◆Черноволосый мудрец; Тиюки
Sead Inlet располагался прямо между тремя континентами: западным, южным и центральным.
Благодаря этому волны были относительно спокойными, а также из-за этого в этом районе было труднее идти дождь, что делало его более сухим. Особенно западная часть континента и север южной части континента, поскольку они состояли в основном из пустыни.
Пустыня Санукира, расположенная на северо-востоке южной части континента, была местом расположения региона Гипсил. Королевство Исида было королевством, расположенным в устье реки Ньяр в северной ее части. Общая численность населения составляла около 15 000 человек.
Но большинство его жителей ни в коем случае не были нормальными людьми. Большинство из них были зверолюдами с кошачьими, собачьими, овечьими, птичьими или другими головами животных.
Регион Гипсил был столицей, где все виды зверолюдей жили вместе, мирно помогая друг другу. Этот факт был в значительной степени очевиден, увидев фрески с многочисленными зверолюдами на стенах храма Иштар.
Это было редкое зрелище даже для этого мира.
Обычно многие конфликты неизбежно происходили, когда в одном месте собиралось множество разных рас. Фактически, зверолюди за пределами Гипсила часто сталкивались с другими зверолюдами или людьми. Тем не менее, они сосуществуют в Gypseal.
Возможно, это благодаря способностям расы Сфинксов, их родственников и всех богов, обитающих в Гипсиле. Гипсил всегда был в мире благодаря тому, что они правили зверолюдами.
Рейджи и я только что прибыли в королевство Исиды. Сейчас я находился на втором этаже храма Иштар и смотрел на пейзаж за окном. Я мог видеть реку Ньяр, текущую снаружи, а также палящий зной.
Было похоже на ложь, что мы были в Старом Королевстве всего несколько часов назад. Мы сразу двинулись с востока из средней части континента в сторону другого континента. Это был действительно удобный вид магии.
Когда я посмотрел вниз, я увидел множество зверолюдов, входящих и выходящих из храма.
Кстати, это был не первый раз, когда я видел зверолюдей. Хотя многие из них жили в Гипсиле, некоторые из них покинули этот регион. Мне даже довелось наткнуться на караван, сформированный зверолюдами, покинувшими Гипсил в прошлом. Члены каравана представляли собой смесь различных рас, таких как дварфы, люди и зверолюди. Они жили жизнью скитальца, переезжая из одного места в другое в карете.
Но, поскольку зверолюды были существами, которые были исключены в учениях верований Фаэрии и Удит, которые исключали всех других существ, кроме рода Элиос, они станут объектами преследований, как только покинут Гипсил.
Тем не менее, люди, жившие во внешнем городе, не преследовали зверолюдей и были готовы общаться с ними. Члены каравана могли получать средства от продажи своих ремесел, танцев, песен или гаданий.
Особой известностью пользовалась песня об истории любви человеческого юноши и девушки-кошки Gypseal.
Но, конечно, некоторые из них воровали у других, в полной мере используя свои ловкие руки. Для них они могли украсть у любого, кто не был их товарищем. Эта особая привычка была одной из причин их преследования.
「Вот ты где, Чиюки.」
Рейджи поднялся на второй этаж и позвал меня.
「Ты закончил подготовку к Арнаку, Рейджи-кун?」
Арнак был землей, где обитают боги и которая находилась в центре Гипсила. От этого храма нам нужно было идти вверх по реке Ньяр. Я был бы признателен, если бы мы могли отправиться туда с магией телепортации, но эта магия была запрещена из соображений безопасности.
Таким образом, мы могли только телепортироваться в королевство Исида, а затем обычным путем отправиться на Арнак.
Это было действительно хлопотно.
「Gypseal оказался интересным местом.」
Сказал Рейджи, глядя на пейзаж внизу.
Это было совершенно другое ощущение по сравнению с востоком центральной части континента, нашей оперативной базой.
«Да. Такой пейзаж не существует в других местах. Давай снова придем сюда со всеми, как только Широне-сан вылечится.」
«Да, давайте сделаем это.»
Мы смотрели на внешний пейзаж.
Внезапно я почувствовал на себе чей-то взгляд.
「Эм, что-то случилось, Рейджи-кун?」
Взгляд Рейджи был прикован ко мне.
«Это выглядит хорошо на тебе.»
「Ах, это… Спасибо.」
— коротко ответил я.
Сейчас на мне одежда в стиле Gypseal. Это было белое платье-футляр с различными драгоценными камнями на поясе, который был сделан из золотых и серебряных нитей. На мои верхние веки были нанесены голубые тени, а губы были покрыты пурпурной помадой, сделанной из местного растения Gypseal. На моих конечностях также были золотые и серебряные украшения.
Это было очень элегантное платье.
Я позаимствовала это платье у Иштар. Мне очень понравилось носить такую экзотическую одежду.
Если бы мне пришлось назвать недостаток этого платья, то это был бы разрез, идущий от моих ног до бедер, который был опасно близок к тому, чтобы обнажить мой зад. Это был немного смущающий наряд. Но, когда я пришла в Gypseal, меня перестало смущать такое разоблачение. Было слишком жарко, чтобы волноваться.
Размышляя об этом, я понял, что кто-то последовал за Рейджи на второй этаж. Тот, кто пришел, был народом кошек, который служил слугой Иштар.
Да, я не смутился, так как Иштар, которая носила еще более вызывающий наряд, чем я, была там.
「Вот вы здесь, вы двое действительно ладите друг с другом, а?」
Иштар говорила дразнящим тоном.
Иштар, как и я, носила традиционную одежду Gypseal. Ее воздействие на кожу было даже больше, чем у меня. Ее огромные груди были почти открыты для всеобщего обозрения, разрез на ее одежде поднялся до такой степени, что я мог видеть ее задницу одним легким движением. И хотя ее щель поднялась так высоко, что я не увидел нити ее нижнего белья, она могла бы быть коммандос прямо сейчас.
Она действительно была воплощением эротики.
Чувствовать себя смущенным перед этой богиней с огромными грудями, которая была буквально воплощением эротики с такой степенью обнажения кожи, было абсурдно.
100% мужчин на улице точно посмотрели бы на Иштар.
Пожалуй, только богиня Рена могла соперничать с богиней Иштар в плане обаяния, не говоря уже о том, что первая была одинока.
Вот почему я холодно фыркнул, когда Рейджи похвалил мой наряд.
「Мы закончили приготовления. Пойдем.»
Иштар говорила с очаровательной улыбкой на лице, совершенно не обращая внимания на мои чувства.
Мы последовали за Иштар, чтобы спуститься со второго этажа.
А потом мы пошли в гавань.
「Мы готовы уходить, Богиня-сама.」
Народ кошек, с телом, закутанным в великолепный наряд, стоял перед паланкином, почтительно кланяясь Иштар, скрестив руки на груди. Я не мог не думать, что этот жест был оджиги-версией этой страны.
Имя этого кошачьего народа было Батшепт. Она была фараоном (представителем Бога) этой страны Исиды. APharaoh был положением, подобным королю. Тем не менее расстояние между королем и Богом было на удивление близко.
У богов Элиоса была политика не вмешиваться в дела людей, с другой стороны, боги Гипсила, казалось, вмешивались, когда чувствовали в этом необходимость.
Мы запрыгнули в паланкин, приготовленный Батшептом. Это казалось излишним, поскольку расстояние между гаванью и дворцом было не таким уж большим. Таким образом, использование этого паланкина казалось пустой тратой времени.
Может быть, в этой стране существовала традиция, гласившая, что Бог не должен идти той же дорогой, что и плебеи?
Кроме того, безопасность, казалось, была чрезвычайно строгой вдобавок ко всему. Было много охранников с гончими головами, иначе известных как Шакалы.
Но это была не наша страна. Нам оставалось только следовать его традициям.
Паланкин двинулся, его несли рабы. Люди составляют меньшинство в Гипсиле, большинство населения составляют зверолюди. Вот почему статус человека был ниже, чем у зверолюдей, и некоторые из них стали рабами.
Как человек, родившийся и выросший в Японии с современным образованием, я чувствовал некоторую антипатию к рабству. [ТЛ: Тем не менее, многие из ваших кумиров становятся любовниками больших шишек.]
Но я не думаю, что могу навязывать свое мнение здесь. Теперь мне нужно было сосредоточиться на спасении Широне, поэтому я послушно взобрался на паланкин.
Люди с темной кожей, характерной для этого региона, несли паланкин к дороге. Паланкин был огромен, даже со мной, Рейджи, Иштар, Батшептом и двумя другими помощниками еще оставалось место для дополнительных людей.
Иштар сидела прямо перед нами.
В конце концов я увидел то, чего не должен был видеть с тех пор, как она скрестила ноги.
「Что ты думаешь об этом королевстве, Рейджи?」
— спросила Иштар с улыбкой на лице.
Это было естественно, поскольку, как и Священная Республика Ленария, Королевство Исида было построено для Иштар. Причина, по которой оно не было названо Королевством Иштар, заключалась в том, что сама Богиня изменила название королевства. И Батшепт управлял этим королевством как представитель Иштар.
「Это действительно интересное место. Никогда не ожидал увидеть столько зверолюдей из разных племен в одном месте.」
— ответил Рейджи, глядя на пейзаж за окном. Через щель между тонкими занавесками окна я мог видеть, что граждане Королевства Исида простирались ниц перед паланкином. Если это зрелище было нормальным, то теперь я понимаю, почему простая прогулка заключала в себе столько обременительных процедур.
「Конечно, я впервые вижу столько разных зверолюдей…」
Я тоже смотрел в окно, как Рейджи.
「Эм, что это?」
Я увидел, как что-то двигалось позади людей, простиравшихся ниц перед паланкином. Шаг тени был таким же, как у паланкина. Я почувствовал, что что-то не так, когда увидел это.
「О, ты тоже это заметила, Тиюки. Они давным-давно нацелились на нас.」