Глава 131 — Угроза Жизни

Увидев спящего и раненого самца тигра, ее глаза расширились от удивления. Она говорит, что опускает тело. «Не бросайте еще один и просто возвращайтесь сюда, не так ли?» И на этот раз, не дав ему ни ответить, ни что-либо сделать, она поднимает из норы все тела, в том числе и своих братьев.

Как только все они вышли, Юэ думает про себя, глядя на 8 своих подчиненных, лежащих вокруг него. — Что ж, это, безусловно, удобно, к сожалению, я пока недостаточно силен для этого. Кроме того, мне интересно, как она подняла этот огромный метеор. В любом случае, если бы не наш корабль, а также комплекс этого места, метеор, вероятно, уничтожил бы все это место.

Оглядываясь на каждого из друзей Юэлян, говорит Ай Лан. «Похоже, вам, друзьям, понадобится помощь папы. Они в довольно плохом состоянии. Начнем или вам нужно что-то сделать здесь сначала?»

— Они опасны для жизни? Юэ спрашивает?

«Нет, ну, по крайней мере, пока нет. У них у всех куча сломанных костей, в том числе ребра на 6 из них. их, так как их воздействие было явно слишком сильным для них, чтобы защищаться от их слабого развития». Ай Лан говорит, что ничего не нужно держать, так как она считает, что лучше всего знать всю ситуацию и ничего не приукрашивать.

Не желая больше терять время, говорит Юэ. «Тогда больше ничего здесь не нужно делать, пора уходить. Спасибо, что сделала это, сестренка».

Таким образом, Ай Лан ищет в своем браслете для хранения талисман и, вытащив один, чувствует, что кто-то идет к ним, и спрашивает Юэ. «Где вы кого-то ожидаете? Кто-то быстро идет».

Повернувшись лицом в ту сторону, куда смотрит Ай Лан, он отвечает. «Я не жду гостей».

Как ни странно, вместо того, чтобы уйти, двое решают подождать еще немного, чтобы увидеть, кто это. Пока они ждут, в поле зрения появляется фигура, и, почувствовав, что он не враждебен, Ай Лан решает пока не уходить, так как, возможно, это друг Юэляна.

Через несколько секунд Патриарх Шин стоит перед ними и говорит Юэлян. «Кажется, вы не забыли о нас, но вы принесли это бедствие к нашему порогу. Хотите объяснить?»

Однако как раз в тот момент, когда Юэлян собирается открыть рот, говорит Ай Лан. «Как ты смеешь так разговаривать с моим братом? Ты пытаешься оскорбить семью Гуан?»

Услышав это имя второй раз за сегодняшний день, Шин бормочет себе под нос. «Что я сделал, чтобы заслужить такое несчастье, что я питаюсь не одним, а двумя потомками императора? Или я должен считать своей удачей то, что я уже пережил первую встречу, или это будет третья встреча?»

Ай Лан быстро комментирует. «Я бы сказал, что вам повезло встретить нас и выжить. Откуда вы знаете моего брата Юэ и Бао?»

Поэтому Шин идет объяснять. «Ну, твой брат Бао угрожал всей моей секте вскоре после падения метеорита, что, кажется, произошло потому, что я решил взять под свое крыло твоего брата Юэляна». Шин ответил без почтения или особого уважения, так как он чувствует, что, вероятно, умрет за то, что оскорбил одного или нескольких потомков императора.

Видя такое вопиющее неуважение, Ай Лан на самом деле это не волнует, так как она все равно здесь не в официальном качестве, и это доставляет хлопоты. Так она просто говорит. «Ну, спасибо, что позаботился о моем брате, позже я пришлю подарок за ваши хлопоты. Теперь, поскольку у нас есть люди, которым нужна срочная помощь, мы должны идти».

«Счастливого пути, ваши высочества». Патриарх Шин говорит с улыбкой, так как он взволнован, чтобы избавиться от несущих бедствия.

Юэлян радостно комментирует. «Спасибо за вашу заботу, пока я не работал. Может быть, когда-нибудь мы снова увидимся».

Услышав это, улыбка Шинса становится натянутой, но несмотря ни на что, говорит он. «В один прекрасный день, может быть».

Сказав это, Ай Лан активирует талисман, тем самым перемещая Юэлян, Инь, Шэнь Ху, Хуоли, Викторию, Орслейна, остальных пятерых и себя обратно в комнату, где собрание заканчивается прямо сейчас.

Появившись в столовой, Ай Лан подходит к отцу, становится на колени и спрашивает. «Папа, есть несколько раненых людей и зверей, которых нужно вылечить, если хочешь. Прошу прощения, что это заняло больше времени, чем ожидалось. Все немного не так, как ожидалось».

«Как иначе?» — спрашивает ее отец с задетым интересом и с любопытством по поводу полулича, лежащего перед ним.

Этим Ай Лан объясняет, что произошло. «Подводя итог, они оказались под большим метеоритом, с которым на них напал брат Бао, и, кажется, именно эти два тигра спасли эту небольшую группу. В любом случае, как вы можете сказать, все они в плохом состоянии. собирались уходить, мы встретили человека, который взял к себе друзей брата, которые, кажется, заботились о нем в то время. Поэтому, кажется, я должен отправить благодарственный подарок позже. В любом случае, это подводит итог нашей поездке.

Услышав это, глаза императора расширились, когда он спросил. «Вы хотите сказать, что эти два тигра с их слабым развитием сумели отразить такую ​​атаку и дожить до этого момента? Кажется, мой внук набрался талантов».

Ай Лан кивает в ответ.

С улыбкой на лице император щелкает пальцами. Затем, как и прежде, кости срастаются, конечности отрастают, кровь возвращается в тело чистой и правильной, кожа, мышцы, ткани и т. д. заживают очень быстро, и даже рваная одежда отращивает недостающие части, пока не станет как новая. . Затем, увидев, что они исцелились, император снова щелкает, исцеляя нарушенное культивирование тигров, а также немного усиливая его.

Видя, что его работа была хорошей, он улыбается и говорит. «Ну, они должны быть как новые, прямо как дождь. В любом случае, наверное, пришло время показать нашим гостям их спальни, верно? Я уверен, что они уже устали от долгого дня, который у них был».

Ай Лан отвечает. «Сейчас я отведу их в комнаты для гостей, а ты можешь вернуться к своей работе или пойти спать, папа. Увидимся завтра».

«Увидимся завтра, малыш Ай». — сказал император, прежде чем выйти из комнаты.

Увидев, что ее отец ушел, Ай Лан объявляет. «Все, пожалуйста, соберитесь здесь, я сейчас провожу вас в ваши комнаты».

Сказав это, все немедленно встают и бросаются, так как им не терпится лечь в постель. Особенно с их любопытством, какие спальни должны быть у такой высокой королевской особы.

После того, как все собрались, она, не говоря ни слова, направляется к двери, жестом приглашая всех следовать за ней. Тем временем Юэлян мчится вперед, чтобы поговорить со своей сестрой. Как только он окажется рядом с ней, говорит он. «Здравствуйте, я знаю, что вы помогали мне раньше, но вы хотели чего-то. Я хотел бы отблагодарить вас, поэтому, если бы вы могли сказать мне, что я могу сделать, чтобы возместить вам это, это было бы здорово».

Хихикая, отвечает Ай Лан. «Пока все в порядке. Как насчет того, чтобы просто сказать, что ты должен мне услугу. Конечно, если ты беспокоишься, что я попрошу тебя о чем-то, что тебя не устраивает, ты можешь отказаться. Что ты скажешь?»

Чувствуя себя гораздо более непринужденно, он отвечает. — Спасибо, я согласен. Кстати, если вы не возражаете, не могли бы вы мне сказать, почему вы так взволнованы встречей со мной? Не то чтобы я жалуюсь, больше из любопытства.

«Ну, на самом деле это не секрет. Видите ли, я люблю играть, но я думаю, что это более или менее просто предлог. Хотя я, может, и не общительная бабочка, это смущает, но я хочу друга, которого я могу Я имею в виду, что приятно проводить время с моим отцом и ну, с моим братом, но я уверен, что вы понимаете чувство желания того человека, который находится на одной волне, вы знаете, что Я имею в виду, верно? Или это только я?» Она спрашивает.

«Нет, я понимаю, что ты имеешь в виду. Надеюсь, однажды я смогу найти и это. Того человека, который без особых усилий делает твой день ярче, с которым ты чувствуешь, что с ним все проще. абсолютное доверие и знать, что они никогда не нарушат его. По крайней мере, я так чувствую, но, может быть, это только я». Юэ высказывает свое мнение.

«Это не только ты. В любом случае, именно поэтому я был… взволнован. Чтобы узнать, был ли ты тем человеком. Конечно, я еще не знаю, но мы увидим…» — комментирует Ай Лан.