Глава 116 — Черная Кровь

… собравшиеся полны решимости завершить это. Чтобы они не подвергались опасности в глубоком космосе, поскольку их путешествия до сих пор были довольно легкими, не считая вендиго, по сравнению с обычным полетом в глубокий космос.

Несколько часов спустя пожилой джентльмен в белом плаще с пурпурной отделкой идет под кораблем. Под судном он ждет, стоя в одиночестве в течение многих десятков минут, думая про себя. «В то время как они, кажется, спешат исцелить своего спутника, они кажутся ужасно занятыми, потому что еще не заметили меня здесь. Ну, опять же, они еще молоды, и молодежь должна испытать это, пока они могут, пока не случилось слишком многого.

Несколько мгновений спустя, когда он заканчивает свои мысли, старый веселый мужчина с длинными распущенными седыми волосами телепортируется в летающий корабль над внешним двором секты. Войдя внутрь, его встречает вид длинной и волнистой черноволосой красивой молодой леди.

Глядя на нее, старик думает про себя. «Ну, я очень надеюсь, что молодые люди этого поколения не променяют свое образование на красоту. В любом случае, по крайней мере, у них есть мы, чтобы их учить. Независимо от его мыслей, говорит он. «Здравствуйте, молодой человек, приятно познакомиться. Меня зовут Бинвэнь, а вас?»

Услышав это, Блейк отвечает ему поклоном, прежде чем сказать. «Здравствуйте, меня зовут Блейк, приятно познакомиться. Я провожу вас в комнату Юэляна, поэтому, пожалуйста, следуйте за мной. Также приносим свои извинения, если вам пришлось долго ждать». — говорит она, поворачиваясь, чтобы вести его в комнату.

Однако, прежде чем она успела пройти дальше по коридору, Бингвэнь быстро сказала: «Все в порядке, мисс Блейк, я был здесь раньше и знаю, где находится комната. В любом случае, спасибо за предложение. Хотя у меня есть вопрос, почему так много людей, которые находятся в коме, как будто проснулись? сейчас? Он стал гораздо более шумным и энергичным».

В ответ на его вопрос Блейк объясняет, продолжая идти впереди. «Ну, двое из наших товарищей являются опытными культиваторами и работали круглосуточно, чтобы разбудить каждого из них, конечно, в настоящее время у нас не спит только тысяча или две».

«Интересный.» Бинвэнь бормочет, прежде чем сказать. «Спасибо, что ответили на вопросы этого старика. *Немного посмеивается. Вы очень добрый человек, молодой, ваши родители, безусловно, правильно воспитали вас. Хотя, если вы не возражаете, не могли бы вы ответить на вопрос, который у меня уже давно .Почему ваше тело кажется другим? У вас и ваших людей разные ауры, и это явно не телосложение или что-то в этом роде. Однако, если вы не хотите понимать, я не буду совать нос».

Блейк немного хихикает, прежде чем сказать. «Ну, спасибо, что не слишком любопытствуете, но я думаю, не помешает дать вам подсказку о правильном пути. Наши тела немного отличаются от большинства других людей. Однако без одобрения наших молодых мастеров я не могу сказать больше».

«Все в порядке, на самом деле очень приятно видеть таких преданных и добрых юношей». Бинвэнь улыбается, когда говорит.

Через несколько мгновений они приходят в комнату Юэляна. Войдя в комнату, Бингвен бодрым голосом объявляет о себе. «Всем привет, я, Бинвэнь, вернулась».

Блейк подходит к Инь, который сидит в кресле и смотрит на Юэ, но тигры, однако, поднимают головы, чтобы увидеть, как он входит.

Не получая никакого ответа, говорит Бингвен. «Хорошо, кажется, у него серьезное настроение. Тогда я перейду сразу к делу, я принес с собой десять таблеток, они должны приблизить его, если не превысить срок его жизни, который у него был до какого-то таинственного события, вызвавшего это». Он говорит с любопытством в голосе, надеясь понять, что ему не сказали.

Все еще не получая никаких ответов, он продолжает. «Ну, по крайней мере, мне не нужно знать это, чтобы исцелить его в данном конкретном случае. В любом случае, я должен предупредить вас, так как это произошло несколько дней назад, в его теле могут быть новые загрязнения от этого недуга, и если это произойдет, вы Я должен удерживать его тело, пока я его кормлю. Все понимают? Кроме того, с ним все будет в порядке, если вы все будете следовать простым указаниям, которые я даю».

Два тигра, Шэнь Ху и Хуоли, лич, Инь и высший орк Блейк смотрят друг на друга, чтобы узнать, есть ли у кого-нибудь вопросы. Через несколько секунд, увидев, что никто этого не сделал, Инь заговорила. «Хорошо, так что нам просто нужно его удержать, верно? Если это так, то давайте уже начнем, если вы не возражаете, чтобы мы могли вернуть нашего молодого хозяина как можно скорее».

Бингвен комментирует. «Отлично, мне нравится твоя прямолинейность. Тогда давайте начнем, самый сильный из вас подойдет к его плечам и придержит их, однако другому из вас нужно будет прижать его ноги. Я продолжу кормить его каждой из них, как а также помощь в расщеплении этих таблеток в его теле».

Дав эти инструкции, Шэнь Ху быстро подходит и кладет лапы на плечи Юэляна, создавая смешное зрелище для остальных. Тем временем Блейк подходит, чтобы удерживать его за ноги, а Бинвэнь садится сбоку от кровати Юэляна, чтобы он мог лучше сосредоточиться во время этого процесса.

Проверяя обоих остальных, в то время как остальные стоят в метре от него, Бинвэнь видит, что они готовы, и кладет первый в рот Юэ и использует свою ци, чтобы помочь ей течь через него, когда она разрушается.

Через несколько секунд, когда первый заканчивает, Инь говорит, наблюдая. «Ну, это было довольно антиклиматично».

Bingwen однако быстро говорит. «Не спешите судить. Это покажет больше, когда его годы начнут наполняться. Однако в настоящее время это похоже на каплю в океане».

Услышав это, другие больше не делали комментариев, когда он начал принимать следующую таблетку. … Затем последовали третья, четвертая, пятая, шестая, затем седьмая и восьмая… Когда восьмая пилюля проходит через тело Юэса, его тело начинает слегка дрожать. Тем самым удивив всех окружающих, кроме алхимика, который знал, что это нормально.

Затем Шэнь Ху спрашивает, увидев это. — Если это все, нам действительно нужно его удерживать?

Однако старый алхимик отвечает. «Послушай, просто доверься мне. Ты должен удерживать его, чтобы сделать это проще и быстрее. Однако в данный момент это только начало. .»

Сказав это, он помещает в 9-ю таблетку. Как только он начинает распадаться, тело Юэляна начинает трястись в течение нескольких секунд, как будто у него припадок, однако через несколько секунд оно резко прекращается. Как только это прекращается, его тело выкашливает какую-то черную субстанцию, которая кажется похожей на кровь, если бы она была черной и густой.

Как бы всем там ни хотелось что-то сказать этому врачу и алхимику, они знали, что это будет бесполезно и, скорее всего, только расстроит его. Не желая потерять одного из немногих знакомых, кто мог бы помочь их молодому хозяину, все они прикусили язык, думая об одном и том же. «Если сейчас такая большая разница, то насколько тревожным и плохим будет 10-е число?»

Зная, что все, вероятно, обеспокоены, прежде чем он пропишет таблетку номер десять, говорит Бингвен. «Послушайте, я чувствую, что вы все обеспокоены. Пожалуйста, успокойтесь, потому что это ничем не поможет, а вместо этого помешает процессу. говорить.»

Закончив то, что он должен был сказать, и остальные почувствовали себя более непринужденно, услышав это, он кладет последнюю таблетку. В тот момент, когда он касается его языка, Блейку и Шэнь Ху приходится приложить почти все свои силы, чтобы удержать его, поскольку на этот раз припадок у него намного сильнее.

Гадая, когда кончится припадок, примерно через две минуты он наконец прекращается, и голова Юэляна поворачивается в сторону, когда его глаза открываются, и его начинает тошнить той же черной слизью, что и раньше. После того, как вылилось несколько чашек, он вытирает рот, прежде чем сказать. «Вау, это было неприятно. В любом случае, спасибо всем за вашу тяжелую работу, я по всем вам скучал».

Однако, когда он поднимает глаза и видит всех людей вокруг него со слезами на глазах, он замечает, что они бросаются на него. Затем внезапно он оказывается заключенным в объятия небольшой группы, а также удивленный, но не удивленный врач.