Глава 72 — В город

Затем заговорил лидер. «Очевидно, что это что-то выше нас, так что протяните руки, и мы возьмем вас с собой, чтобы поговорить с нашим Патриархом».

Неохотно Юэлян выставил свои руки перед собой, и ведущий начинает обматывать его руки какой-то веревкой, похожей на шнур, затем ведущий продолжает. «Тигр идет впереди, ты будешь со мной посередине». — говорит он, когда все выстраиваются в двойную колонну и начинают следовать за тигром.

— Если позволите, как вас зовут? Я не знаю, как вас звать. — спрашивает Юэлян.

«Вам не нужно знать, мы не будем много говорить, теперь продолжайте идти, если вы говорите правду. Просто знайте, если мы обнаружим, что вы нас обманываете, и вы, и ваш последователь умрете мучительной смертью». — отвечает таинственный лидер.

Они продолжают идти еще несколько минут, после чего Юэлян думает про себя. «Ну, это скучно, думаю, мне следует поговорить с Шэнь Ху. Может также посмотреть, что он думает о нашей ситуации, и правильно ли мы идем. Я действительно люблю душевное общение, оно так полезно». Юэлян на мгновение улыбается, затем возвращается к своей спокойной улыбке, но не раньше, чем лидер замечает и с тех пор держит свои кинжалы наготове.

Юэ замечает это действие краем глаза, но решает пока оставить его. «Итак, Шэнь Ху, что ты думаешь о нашей ситуации? Кроме того, мы вообще идем правильным путем, он кажется другим, чем тот путь, по которому ты меня привел».

— Честное слово, нас могли везти кружным путем, чтобы мы не знали, где тут город, а может быть, они действительно переехали. Так или иначе, я не очень доверяю этим людям, тем более, что они связали тебя и держат. Их оружие направлено на нас обоих. Почему ты спрашиваешь? Мы собираемся сражаться с ними?» — взволнованно спрашивает Шэнь Ху.

«Нет, еще нет, однако это не значит, что я не думаю об этом. Кстати, просто для справки на будущее, эти люди не каннибалы, верно?

«Каннибалы? …. О да, люди так их называют. Извините, что разочаровываю, однако это было бы «нет». Хотя о них мало что известно, они, как известно, очень уважительно относятся к мертвым и благородным людям. .Хотя, как и все, кто знает, что было бы, если бы они голодали и вокруг не было ничего съедобного. Конечно, первые впечатления могут сделать их хуже в этом случае. Впрочем, я думаю, мы скоро увидим.» Шэнь Ху отвечает, немного посмеиваясь над довольно абсурдной возможностью того, что это произойдет.

«Ну, тогда, я думаю, поскольку пока нет причин сражаться с ними, мы можем продолжать следовать за ними, пока мы не прибудем. Кстати, есть ли источник развлечения, который используют люди этого мира, или нет?»

«Теперь, когда вы упомянули об этом, да. Сначала, вероятно, будет музыка, затем, как ваш мир назовет это средневековыми видами спорта и играми, а затем будут магические игры. Есть также другие вещи, такие как соревнования и что-то еще Возможно, вам интересно что-нибудь из этого? — спрашивает тигр, чувствуя, что в этом вопросе есть нечто большее.

«Да, на самом деле, хотя меня интересуют все из них, я бы хотел сейчас больше сосредоточиться на нескольких. Хотя, расскажи мне больше об этих магических играх».

«Ну, есть разные типы, давайте посмотрим. Есть тип управления, в котором вы двигаетесь или делаете определенные вещи с маной, что требует гораздо большего контроля. В любом случае, это довольно весело, но есть и игры типа силы. Чтобы объяснить один из них, две стороны будут иметь равные способности, они используют определенное заклинание, с каждой стороны будет построена миниатюрная крепость, а затем, используя ману с или без, в зависимости от установленных правил, вы пытаетесь пробить крепость, пока защищать своих».

«Звучит весело, не могли бы мы попробовать это позже? Я хотел бы научиться этому». Юэлян улыбается.

«Конечно, и на самом деле это забавно, что вы упомянули об этом. Видите ли, в этом мире практикующие маги обычно улаживают споры между собой. Таким образом, это игра, которую необходимо изучить большинству магов».

«Этот мир становится все интереснее с каждым днем. В любом случае, не могли бы вы рассказать мне еще кое-что?»

«Конечно. Так что, хотя на самом деле не так уж много я мог бы рассказать вам о магических играх, не показывая вам, есть еще другие. Давайте посмотрим, что касается средневековых игр и спорта: карты, настольные игры, есть мяч игры, некоторые другие. Затем настоящие виды спорта, такие как: рыцарские поединки, стрельба из лука, метание копья, дуэли, бой на мечах, фехтование, конный спорт и многое другое». Шэнь Ху отвечает.

«Звучит весело, хм, а как насчет сложной игры, требующей ума?»

«Думаю, я знаю только одно. Хотя я не уверен, насколько много для этого нужно использовать твоего разума, это действительно проверяет твой контроль и восприятие магии, а также скорость и стратегию. Из твоего мира есть игра под названием «Морской бой». Я видел это в ваших воспоминаниях, ну эта игра чем-то похожа, но нет.Например, одно отличие в том, что нет ходов, как в настоящей войне.

Итак, вы берете коробку с перегородкой посередине, снимаете крышку, помещая внутрь свои войска или морские юниты. Затем вы снова закрываете крышку, чтобы ни одна из сторон не могла видеть ваши юниты или то, где вы их размещаете. Теперь, когда это происходит, оба противника закрывают глаза, сосредотачиваясь на своей мане и исследуя внутреннюю часть коробки. Используя свою ману, чтобы видеть, атаковать врага, перемещать собственные юниты и защищать их. Это одно из основных испытаний ваших способностей как мага, и, хотя оно довольно забавное, оно также используется для проверки учеников в магических башнях, — объясняет Шэнь Ху.

«Хорошо, ты серьезно должен показать мне эту игру позже. Я определенно не могу дождаться, чтобы поиграть в нее. Кстати говоря, как она называется?» — спрашивает Юэлян.

«Насколько мне известно, официального названия нет, однако у него есть прозвище «Волшебные испытания». Шэнь Ху отвечает и продолжает. «О, смотри вперед, кажется, мы вот-вот прибудем.»

«Похоже, что это должно стать веселой кульминацией еще одной из наших веселых экскурсий». Юэлян отвечает, думая про себя. «Интересно, почему эти люди такие молчаливые, я думаю, меньше риска позволить врагу играть в интеллектуальные игры или добраться до вас. Надеюсь, это место будет веселым или, по крайней мере, интересным».

«Хорошо, мы прибыли, номер 2 подбегает и сообщает королю, что у нас есть посетитель, который ищет его. Спросите его, что он хочет, чтобы мы с ними сделали?» — сказал лидер группы, и один из мечников быстро ушел, кивнув в знак признания. Затем лидер группы продолжил. «Хорошо, все, вы можете отдохнуть на стульях перед вами, пока мы не получим наши инструкции».

— Ну, пока вроде неплохое место, здания из камня, стулья тоже из точеного камня. По крайней мере, они были достаточно любезны, чтобы построить навес, чтобы их люди могли сидеть в тени, хотя из-за того, что он сделан из ткани, он все же пропускает немного солнца. Кажется, это место действительно предназначено для того, чтобы тело было проверено и испытано, здоровым и здоровым. Однако для ленивых или не занимающихся физическими упражнениями это место, вероятно, покажется болезненным, неудобным и варварским». Юэлян подумал про себя, оглядываясь вокруг.

Увидев, как номер 2 бежит к ним, Юэлян встал, решив, что пора снова двигаться.

«Номер 1, я не смог встретиться с королем, однако второй командир сказал, что если это может быть важно, отведите их в таверну. В таком случае завтра утром кто-нибудь будет отправлен в таверну для передачи В противном случае поступайте с ними, как считаете нужным, лишь бы это не причиняло беспокойства нашему народу». Женщина, известная как номер 2, объясняет своим тихим голосом.

«Молодец, номер 2, все в порядке, кажется, мы отвезем их в таверну и останемся там на ночь. Теперь Юэлян, у тебя есть деньги? не думаю, что вы можете бежать на свободе прямо сейчас «. — спрашивает номер 1.

«Я могу заплатить за дорогу, не волнуйся». Юэлян сказал спокойным, но уверенным тоном.

«Я спрашиваю, потому что это может быть довольно дорого. Вам нужно как минимум 5 больших серебряных монет за ночь».

«Пф, извините, я ожидал, что вы скажете золото или более высокую валюту, когда вы сказали дорого». Юэлян сказал и честно, и пытаясь намекнуть им, что он не какой-нибудь крестьянин.

«Хорошо, мы скоро увидим, верны ли слова, которые вы говорите, таверна находится чуть дальше по улице». — сказал Номер 1, поворачиваясь и продолжая идти, все еще держа веревку, обвязанную вокруг запястий Юэляна. Остальные быстро выстраиваются в шеренгу, а другой фехтовальщик ведет тигра вперед.

— — — — — — — —

PS (Примечание автора)

Спасибо всем за вашу поддержку в эти месяцы, так как я начал писать. Хотя я знаю, что я не лучший из писателей, я, безусловно, работаю над этим. Кроме того, если я что-то напутал, я приношу свои извинения, так как у меня эпилепсия, поэтому, пожалуйста, потерпите меня, поскольку я стараюсь изо всех сил. Я буду работать над исправлением того, что смогу, когда смогу, если вы хотите исправить ошибки, которых еще не было, пожалуйста, опубликуйте ошибку и ее местоположение в комментариях к главе. Еще раз спасибо за вашу поддержку.