Глава 54 — Сюрприз, Сюрприз….

Он продолжает подниматься, слыша щебетание птиц, «играющих» в лесу животных и даже близлежащий водопад. Все это звучит так чудесно, пока он карабкается вверх по склону. * Оговорка «Фу, близко». — говорит он вслух, продолжая взбираться по этой высокой магической башне. Поднимаясь выше, он начинает удивляться. «Какой была бы жизнь, если бы я не приобрел систему? Ясно, что я был бы мертв из-за разрушения земли. Однако помимо этого, вероятно, 0 свиданий, сосредоточенных на школе, и у меня нет друзей, которые у меня есть сейчас. Ну что ж, я уже почти на вершине.

Дотянувшись до своего последнего захвата, прежде чем он сможет втянуть себя внутрь, он делает это, а затем видит что-то удивительное и почти теряет хватку на выступе. «…»

Отойти в сторону, чтобы его не было видно, думает Юэ. «Я запутался, Ян, в миссии сказали, что я спасаю принца, верно? Две проблемы: первая, что принц — это принцесса, и вторая: она кажется счастливой, разговаривая с тем мужчиной. Я все еще продолжаю?

«Ну, миссия состояла в том, чтобы спасти принца, но, если вы хотите получить награду, просто следуйте цели квеста, иначе вы заплатите штраф за провал, который, кстати, является вашей жизнью. Она может быть не принцем, но, может быть, они скрывали это по какой-то причине. В любом случае, ваша цель — вернуть этого человека, независимо от пола или счастья». — ответил Ян.

‘Понятно.’ Юэ подумал про себя, затем как можно тише забрался в окно.

«Ха! Кто ты?» — требовательно спросил мужчина, разговаривавший с принцессой. По одному только тону его голоса можно было сказать, что он был в ярости, что Юэ вломилась.

Встав прямо после того, как ее поймали, Юэ сказала. «Здравствуйте, меня зовут Юэ, приятно познакомиться». Пытается вести себя хладнокровно, как будто он не сделал ничего плохого.

«Юэ красивый и милый. Хе-хе-хе», — мило хихикнула принцесса, явно находясь под влиянием чего-то.

«Ну, я думаю, именно поэтому они так хорошо ладят на данный момент». Юэ подумал.

— Ну, что ты здесь делаешь? Мужчина все больше раздражался, услышав слова принцессы и тот факт, что Юэ еще не ушел, положив руку на меч, вложенный в ножны на бедре.

«Ах, конечно, как я мог забыть. Хочешь печенья?» — небрежно спрашивает Юэ.

Челюсть мужчины отвисла, когда он услышал это, забыл о своем гневе и спросил. — Извините, что? Вы мне говорите, что залезли на эту башню посреди леса, чтобы продавать печенье? Ну, я проголодался. Он бормочет последнюю часть.

«Что-то не так с этим?» — спрашивает Юэ, подходя ближе.

«Ну, тогда где ваш запас?» — спрашивает мужчина, пытаясь убедиться, что его не держат за дурака.

«Зачем мне носить их на себе? Я имею в виду, что в этих лесах все-таки бандиты. Вообще-то, если подумать, мне пришлось убить группу из них совсем недавно, они были очень медлительны и слабы. , не так, как сейчас это имеет значение. Они выбрали свою судьбу. Юэлян тонко предупредил мужчину.

С ошеломленным выражением лица мужчина бежит к окну, через которое только что пролезла Юэлян. То, что он увидел, было огромной лужей крови, а также телами и конечностями, лежащими повсюду на земле. Он быстро вытаскивает свой меч наполовину, а затем видит что-то торчащее из его груди, чего он не помнил. Через несколько секунд мужчина понимает, что это меч, затем падает на колени, прежде чем он заканчивает истекать кровью, после того как Юэ вытаскивает свой меч.

«Ну, по крайней мере, все прошло быстрее и проще, чем я думал». Юэ бормочет себе под нос, подходя к даме, и говорит. «Миледи, вы должны переодеться, прежде чем мы уйдем. Скоро вы будете дома, где сможете увидеть свою семью. Вы понимаете?»

«Пушистые белые волосы, хорошенькая». Принцесса отвечает, а затем теряет сознание от наркотиков.

— Какие наркотики они применяли к вам? Серьезно, надеюсь, у тебя нет повреждения мозга. Он подумал про себя, затем продолжил осматриваться, пока не нашел ее одежду, и сказал. «Простите меня, миледи, но я должен вернуть вас обратно. Обещаю, что буду быстр». Затем продолжает раздевать ее сзади так, чтобы он ничего не видел. После этого он стремительно надевает на нее нижнее платье, потом на нее платье.

«Фу, по крайней мере, это сделано». Юэ подумал про себя, поднимая принцессу (одетую как принц) в переноске принцессы. Затем он подходит к окну круглой комнаты, через которое он вошел, поднимается, затем прыгает и свободно падает вниз.

Все это время принцесса тихо и мирно спала, что значительно облегчало работу Юэляна. Он подумал про себя, когда приземлился. «Ян, куда мне нужно идти, чтобы выполнить задание? Кроме того, вау, это веселое свободное падение».

«Ну, развернись на 180 градусов, потом беги туда около 1 часа на полной скорости, и ты должен быть в столице этого королевства». — ответил Ян.

Юэ сделала, как было велено, и повернулась, а затем побежала к столице этого королевства. Приходится бегать по холмам и горам, даже вокруг небольшого озера.

—- Примерно через 1 час —-

«Вот стена замка, я почти там. Еще немного. — радостно думал он, подходя к воротам.

«Стой, по приказу короля ты должен заплатить налог на гостей города». — сказал Юэляну один из охранников, стоящих перед воротами.

«Сколько стоит налог на посетителей этого города?» Юэлян спросил, обсуждая, была ли это афера, однако не хотел создавать никаких проблем прямо сейчас.

«1 золотая монета». Охранник ухмыльнулся, отвечая.

— Что угодно, только возьми его, и позволь мне идти своим путем. У меня есть дело к королю этих земель.

«У тебя уже назначена встреча? Тебе понадобится встреча, чтобы увидеться с королем». Охранник спросил с осторожностью, так как он не хотел обидеть дворянина и не хотел впустить потенциальную угрозу.

«Просто отведи меня к своему королю, я уверен, он вознаградит тебя». — сказал Юэлян, поправляя сумку на спине.

Охранник сделал, как он сказал, приказав другому охраннику занять его место. Чувствуя себя чрезвычайно обеспокоенным и осторожным, мужчина все же решает провести Юэ к королю. После нескольких минут ходьбы по каким-то «грязным» местам они, наконец, прибыли в королевский замок, и охранник говорит. «Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, иначе мы обе окажемся на плахе. Кроме того, твою сумку могут не забрать».

«Все будет хорошо, не волнуйся. А пока мы должны начать пробираться в замок». Юэ ответила спокойно, с интересом глядя на него.

«Что могло вселить в этого человека такую ​​уверенность перед королем на его собственной территории?» Охранник задумался, когда они вошли в замок.

Вскоре они подошли к тронному залу, и стражник сообщил им о срочном сообщении для короля. Обеспокоенные тем, что они доставят неприятности королю, их впустили внутрь, и они медленно пошли по красной ковровой дорожке, действительно увидев определение королевской власти, прогуливаясь по залу. Охранник встал на колени перед королем, призывая Юэляна сделать то же самое.

Однако он лишь слегка поклонился и сказал. «Сэр король, я выполнил ваше задание и пришел вернуть вашего *хм* принца». Юэ осторожно опустил военный мешок ему на спину, осторожно поднял «его» и поднес к королю.

Дин.

Король улыбается, увидев, что его ребенок вернулся, и спрашивает. «Кажется, вы сделали то, что я просил, и быстрее, чем я ожидал. Что такой опытный человек, как вы, делает в качестве авантюриста?» Король, спрашивая, махнул рукой одному из охранников, чтобы тот отвел своего «сына» к своей служанке, чтобы та привела его в комнату. Охранник быстро выполнил указание, пока они продолжали говорить.

«Сэр Король, я не искатель приключений, однако я выполняю квесты, потому что время от времени получаю их. В любом случае, я построил свой собственный город, и если вы захотите его посетить, я уверен, что вы будете впечатлены. есть товары, которых вы не найдете больше нигде в мире». Юэ говорил, рекламируя себя.

Этот молодой человек заинтригован во многих отношениях, не только его мастерством, но и смелостью, природным благородством и всем остальным. Этот молодой человек казался чрезвычайно интересным, так начал говорить король. «Расскажи мне об этом городе и о том, где он находится. Если ты будешь говорить правду, мне будет приятно поговорить с тобой, может быть, даже поработать с тобой».

«Конечно, пожалуйста, принесите карту, и я отмечу ее для вас. Если вы приедете в ближайшее время, вы получите больше пользы, так как через неделю у нас будет аукцион». Юэ говорил, думая. «Ян, пожалуйста, сообщите мне местоположение, чтобы я мог отметить его для этого человека».

«Нет проблем, мастер, это будет 1000 кредитов магазина. Так как мне нужно будет сделать быстрое сканирование, а затем дать вам информацию».

— Я понимаю, пожалуйста, поторопитесь.

Через несколько секунд перед его мысленным взором появилась карта мира, затем в его сознании были отмечены местоположения каждого континента, страны, столицы, города и поселка, включая даже некоторые порты, шахты и другие места, такие как магические башни.

Через несколько мгновений после того, как это произошло, перед Юэ принесли карту, и он начал отмечать не только город, но и самый быстрый и безопасный маршрут, который он знал, а затем начал говорить. «Я отметил свой город, а также самый безопасный путь, который я знаю, не то чтобы вам нужно было беспокоиться с такими способными войсками. А пока вот список предметов, выставленных на аукцион. Вам не о чем беспокоиться, сэр король. , так как вас научат использовать все, что вы в конечном итоге купите, если вы еще этого не знаете».

Тот же охранник, который держал карту, пока Юэлян делал на ней отметки, принес королю аукционный список и карту.

Король быстро отвечает, говоря. — Вы понимаете, что место, которое вы отметили, — это лагерь гоблинов, и оно находится на границе четырех королевств: королевства короля Утерса, двух других и моего?

«Похоже, сэр Кинг недооценивает меня. Если вы мне не верите, вам не нужно приходить, однако я уничтожил их и построил на их месте процветающий город. Поверьте мне, когда я говорю, что это место почти что рай. а также без преступления, потому что если кто-то попытается что-нибудь сделать, есть мощные чары. Кроме того, король Утер не только признает меня, но и нанял меня для обучения некоторых из его людей и предоставления определенных предметов. Мой вопрос в том, хотите ли вы проиграть ближнему?»

«Очевидно, что нет, однако откуда у вас могут быть такие качества и навыки, как вы говорите?» — спросил король с явным любопытством.

«Сэр Кинг, конечно, то, что я даю, сделано из других мирских знаний. Я путешествую по мирам, исследуя бескрайние вселенные, чтобы узнать, что я могу». Юэ сказал со всей честностью, стараясь больше походить на ученого, а не на хвастуна.

«ДРУГОЙ МИР?! Покажи мне». Король немедленно встал со своего трона, так как жители других миров были чрезвычайно редки.