Книга 1: Глава 1.: Битва при Атропатене (2)

Заметив прибытие принца и Эрана, выражение лица короля Андрагораса стало еще злее. Он точно знал, почему его собственный сын и его самый ценный слуга пришли сюда в такой спешке.

«Мой господин отец…»

Голос Арслана мгновенно заглушился в десять раз громче.

«Какого черта ты здесь делаешь, когда я тебя даже не позвал? Сейчас не время тебе совать нос в чужие дела. Подумай о своем жалком послужном списке! А теперь беги!»

Столкнувшись со словами, которые больше напоминали прямое увольнение, чем настоящий выговор, Арслан не мог не вызвать чувство обиды. Хотя в словах короля не было ничего плохого, Арслан не мог понять, почему его господин-отец настаивал на таком отношении к нему. Напротив, король относился к матери Арслана, царице Тахмине, с такой теплотой и нежностью, что можно было сказать, что он почти обожал ее.

Всего двенадцать марзбанов служили под началом шаха Андрагора III и Эрана Вахриза в армиях Парса. Этих двенадцати звали Саам, Кобад, Шапур, Гаршасп, Каран, Кешвад, Манучехр, Бахман, Хваршед, Куруп, Хайир и Дариун. Среди них Кешвад и Бахман размещались на восточной границе, Саам и Гаршасп охраняли столицу Экбатану, а оставшиеся восемь готовились к битве вместе со своим королем и Эраном в Атропатене. Каждый из этих восьми марзбанов командовал десятью тысячами всадников. Включая личную гвардию короля, пять тысяч Атанатоев «Бессмертных», общая численность кавалерии составляла 85 000 человек. Все эти люди, помимо пехоты, в настоящее время выстроились на туманных равнинах.

Будучи наследным принцем, Арслан мог когда-нибудь взять на себя командование этими людьми в качестве шаха. Однако положение и фактическая власть — это две разные вещи. В данный момент он был не более чем скромным офицером, которому прикомандировали всего лишь сотню кавалеристов. Конечно, учитывая, что он впервые участвовал в бою, командовать даже таким количеством подчиненных будет непростой задачей. На самом деле, вероятно, правильнее было бы считать этих людей своими начальниками, а не подчиненными. В любом случае, отец мог бы, по крайней мере, позволить мне высказать свое мнение…

Так думал Арслан в своем сердце.

Вахриз, видя, что Арслан потерял дар речи, выступил вперед вместо него. Но вместо того, чтобы говорить, он решил действовать. Он подошел к племяннику. Затем внезапно он поднял руку и сильно ударил Дариуна по лицу.

«Ты, наглый маленький ребенок! Неужели ты не понимаешь своего положения? Как ты смеешь спорить со своим королем!»

«Сэр, я…»

Дариун едва успел открыть рот, чтобы заговорить, как получил еще одну пощечину. Не имея дальнейшего выхода, он тяжело вздохнул и повернулся к королю, молча опустив голову на пол. Эран Вахриз тоже преклонил колени и поклонился королю.

«Ваше Величество, позвольте этому мешку старых костей просить у вас прощения вместо его глупого племянника. Пожалуйста, помилуйте! Простите племянника вашего старого слуги за его проступки!»

«Хватит, Вахриз».

Хотя король говорил так, его недовольство выражалось в его тоне и выражении лица. Он увидел старика насквозь и понял, что резкий упрек его племянника на самом деле был умной уловкой, чтобы защитить его, в то же время позволяя королю Андрагоре отступить, не потеряв при этом лица. Если бы взаимному недовольству двух сторон позволили продолжать вызывать трения при таких обстоятельствах, сцена вполне могла бы закончиться необратимым расколом.

«Дариун!» Король Андрагорас обратился к молодому рыцарю, стоящему перед ним на коленях, голосом, все еще полным гнева. «Увольнение с вашего поста остается в силе! Однако я дам вам шанс восстановить свое положение! Если вы хорошо проявите себя в предстоящем бою на должности регулярного кавалериста, я учту ваш послужной список, когда буду решать, как иметь дело с тобой!»

«Мой господин милостив. Твой слуга благодарен», — сказал Дариун, явно пытаясь найти подходящий ответ.

Король даже не удосужился взглянуть на него. Вместо этого он перевел свой холодный взгляд на Арслана, который неловко стоял в стороне.

— Что ты еще здесь делаешь?

«Будьте уверены, отец. Мы уйдем немедленно».

Сказав это, Арслан тут же вышел из палатки. Конечно, его отец-царь был в плохом настроении, но и сам Арслан питал недовольство. Было более чем очевидно, что король Андрагорас принял во внимание чувства Вахриза. Но не мог ли он проявить хоть малейшую вежливость по отношению к своему сыну и наследнику?

Сзади их догнал Дариун с довольно раскаивающимся видом.

«Пожалуйста, простите меня за то, что я причинил Вашему Высочеству такие неприятности».

«Все в порядке. В конце концов, то, что ты сказал, не было неправдой, не так ли?»

«Да, и Лорд Каран тоже согласен со мной. Я не собираюсь перекладывать вину на кого-то другого, но на самом деле именно он первым предложил нам высказать свое мнение королю».

Арслан кивнул, но его интерес уже переключился на другую фигуру, которая в данный момент вообще не присутствовала.

— Дариун, каким человеком был Нарсес?

«Я считал его другом. Насколько мне известно, не существует другого человека, столь мудрого, как он».

«Что за чушь! Извращенный, странный человек он был», — возразил тогда Эран с единственной насмешкой.

С искрой вызова в глазах Дариун ответил: «Дядя, разве ты однажды не утверждал, что Нарсес был лучшим стратегом во всем королевстве? Или это тоже ерунда?»

«Я говорю о дефектах личности, а не о дефектах ума».

Наблюдая за ссорящейся парой, Арслан не мог не почувствовать легкую зависть. Ему вдруг пришло в голову, какое это было бы счастье, если бы он и его отец могли так разговаривать. С такой страстью и откровенностью. Почувствовав, что он больше не может вставать между дядей и племянником, Арслан отвернул коня.

Эран поклонился уходящей спине принца и продолжил ругать племянника. «Дариун, даже если ты хочешь подать прошение королю, ты должен мудро выбирать время, понимаешь? Его Величество наконец признал твой талант и достижения и повысил тебя до Марзбана. Но теперь, одним действием, ты разрушил все это . Действительно ли оно того стоило?»

«Да, я знаю. Сейчас подходящее время для подачи петиций. Но если бы я ждал, пока мы проиграем битву, было бы слишком поздно».

Со своим королем и принцем Дариун, естественно, сдерживался. Но с собственным дядей у ​​него не было таких угрызений совести.

«Сэр, я даже не верю, что выживу в этой битве! Я не настолько невероятен, что смогу вернуться в виде призрака только для того, чтобы выразить свои мольбы…»

Старый, но все еще довольно крепкий Эран не мог не фыркнуть. — Не неси такую ​​раздражающую чепуху. Этот Нарсес был таким же. В тот момент, когда он убедился в своей правоте, вся сдержанность исчезла. Ничего, кроме болтовни из его уст.

Дариун собирался сказать что-то еще, но, поняв, что все, что он скажет, будет встречено лишь новыми раскопками со стороны его дяди, он промолчал.

Старик быстро сменил тему.

«Дариун, прошло шестнадцать лет с тех пор, как я принял мантию Эрана».

«Ты уже был марзбаном, когда я родился».

— Действительно! Давно уж это прошло. Смотри, моя борода уже поседела.

«Но у тебя все еще прекрасные легкие!»

«Какой ты нахальный ребенок! Ох, забудь об этом. Мне все равно пора уступить место молодому поколению».

Дариун моргнул.

Увидев замешательство своего племянника, старик сказал оживленным, но размеренным тоном: «Ты будешь следующим Эраном Королевства Парс. Я сообщил королеве о своих желаниях, прежде чем мы отправились из столицы».

Дариун в шоке уставился на дядю. «Я ценю ваши усилия, сэр, но любое решение по таким вопросам принимается полностью по велению Его Величества короля. Не говоря уже о происшествии, которое только что произошло… Дядя, что бы вы ни говорили, король просто не прислушается. ты сейчас.»

«О чем ты говоришь? Конечно, он примет во внимание. Он хорошо осведомлен о твоих способностях».

Старик слегка зевнул.

«Ах, верно, Дариун».

«Хм?» Дариун бессознательно наклонился вперед в ожидании того, что его дядя скажет дальше.

«Я уже давно наблюдаю за принцем Арсланом. Что вы думаете о его внешности?»

— Ну, он, по-моему, вырос весьма симпатичный. Года через два-три все молодые дворянки столицы будут вцепляться в него зубами и когтями. Но, сударь, зачем…

«Как вы думаете, на кого похожа Его Высочество? На короля или королеву?»

Дариун оказался в недоумении от вопроса дяди. Конечно, ни красота, ни ее отсутствие не были для правителя абсолютно необходимым, необходимым качеством. Так почему же его дядя был так обеспокоен такой деталью?

«Если вы серьезно спрашиваете, я полагаю, он больше похож на королеву!»

Точнее, мальчик не столько напоминал королеву, сколько не

напоминают своего отца короля Андрагора III. Но будучи простым вассалом, Дариун едва ли мог произнести это вслух.

«Как я и думал, он не похож на Его Величество», — ответил Эран, кивнув, как будто прочитав мысли своего племянника. Действительно, если бы мальчик пошел по стопам своего отца-короля, черты его лица должны были бы быть грубее, крепче, наполнены большей свирепостью и энергией. Эран продолжил: «Дариун, могу ли я попросить тебя заявить о своей преданности Его Высочеству Арслану?»

Молодой воин, который до недавнего времени был высокопоставленным офицером, командующим десятью тысячами человек, недоверчиво оглянулся на своего дядю. В преддверии такой важной битвы отношение его дяди было просто необъяснимым.

«Я уже поклялся в верности королевской семье Парса. И теперь вы хотите, чтобы я принес клятву…»

— Я имею в виду самого Его Высочество, Дариун.

«Я понимаю. Если ты этого хочешь, дядя…»

— Поклянись своим мечом?

«Клянусь своим мечом!»

После такой клятвы стоическое выражение лица Дариуна превратилось в тонкую кривую улыбку. Он чувствовал, что его дядя был слишком настойчив в этом вопросе. — Возможно, вы хотите, чтобы я подписал для вас письменное обещание прямо сейчас, сэр?

«Нет, клятвы было достаточно».

На лице Вахриза не было ни малейшего намека на веселье. Напротив, он выражал глубокую заинтересованность и говорил с предельной торжественностью. Увидев это, Дариун был вынужден отказаться от своего едкого настроения.

«Все, что я хочу, это чтобы ты служил спутником принца Арслана. В конце концов, даже тысяча кавалеристов не сможет сравниться с одним из вас».

«Сэр…» Дариун не мог не повысить голос. Если бы таково было желание его любимого дяди, то, естественно, он бы его принял. Однако это не помешало ему выразить свои опасения.

Как раз в этот момент раздался звук рожка, пронзивший густой туман до самых ушей. Бой начался. С непринужденной грацией, которая противоречила его возрасту, Вахриз направил лошадь к главной колонне, и Дариун потерял шанс раскрыть истинные мотивы своего дяди.