29. В этот момент сексуальность Памелы подвергается ненужным спорам и начинается настоящий божий бой.

Солнца висели в небе, нагревая воздух района Айнтадно-ничего-еда до состояния тепловатого супа. Две внушительные фигуры, с ног до головы закутанные в плащи, которые ни в коем случае не могли быть удобными, учитывая погоду, медленно добирались до дверей «Крестового бара Краудад». Большой волшебный аниматронный рак рядом с дверью на перекладине затрясся и шевельнул бровями.

«Привет всем! Пожалуйста, будьте уверены, что у вас есть эйур, это страна Краухдайд Кроссба! Я Карл Краудаюд, да, я просто такой персиковый увлеченный, что хаюве йух хейур сегодня, что…

Крупный человек, поедающий восьминогих когтей медвежьего волка, вылетел из плаща большей фигуры и сжал Карла Рака, как будто он был большой виноградиной.

«Эй, неее, это действительно больно, вот это не то, как тис третирует друга, пожалуйста, стой, пожалуйста, ох, каркай, пожалуйста, стой Я не хочу этого! Пулез,

пожалуйста,

ПУЛИИИИИИИИИИЗ!» Свет угас из механических глаз Карла Ракового, когда шестерни и пружины вырвались из его покрытого ржавчиной тела.

Коготь выпустил смятого рака. Фигуры кивнули друг другу и пошли к двери. Они услышали резкое хрюканье, доносившееся изнутри, когда одновременно подняли ноги и распахнули дверь.

«Ну здравствуйте, офицер, подождите секундочку!» бармен сделал паузу. «Почему Хюнькерс хрюкал на вас двоих? Вы не одеты, как участники Gourd».

«Раньше я был одним из них», — прорычали жестокие голосовые связки Дормы. — Но меня… списали.

«Хорошо. Могу ли я тогда позволить всем остальным вернуться в бар? У нас вроде как есть правила посещения Тыквы. Ты, конечно, понимаешь.

«Было бы лучше оставить это между нами троими», — добавил неуверенный, но взволнованный голос Турмсабольда.

«Заткнись ты! Я здесь главный!» — плюнула Дорма, шлепнув Турмсабольда по затылку с капюшоном.

«Ой!» он рыдал.

«Но да», подтвердила Дорма, «было бы лучше оставить это между нами троими. Вас случайно не посетил член Королевской Гвардии, который, похоже… ничего не совсем осознает? Почти… странно? Но не в сексуальном плане, не то чтобы в этом было что-то плохое, особенно учитывая мои собственные сексуальные предпочтения, которые тебя не касаются?» Дорма помолчала, обдумывая. «Хотя… она также рисует всех, кого встречает, обнаженными в своем блокноте. Так что, возможно, она странная в сексуальном плане. Я не совсем уверен, и, честно говоря, это, вероятно, не имеет значения, но я застрял на этом, и вот мы здесь».

«Да… думаю, я знаю, о ком ты говоришь».

«Мы ищем ее. Официально — э-э, извините, по привычке — неофициально. Ее подозревают в том, что она… э… гм…

«Скайрейт — это то, о чем мы договорились», — предложил Турмсабольд.

— Не болтай обо мне, дура! Дорма снова ударила его по затылку. — Но да, ее подозревают в том, что она скайрат.

«О, правда сейчас? Она и тот парень, с которым она была, кажется, ее партнер, сказали, что ищут скайрейтов. И ведьмы.

«Этот парень? Ее партнер? Дорма заартачилась, затем отвела взгляд и пробормотала про себя. «Кухтанье Памелы. Пытается убить меня, а затем заменить меня за день». Дорма откашлялась и повернулась к бармену. «Расскажи мне об этом ее партнере».

«Ну, он выглядел… я не знаю…

соленый

? Была повязка на глазу.

Дорма вздрогнула, вспомнив свой потерянный глаз.

«И ножка-колышек».

Дорма снова дернулась, вспомнив о своих потерянных ногах.

«И у него был домашний попугай-дракон».

Дорма дернулась в третий раз, вспомнив дракона-попугая, который был у нее пару месяцев в детстве, прежде чем он умер от болезни дракона-попугая, которая на самом деле была всего лишь кодовой фразой, поскольку ее родители сломали ему шею, потому что это их раздражало.

Дорма схватила бармена за рубашку когтями и притянула его к себе достаточно близко, чтобы увидеть ее устрашающее лицо. «Скажи мне его имя».

Глаза бармена расширились и побледнели. «Я-не знаю! Я думаю, это было что-то вроде Пурпурного Джорджа!»

— Пурпурный Джордж, — Дорма оттолкнула бармена, отправив его в бар, опрокинув несколько стаканов. «Пурпурный Джордж. Фиолетовый. Джордж. Итак, у какого человека в имени есть цвет?»

Бармен и Турмсабольд промолчали, испуганно полагая, что это гипотетический вопрос.

«Хорошо? Серьезно, люди, я понятия не имею. Я имею в виду, давай, кто это делает!

— Могу ли я предположить, — предложил Турмсабольд, — что это мог быть скайрат?

Повествование было снято без разрешения; если вы увидите это на Amazon, сообщите об инциденте.

«Скайрейт!» воскликнула она, кудахча. «Конечно!»

«Теперь подожди секунду. Он совсем не был похож на скайрата, — вмешался бармен.

Дорма поднесла мохнатый палец к губам бармена. «Достаточно. Я не спрашивал вашего некорректного мнения.

— Ну, если честно, Дорма, ты вроде как… — пробормотал Турмсаболд, вздрогнув, осознав, что сказал это вслух.

— Что за кудахтанье ты только что сказал? Дорма снова ударила Турмсабольда, на этот раз в грудь, с визгом повалив его на пол. «Теперь он знает мое имя! Мне придется либо убить его, либо заставить присоединиться к нам!»

— П-пожалуйста, не убивай меня! — всхлипнул бармен.

«Хм», — Дорма ходила вокруг бара, думая про себя. — Скажи мне, бармен, у тебя есть какие-нибудь… обиды?

«Не совсем. Я считаю себя очень психически здоровым человеком».

— Позвольте мне спросить об этом еще раз, — проворчала Дорма, для драматического эффекта выставив когти в дюйме от носа бармена. — У тебя есть обиды?

«Ну… сюда пришли двое людей. Забавные персонажи с большим мешком денег. Они пришли мужчинами, а ушли женщинами. И не прошло и часа после их ухода, как все деньги, которые они мне заплатили, превратились в грязь. Грязные пользователи магии. Я на них очень зол, и если бы я увидел их снова, мне бы очень хотелось дать им пощечину.

— Это подозрительно похоже на какую-то народную историю или что-то в этом роде, — повернулась Дорма к Турмсабольду. «Что вы думаете? Слышали ли вы когда-нибудь о такой народной истории?

— Не могу сказать, что да, — захныкал Турмсабольд, инстинктивно вздрогнув, когда Дорма подняла кулак.

«Ну ладно. Думаю, эти… волшебники, меняющие пол, будут, так сказать, в нашем списке расстрелов. Ох, Термсаболд, это мне напоминает. Кого ты снова искал?

«Они называют его сэр Бродерик Дерьмолицый. Он всегда пьян, но это, хех, не связано с прозвищем. У него толстая черная бородка, и он носит самые жалкие «доспехи», которые я когда-либо видел. Кастрюля ему на голову.

«Кастрюля ему на голову, говоришь?» бармен засветился. «Это один из парней, которые меня обманули! До того как он превратился в женщину, у него была бородка и кастрюля на голове!»

— Грязная басовая какашка, — выплюнул Турмсаболд.

«Но новость в том, — добавил бармен, — что я почти уверен, что знаю, где их найти».

— Превосходно, — усмехнулась Дорма, — Превосходно. Не волнуйтесь ни один из вас. Мы позаботимся о том, чтобы эти негодяи получили по заслугам.

Турмсаболд повернулся к бармену. «Эх, говоря о том, чтобы получить то, что грядет… ты, э… ты не

одинокий

, ты? Я имею в виду… если ты хочешь сходить в туалет или что-то в этом роде… У меня вроде как бар…

— Держи это в штанах, кудахтанный хорек! Дорма ударила Турмсабольда по затылку.

***

«Зеленый Гари, подойди немного на свою сторону! Ты крутишь этот кусочек расчески, как будто это огромное деревянное колесо!» — воскликнула Памела, когда их бог чуть не клюнул в шею более молодой противник.

«Йаарг! МАЙЕ, Пармела. Не могу представить, что на меня нашло, — глаза Зеленого Гэри расширились, когда вражеский бог клюнул рядом с ним своим гигантским клювом, по-видимому, нацеленным на его любимого дракона-попугая. Он схватил крошечную птичку, которая требовала крекера, и распластался, как размокшая вафля. «Попади на палубу!»

Рывок молодого бога вперед открыл его для подготовленных когтей старшего бога, которые процарапали его грудь и оттолкнули назад, почти сбив его с ног, когда его крылья захлопали от сильного разочарования.

«Черт побери!» Памела выругалась, удивив даже себя. «Извини, Зеленый Гэри, моя броня сейчас трескается, как никто другой».

Из угла стены арены, прямо за покачивающимся молодым богом, что-то булькнуло.

Фссссшшшшш

В брызгах дерьма плавали не кто иные, как Бисквит Писсер, Бродерика и леди Крамбумбум. Бисквит Писсер подпрыгнул на гребне бога, затем упал лицом на его клюв, скользнул по нему и повис, как волосатый козявка. Леди Крумбумбум приземлилась в подходящее место прямо за короной, но тут же потеряла равновесие и повалилась на спину, схватившись за конец седла и крутясь, как ветряная мельница. В данном случае максимальная тяжесть Бродерики была далеко не помехой, поскольку ее грудь действовала почти как подушка безопасности, позволяя ей приземлиться за гребешком, где изначально была Крумбумбум, за исключением того, что на этот раз она осталась на месте.

«Эти женщины кажутся знакомыми», — пробормотала Памела, наблюдая, как трое ругаются друг с другом, а ослабленный бог раскачивается, как дуб во время урагана. Одной рукой она держала гребень бога, а другой листала свой искусно сбалансированный блокнот и, наконец, нашла многочисленные детальные обнаженные тела Бродерики и леди Крамбумбум.

На мгновение Памела задумалась, правильно ли она сделала их соски. Ей всегда было трудно определить правильную форму сосков. Затем ее неуверенность исчезла, когда воспоминания об их встрече нахлынули на ее мозг, как теплый стакан молока, вылитый на ее голову.

«Интересно, видели ли они какие-нибудь скайрейты», — задумалась Памела.

«Или ведьмы», — добавил Грин Гэри.

«Скайрат!» — воскликнул Бисквит Писсер, поднимаясь на кончик клюва юного бога. «Кудахтанье

скайрейт

!”

«Скайрат? Где?! Я их убью!» Бродерика вскрикнула.

«Кто-нибудь, пожалуйста, помогите мне», — рыдал Крумбумбум, слабо дергаясь и не в силах встать на ноги.

— Где кудахтанный скайрейт Бисквит Писсер, где он?

«Смотри смотри

смотреть

с вашей

глаза

ты толстый сиськастый

дурачок

!” Бисквит Писсер сплюнул, едва не споткнувшись о скользкий клюв бога и обрек его на гибель. Прижавшись к ноздре бога и почти вдыхая воздух, он указал трясущимся пальцем на Зеленого Гэри. «Прямо там! Это

большинство

самый невероятно выглядящий кудахтанец

у меня есть

когда-либо видел!»

«Что? Серьезно, Бисквит Писсер? Ему?! Он не скайрейт! Он с Королевской тыквой! Он свинья!» — недоверчиво воскликнул Бродерика.

«Ой кудахтанье

выключенный

Дерьмо, он слишком скайрейт

он

слишком! Посмотри на него, у него есть

колышек

нога и глаз

пластырь

и треуголка

шапка

и кудахтанье-попугай-дракон

делать

ты видишь это

дерьмо

дерьмо у него есть

а

кудахтающий попугай, друг и ты

рассказывать

я, он не кудахтанный скайрейт, я

иметь в виду

ветчина, женщина, ты?

слепой

Бродерика резко покосилась на Грина Гэри. «Я действительно не понимаю, о чем ты говоришь, Бисквит Писсер. Вы когда-нибудь видели скайрейт?

«Да кудахтанье

курс

у меня есть я продавал

их

здесь все бутлеги Godfights

тот

время кудахтанья! Как вы думаете, почему меня бросили в яму?»

«Может быть, потому что ты раздражаешь!» — закричала леди Крамбумбум, случайно сверкнув ими, пытаясь снова схватить хвостовые перья.

Бисквит Писсер вытер пот со лба и едва не уклонился от избранного вдоха из огромной ноздри бога. «О, мой член, я

желание

У меня было немного отбеливателя, чтобы

налить

в моих глазах прямо сейчас, потому что вот так

что

было кудахтанное зрелище, да

там

это прямо здесь

был

кудахтанье.

Их спор был заглушен, когда молодой бог откинул голову назад и завизжал.

БОГ-А-ДУДЛ-ДУ

«Кухотай мой

уши

!”

Он напал на старшего бога, и вскоре они уже метались друг на друга, как пернатые змеи, в тяжелом приступе ярости.