова укусить Робуса за голову, Робус внезапно восстановил контроль над своим телом, и его правая рука отлетела со своего нынешнего места. и мгновенно схватил прыгающего волка в воздухе.

Но он еще не закончил.

Видя волков, которые пытались откусить ему морду последние пять секунд, у Робуса не было плана, как легко их отпустить, поскольку он развернул бедра и перенес импульс на правую ногу, которая находилась рядом со второй. волк, который только что приземлился на землю и направил ногу в сторону второго волка.

Все четыре волка были застигнуты врасплох тем, как быстро Робус смог восстановить контроль над своим телом.

Но волками, которые приняли на себя основной удар по их беспечности и просчетам, были второй и третий волки.

Третьего волка схватили за позвоночник и раздавили так сильно, как только могла хватка Робуса, в то время как второй волк получил прямой удар Робуса по ребрам, когда его тело отлетело на несколько метров от своего текущего местоположения.

Первый и четвертый волки, похоже, остались невредимыми, поскольку им посчастливилось отойти на некоторое расстояние от огромной гориллы, когда она внезапно снова смогла двигаться.

Однако они не ожидали, что в ту секунду, когда они наблюдали, как их родственники были жестоко ранены, некий гуманоидный демон также закончил рисовать два набора знакомых демонических рун.

И два набора рун были нацелены ни на кого иного, как на них, двух оставшихся невредимыми волков.

КОММЕНТАРИЙ

1 Комментарий