146. В котором Памела заставляет Генри раскрыть свою прошлую травму.

«Я наполовину ожидал, что все эти восхитительные, наполовину прозрачные, водянистые люди из ручья начнут ласкать меня или что-то в этом роде, когда я прыгнул внутрь, поскольку они казались довольно, эм, страстными, из-за отсутствия лучшего слова. Однако в ту секунду, когда я был готов погрузиться в воду и насладиться их обнаженной славой, я обнаружил, что моя голова ударилась о поверхность воды, как если бы она действительно была замороженной. Конечно, как я уже говорил, он не был замороженным, но он вёл себя именно так, когда я пытался всплыть на поверхность, и на самом деле дал мне серьёзный блеск на макушке.

«После того, как я понял, что не могу всплыть на поверхность, чтобы дышать, я сделал естественный поступок, а именно закричал. Ох, и я закричал. Конечно, это беспокоило само по себе, потому что в тот момент, когда я закричал, вода пузырилась мне в рот, как стая скользких выдр, пытающихся задушить меня до смерти. Хуже того, я почти уверен, что никто вообще не слышал моего крика! Я узнал, что не только потому, что там никого не было, заметьте, но и потому, что звук не слишком хорошо распространяется через воду. Помни об этом, Памела, если ты когда-нибудь окажешься в подобной ситуации, и постарайся не закричать, потому что это только довело меня до истерики, как того кудахтанного человека, каким я и являюсь.

Памела слегка вздрогнула от последнего заявления.

«Извини. Просто пытаюсь остаться в образе. Итак, где я был? О, да. Поэтому я кричал, кричал и был близок к тому, чтобы обмочить себя, когда начался грохот».

Желудок Генри заурчал по сигналу.

«Хотя не такой уж и грохот. Грохочет глубоко внизу, под темным Гуртом на дне ручья, который, казалось, с каждым мгновением уходил все дальше и дальше вниз. Действительно, оно отступало. Ручей становился глубже. Понимаете, это был грохот. Опасаясь за свою жизнь, я решил сделать единственное, о чем мог подумать, находясь под водой в этом грозном водоеме, — и это, конечно же, устроить подводное чаепитие.

«Конечно, ты знаешь, о чем я говорю, Памела. Это была старая детская игра, в которую мы с тобой, конечно же, всегда играли на озере с моими и, конечно же, твоими друзьями. И эта игра, если вы что-то забыли, если вы наверняка всегда играли в нее, как я, заключалась в том, чтобы доплыть до дна заданного водоема, сидеть на полу, скрестив ноги, и притворяться, что пьете чай. Это было отличное дыхательное упражнение. Ох, как мы в юности любили устраивать подводные чаепития. Пока Гаррет не поплыл туда и у него не случился приступ астмы. Кто знал, что нельзя использовать ингалятор под водой? Бедный Гаррет.

«И, конечно, мы все равно время от времени играли в эту игру, конечно, никогда после этого с другом-астматиком. Конечно, главным образом потому, что Гаррет был единственным нашим другом-астматиком. В любом случае, у нас все равно будут подводные чаепития. В конце концов, они становились все более и более экстремальными, вплоть до того, что мы погружались в открытый океан. Уплывает все дальше и дальше от поверхности. Привязываем к ногам окровавленные стейки, чтобы вывести хищную рыбу. Что угодно, что угодно, лишь бы испытать судьбу.

«Итак, мы увлеклись экстремальными, соревновательными подводными чаепитиями. У нас уже была небольшая армия фанатов. И вот, в один роковой день, это случилось. Что случилось, спросите вы?

Памела ничего не сказала. Генри прочистил горло. Памела продолжала ничего не говорить.

— Эм, Памела?

«Что?»

«Что случилось, спросите вы?»

«Я в замешательстве, Генри. Что именно произошло?

«Наконец-то кудахтанье. Спасибо!» Генри закатил глаза и продолжил: «Итак, я, Руфус и Банджо были в сопровождении, несомненно, обескураженного призрака Гаррета, на Индийском подводном чаепитии 6900. Наша задача? Устройте подводное чаепитие на дне мистического озера глубиной пятьсот тысяч футов в полном фэнтезийном облачении регентства. И это, конечно, меня зацепило. Видите ли, я ела в местном магазине пончиков бесплатно из-за своей славы на подводных чаепитиях, и в то роковое утро я больше не могла поместиться ни в корсете, ни в подвязках».

— Что сейчас? Памела вопросительно склонила голову.

Эта история была украдена из Королевской Дороги. Если вы нашли на Amazon, пожалуйста, сообщите об этом.

«Не беспокойся об этом. Важно было то, что эта ситуация не только, по понятным причинам, была смущающей, но и дисквалифицирующей. Руфус и Банджо надели корсеты, подвязки и все эти капюшоны, нырнули вниз и пили чай без меня. Что еще хуже, они так и не вернулись, так что теперь они тусовались с призраком Гаррета без меня! Тогда я поклялся никогда больше не устраивать подводное чаепитие.

«Убитый горем, я вернулся в магазин пончиков и понял, что мне действительно пришлось платить за пончики, потому что я больше не был чемпионом. Они тоже были дорогими.

«Итак, все это проносилось у меня в голове, когда я плыл по ручью, зажатый между непроницаемой поверхностью воды и постоянно тонущим дном. И я решил, что, несмотря на все это, попробую несколько раз ударить головой о поверхность воды.

«Вскоре я почувствовал сильное сотрясение мозга. В тот момент я решил, что, к сожалению, есть только один вариант. Так что я нырял вниз, вниз все дальше и дальше, пока пол становился все более и более вне моей досягаемости, когда я наткнулся на… мембрану, — голос Генри дрожал, как моллюск в панцире, когда слово «мембрана» сорвалось с его дрожащих губ, его глаза широко раскрыты и пусты, как желудок утром.

«Мигрень? Ох, Генри, какой болезненный поворот.

«Нет-нет, мембрана».

«Мирское? Если это было обыденно, то в чем именно заключалась проблема? Тебе стало скучно? Этим Памела слегка намекала, что история Генри ей наскучила.

«Мембрана, Памела, мембрана!!»

«Ох. Попался, — Памела кивнула и продолжила рисовать синиц на деревьях, даже не расслышав, какое слово крикнул ей Генри.

«Это было все равно, что врезаться во влажную тарелку желатина, Памела. Ужасный запах клубники наполнил мою обонятельную систему».

Памела произнесла про себя слово «ужасно», задаваясь вопросом, что Генри имел против клубники.

«Затем, прежде чем я успел это осознать, я начал стрелять сквозь облака и небеса внутреннего мира. Мир, полностью состоящий из водянистых, но красных желатиновых людей. Желатиновые деревья, желатиновые птицы, желатиновые звезды, Памела. Я приземлился на желатиновую землю, которая поглотила шок от моего падения. Я вдохнул свежий желатиновый воздух и увидел сцену. Желатиновая луна выглядела просто прекрасно. Желатиновая трава завораживающе развевалась на желатиновом ветру. Сладострастная желатиновая женщина подошла по желатиновой тропе, повернулась ко мне и спросила, она положила желатиновую руку мне на плечо и сказала мне: «Кто ты, ты, кто не такой, как мы, ты, кто сделан не из желатина?» ? И с чего же вам выйти, ходить не из желатина, а мы живем в мире, где все состоит из желатина?» И я ответил ей, что не знаю, где я нахожусь и что делаю, и прежде чем я успел сказать что-то еще, наши рты слились в самом захватывающем, блестящем танго языков, которое я, вероятно, когда-либо испытаю, даже если она это попробует. как пугливая клубника.

«Она вела меня через желатиновые поля к своему желатиновому замку, где ее желатиновый отец и желатиновая мать с нетерпением ждали встречи со мной. Они приготовили мне желатиновый пир. Для них еда имела разный вкус, текстуру и так далее, но для меня она имела вкус только самого отвратительного клубничного желатина. Однако ее желатиновые глаза действительно были настолько чистыми и подвижными, что я обнаружил, что отказать ей практически невозможно. Да, я сказал ей, Памела, я сказал ей, что желатиновая индейка с желатиновым соусом на вкус приятна и свежа, но на самом деле для меня это был только желатин. На десерт у них была красивая желатиновая выдержка из бананов, которая, по сути, представляла собой просто большой покачивающийся шарик желатина.

«Дошло до того, что я больше никогда не хотел смотреть на желатин, что было сложно, поскольку я жил в мире, полностью состоящем из желатина. Измученный душевными терзаниями, я предложил своей желатиновой девице отправиться спать, чем окончательно разозлил ее отца. Он достал жесткую желатиновую метлу и начал с силой бить меня по лбу, шее и даже по моей бедной складке!

«Почему, — спросил я его между его отчитками, — почему ты так меня обидел? Что я сделал, чтобы способствовать такой жестокости, когда ты когда-то был так добр и приветлив со мной, мой дорогой желатиновый товарищ? И он сказал мне, он сказал, он

сказал, что я знаю, что делаю. Но очевидно, Памела, очевидно, что я не осознавал, что сделал. По какой еще причине я мог бы спросить его о том, что я сделал, кроме того, что я не знал, что именно я на самом деле сделал, чтобы навлечь на себя его наполненную желатином ярость?

«Сосредоточься, Генри, сосредоточься. У меня такое ощущение, что ты здесь немного теряешься в сорняках, — Памела зевнула, хрустнула шеей и со вздохом оперлась на дерево. — Давай перейдем к сути момента.

«Действительно, давайте! Итак, желатиновый мужчина сказал мне, что это произошло потому, что я еще не попросил его желатиновую дочь взять мою причудливую мясистую руку в желатиновый брак. Что, конечно, не обсуждалось. Ведь ты уже должна знать, Памела, что я намерен всегда оставаться холостяком. Именно тогда я понял, что он явно неверно истолковал то, что я сказал несколько минут назад, что нам следует отправиться спать, подразумевая, что я высказываю плотские замыслы в его присутствии. Я заверил мужчину, что нет, я искренне собирался лечь спать, поскольку у меня был довольно долгий день, и я действительно надеялся, что смогу просто прийти в себя в своем собственном мире, навсегда покинув желатиновую землю.

«С этими заверениями он заявил, что я прошел тест, а затем приказал мне немедленно пойти спать с его желатиновой дочерью, поскольку она выглядела довольно эмоционально опустошенной моим признанным отсутствием интереса. Я сказал нет, я отказываюсь. Он уговаривал меня еще больше, и еще печальнее становились ее сладкие желатиновые глаза, пока у меня не осталось другого выбора, кроме как поддаться их желаниям и последовать за желатиновой дамой в ее спальню.

«Именно там начался настоящий конфликт, потому что…»

ААК

— Памела, ты…

ааааааак

Ааааааааа

Аак

ХерМмм

Памела закончила откашляться и покачала головой.

— Прости за это, Генри. Была просто аллергия. Давай – ааааак – вперед, продолжай.