Глава 126: Встреча с Императором

Теперь, когда угрозы практически нет, Ай Лан немного подпрыгивает, чтобы поправить тело Юэ, чтобы ей было легче нести его, пока он лечится. Затем группа проходит через залы, чтобы встретиться с Императором, который находится в процессе совершенствования. К счастью, комната находится рядом с тронным залом.

—- Полчаса спустя —-

Перед большим дверным проемом, с открытыми массивными дверями, Ай Лан, Юэлян и стражники входят в тронный зал. Хотя Юэлян говорит и говорит Ай Лан. «Спасибо, что принесли меня раньше. Кроме того, ваш дом прекрасен, особенно этот тронный зал».

Ай Лан поворачивается, чтобы посмотреть на Юэ, и говорит, чувствуя некоторую боль, поскольку ее раны все еще пытаются зажить. «Это может быть красиво, однако это не только мой дом, это отец сделал его, и это его. Как бы то ни было, я хочу сказать, что вы семья, а значит, это и ваш дом».

В ответ Юэ отвечает. «Может быть, хотя дом там, где сердце. И, честно говоря, его сейчас нет, может быть, в будущем, но именно сейчас он с теми, кого я потерял и давно, и недавно».

«Это трогательно, мне это нравится. Я должен запомнить это». Ай Лан отвечает, прежде чем снова повернуться лицом к трону.

По словам Ай Лан, в настоящее время они стоят всего в 3 метрах от ступенек, ведущих к трону. «Подождите здесь, вы и охранники. Я сейчас вернусь».

Сказав это, она подходит к правой стене под ступеньками и, не говоря ни слова, открывает щель в двери, чтобы заглянуть внутрь, не открывая дверь.

Заглянув внутрь глазка, она просто смотрит вперед, имея в виду только два намерения: любовь и уважение. Глядя прямо в глазок, она видит своего отца, сидящего со скрещенными ногами, совершенствующегося. Воздух вокруг него грациозно кружился вокруг его тела.

Не говоря ни слова, Ай Лан продолжает смотреть на отца. Глядя, как ци успокаивается, через несколько мгновений император, ее отец, начинает вставать.

Как только он встал, все еще не открывая глаз, он спрашивает. «Что не так, моя дочь?» Затем идет вперед к двери, медленно открывая глаза, приближаясь к двери.

Ай Лан быстро отвечает. «Отец, пожалуйста, прости меня, но это срочно. Брат предал нас, и я тоже сделал, как ты просил». Она использует термин «отец», чтобы передать серьезность ситуации.

Его взгляд сразу же становится серьезным с разочарованным выражением в глазах, но не на Ай Лан, а вместо этого на своего сына, которого он приложил столько усилий, чтобы правильно воспитать. Повернув переборку головкой дверного вентиля, император открывает дверь, а затем спрашивает дочь. «Ай, ты знаешь, что назвать кого-то предателем — серьезное дело. Ты уверен, что прав? Кроме того, кто тебя обидел?

«Папа, я расскажу тебе все, как только ты будешь здесь. Однако нам понадобится твоя помощь, в данный момент нам едва удается сдерживать моего младшего брата».

«Хорошо, собирайтесь с остальными, я сейчас подойду».

При этом Ай Лан быстро возвращается к остальным, а император грациозно подходит к своему трону и устраивается поудобнее. Через несколько секунд он обращается к стоящим перед ним. «Дочь моя, расскажи мне с того времени, как ты ушла».

Ай Лан быстро отвечает. «Ну, как вы знаете, мы заключили пари, потом ушли, и чтобы быть уверенным, что я доберусь туда первым, по двум причинам: одна я хотел выиграть, а также потому, что у меня было тревожное чувство, я заставил его думать, что цель был в другом месте. Затем, когда я быстро добрался до места назначения и нашел здесь Юэляна, которого вы хотели, чтобы мы вернули…»

«… Так или иначе, прежде чем я смог добраться до него, брат послал метеор, убив тысячи невинных, а затем еще один, когда я прибыл и уже собирался уходить. К счастью, мне удалось спасти многих из этих людей и привести их сюда. , где брат послал третий метеор, убив многих других. В любом случае, оказавшись внутри, мы немного поговорили, и я привел «Его» на встречу с вами…» Ай Лан делает небольшую передышку, в то время как император, услышав ее акцент, сужается. глаза на Юэлян.

Через несколько секунд Ай Лан продолжает свою игру. «Затем, когда мы шли на встречу с вами, брат Бао снова напал на нас, на этот раз с помощью одной из техник, которым вы нас научили. Вот почему ни мои раны, ни раны Юэляна не заживают в данный момент. В любом случае, с помощью смертного трюк, которому я научился некоторое время назад, мне удалось подчинить себе брата. Если я что-то упустил или вам интересно, пожалуйста, изучите мои воспоминания».

Услышав ее версию истории, Император закрывает глаза и направляет на нее свою ци. Когда он соприкасается с ее головой, он начинает переживать все ее воспоминания о последних днях, как если бы они были его собственными. Через несколько мгновений он открывает глаза и говорит. «Я понимаю ситуацию. Однако прежде всего я проверю твоего брата».

Таким образом, император продолжает проверять своего сына так же, как он проверял свою дочь. Много долгих мгновений спустя однажды он увидел воспоминания своего сына, не только о последних нескольких днях, но и обо всей его жизни, чтобы он мог знать, сколько еще ужасных вещей совершил его сын помимо того, о чем он знает.

Пройдясь по воспоминаниям обоих своих детей, он приходит к своему выводу и говорит. «..»

«Как ты смеешь!» — говорит Бао, прерывая Императора, стиснув зубы, поскольку в его нынешней ситуации чрезвычайно трудно говорить, не говоря уже о дыхании.

Сохраняя спокойствие, спрашивает император. «Почему я вообще должен позволять тебе говорить, ты, мой сын-изменник? Серьезно, как ты мог быть таким злым, когда тебя воспитывали только в любви и заботе? Я имею в виду, на самом деле, ты даже тот, кто убил свою мать. Должен признаться, так как я надеялся, что это были естественные причины, я не стал смотреть глубже, но, похоже, ты убил ее, а потом упивался радостью после матереубийства.

Император качает головой и продолжает. «Похоже, ты не будешь счастлив, пока не убьешь всех, и даже тогда, я уверен, ты никогда не будешь счастлив. Наказание, которое я планировал, раньше было милостью, но теперь оно похоже на то, чтобы отпустить тебя на свободу. Дело в том, что есть только одно наказание, которое, я надеюсь, дойдет до тебя».

Вставая со своего места, он элегантно спускается с каждой ступеньки. Затем, достигнув своего сына, он целует Бао в голову, когда падает слеза, а затем возвращается на свое место. Когда он садится, он постановляет. «Пусть будет известно, что мой сын Бао больше не имеет королевского происхождения. Ему не должны причинять вред ни мужчины, ни женщины, ни дети любой расы, вида или иного рода. Он будет скитаться по вселенным, помогая нуждающимся, пока конец его дней. Его совершенствование не будет прогрессировать или регрессировать. Если он даже подумает о том, чтобы каким-либо образом причинить вред другому, он потеряет свое совершенствование, таким образом став смертным. Однако даже если он станет смертным, этот указ все еще Этот указ не будет отменен, пока он не станет чистым сердцем и духом, но вернется, если он когда-либо станет другим».

Голос императора звенит по всей вселенной, чтобы распространиться по обширным вселенным. Как только его указ был распространен, говорит он. «Теперь вы можете снять с него ограничения, что бы он ни хотел делать со своим телом, если это не выгодно другим, он не сможет двигаться самостоятельно. Это будет его наказанием, а также воздаянием всем». тех, кто пострадал и умер от его руки. Его наследство также было отменено, так что не беспокойтесь».

Не сомневаясь, охранники и Ай Лан снимают повязки, а также колье со всего его тела. Как только они удаляются, а также его имущество, за исключением его одежды, они опускают Бао.

Он говорит, что ничего не может поделать с тем, что произошло. «Спасибо и прощай, моя семья». Сказал Бао, а затем поворачивается, чтобы уйти, но в его сердце только чувство злобы и мести.

Император, покончив с этим делом, начинает говорить: «Я извиняюсь за неприятности, с которыми вам всем пришлось столкнуться из-за моего сына Бао. Однако, раз уж с этим делом покончено, не перейдем ли мы к делу, дети мои?»