Глава 53.4 царь демонов и богиня

Глава 53.4: Король Демонов и богиня

Не упоминать об этом. Я действительно ничего не сделал в этом деле. Тем не менее, Ваше Превосходительство, вы действительно попали в затруднительное положение.

ДА. Я благодарен им за то, что они проявляют доброжелательность по отношению ко мне, но…

Но попытка следовать за мной по собственной воле была обречена на неприятности.

Во-первых, я хотел ладить с ними, а не жить в окружении врагов со всех сторон.

Я был рад за их доброжелательность, но такой поступок был бессмысленным, если он только создавал проблемы для тех, кто заботился о своей заброшенной работе.

И те, кто должен был заботиться о работе своего генерала, в конце концов тоже возненавидят меня. Хотя я не был достаточно оптимистичен, чтобы попытаться подружиться со всеми, я хотел, по крайней мере, избежать серьезных споров с другими.

Поэтому я был чрезвычайно благодарен Фелтону за его помощь.

К тому же Фелтон был одним из немногих представителей демонической расы, кто не испытывал ко мне ненависти. Геде, стоявший позади него, не произвел на меня такого впечатления, но он не был так враждебен, как Ульбард.

Возможно, подозревать доброжелательность Фелтона по отношению ко мне было невежливо, учитывая его проявление доброты, поэтому я принял его действия как чистую демонстрацию доброй воли по отношению ко мне.

Посетите lightnovelworld[.]/c / / om для лучшего опыта

Если Вашему Превосходительству понадобится помощь, этот Фелтон всегда будет готов помочь вам.

Большое вам спасибо, генерал Фелтон. Я должен уйти отсюда.

Я поклонился Фелтону и повернулся, чтобы уйти.

В армии Короля Демонов было так много разных людей. И я была не из тех, кого любят все. Но я не предам никого, кто проявит доброжелательность по отношению ко мне. Я помогу им, чем смогу.

Вот почему я отправился в путешествие, чтобы спасти нут.

Heavenly Небесный Демон Генерал, Фелтон

Как редко ты это делаешь, Фелтон.

О чем ты говоришь, Геде?

Разумеется, речь идет о его Превосходительстве Дихарте. Разве вы не считаете Его Превосходительство самым опасным среди нас? И вот ты здесь, беспокоишься о нем. В чем дело?

Посетите lightnovelworld [.] com для лучшего опыта чтения романов

Я рассмеялся над вопросом Геде.

Его Превосходительство-тот, кто победил Героя света, которого мы не смогли победить. Он также человек, которому доверяет Его Величество. Для меня естественно беспокоиться о нем.

Ты действительно так думаешь? Я чувствую, что у тебя есть другая причина.

Я действительно не мог обмануть Геде. Я должна просто сказать ему правду.

Геде… Нынешняя ситуация Его Превосходительства аналогична ситуации Его Величества в Элиосе.

Геде в замешательстве склонил голову набок.

Похоже на… Его Величество? Что ты имеешь в виду?

Пожалуйста, подумай об этом, Геде. Давным-давно, когда он еще жил в Элиосе, Боги Элиоса считали его величество опасным существом. Даже несмотря на то, что Его Величество был их спасителем. Не кажется ли вам, что тогдашнее положение Вашего Высочества и нынешнее положение Его Превосходительства совпадают?

Я все еще злился всякий раз, когда вспоминал об этом. Как смеют эти дерьмовые Боги Элиоса обращаться с Его Величеством, тем, кто спас их задницы, как с помехой.

Посетите lightno / velworl/d [/./] com для лучшего опыта чтения романов

Более того, они дошли до того, что изгнали Его Величество из Элиоса.

Непростительно.

Я позабочусь о том, чтобы эти парни испытали ту же боль, что и Его Величество. И власть Его Превосходительства была необходима, чтобы это понять.

Вот почему я принял Его Превосходительство как союзника Его Величества.

Это было глупо-сделать его врагом только из-за глупой ревности.

Я объяснил свои доводы Геде.

Я вижу…

Вот именно, Геде. И говоря об этих надоедливых богах Элиосе, они зашли так далеко, что послали этого надоедливого Героя. Что, черт возьми, эти идиоты пытаются сделать с Его Величеством? Только потому, что они сказали этому герою, что Его Величество опасен… И только благодаря усилиям его превосходительства с Его Величеством не случилось ничего опасного. Его Превосходительство сам строит добрую дружбу с Его Величеством. Вот почему мы не должны делать из него врага.

Я вижу. Так вот почему вы беспокоитесь о его Превосходительстве…

Посетите /lightnovelworld[.]c / om для лучшего опыта

Я кивнул Геде.

Может быть, и Его Величество думал так же. Может быть, он мог видеть, что его собственное положение в Элиосе тогда пересекалось с нынешним положением Его Превосходительства Дихарта.

Вот именно, Геде. Мы не должны допустить, чтобы Его Превосходительство страдал от того же, что и Его Величество. Мы не должны совершать ту же ошибку, что и те придурки в Элиосе.

ДА. Мы не были такими же, как те боги Элиоса, существа, которые должны быть уничтожены их собственной глупостью.

Хм, я понимаю ваше внимание. Кстати, Фелтон. Ты опять собираешься испортить этих людей?

Конечно, Геде. Может, Его Величество и не желает иметь ничего общего с этими придурками Элиосом, но я-другое дело. Я не успокоюсь, если не буду мучить их любимых людей.

Без ведома Его Величества я тайно прокрался в людские поселения к некоторым своим подчиненным. Естественно, он должен был мучить этих людей.

Такие вещи, как манипулирование королем страны из-за кулис, чтобы заставить граждан его страны страдать или отравлять своих собственных граждан.

Я не мог сделать это слишком открыто, так как держал это в секрете от Его Величества.

Обновлено от lightno / velwor/ld[.]c / om

Эти парни Элиоса хотели, чтобы люди процветали. Я сделаю все возможное, чтобы помешать им достичь своей цели, потому что Его Величество был правильным преемником этого мира. Скоро придет время уничтожить этих ублюдков Элиоса.

Я улыбнулась от всего сердца, когда подумала об этом будущем.

— Королева тьмы, Мона.

— Понятно, Зеф. Гуно провалила свою миссию, да…

Мои глубочайшие извинения, Мона-сама. Похоже, Гуно стал рабом его превосходительства Дихарта. Она больше не нужна тебе, Мона-сама. Это дело целиком и полностью моя вина. Пожалуйста, накажите эту за ее неудачу.

Зефира из четырех небесных царей сообщила мне об этом, склонив голову.

Мой план был предвосхищен Дихартом. [ТЛ: это не так!!]

Мой приказ для Гуно и ее подчиненных состоял в том, чтобы найти слабое место Дихарта. Потому что независимо от того, насколько силен кто-то, у него наверняка есть слабость.

Таким образом, я мог бы быстро справиться с ним, если бы он позже стал врагом модес-сама.

Этот контент взят из /lightnovel / world/[./] com

Тем не менее он действовал быстрее меня и превратил Гуно и остальных в своих рабов.

[ТЛ: ты ведь знаешь, ЧТО ЭТО за рабыня, верно? Р-И-Г-Х-Т?]

Они были превращены в его верных рабов всего за один день после того, как я послал их шпионить за ним.

[TL: …………….. хорошая работа, Дик— я имею в виду маленького дракона Куроки]

Боже мой, даже если они принадлежат к расе демонов… В конце концов, они просто женщины. Что за бесполезная компания.

Зеф задрожал, когда я произнес эти слова.

Я посмотрела на Зефа холодным, пронизывающим взглядом.

Эти никчемные шлюхи должны просто умереть.

Честно говоря, я хотел наказать Зефа за ее неудачу. Но Зефи был драгоценным подчиненным, предоставленным мне модусом, чтобы защитить меня.

Этот контент взят из lightnovelworl/d [./] com

Мне пришлось спросить модес-саму, могу ли я наказать ее. Единственная проблема заключалась в том, что я не мог найти никакой причины для этого.

Ну что ж, оставим их в покое. Можешь идти, Зеф.

Поклонившись мне, Зеф вышел из комнаты.

Боже мой. Эти демоны были просто бесполезны.

Что же мне теперь делать? Этот человек был опасен. Он поработил этих женщин-демонов всего за один день.

Я содрогнулся, представив себе, как этот человек превращается в нашего врага. Если бы это случилось, моя дорогая модес-сама подверглась бы реальной, смертельной опасности.

Пока все было в порядке, но кто знает, что случится в будущем.

Даже если мой страх станет реальностью, Я определенно буду защищать модес-сама.

Мое все существовало только для Мод-сама.

Обновлено из lig / htnovelworld/[./]com