Книга 1: Глава 1.: Битва при Атропатене (5)

В отличие от своего шаха, Эран Вахриз и раньше терпел потери в боях. Пожилой воин прошептал гримасничавшему Андрагору: «Ваше Величество, эту битву больше невозможно выиграть. Пожалуйста, дайте сигнал отступления!»

С гневом король начал реветь на Эрана. Как мог шах Парса, законный защитник Великой континентальной дороги, просто сбежать, не позаботившись об этом? Подобный поступок опозорил бы его как воина!

«Вы забыли, сир? Когда Миср вторгся в прошлом году, мы также заставили их отступить из-за стен Экбатаны. Ради будущей победы я умоляю вас терпеть этот нынешний позор!»

В столице Экбатаны ждали 20 000 кавалеристов и 45 000 пехотинцев, а по всей остальной части королевства было размещено еще 20 000 кавалеристов и еще 12 000 пехотинцев. Если собрать все эти силы в дополнение к выжившим солдатам и генералам в текущей битве, это должно обеспечить достаточную военную мощь, чтобы противостоять лузитанским войскам.

Подобные тактические соображения были хорошо известны стратегу Андрагору. Однако он был не просто сувереном отдельной нации, но и лордом-протектором Великого континентального пути.

1

с востока на запад, соединяя два конца огромного континента. Весь этот путь и шедшие по нему караваны находились под защитой парсийского царя и платили ему дань. Таким образом было обеспечено процветание королевства. Разве это тоже не привилегия, полученная благодаря непобедимой военной доблести?

Тем не менее старый генерал продолжал попытки убедить своего короля. Так же и король продолжал сопротивляться, пока, наконец, имя его царицы Тахмине не достигло его слуха. А как насчет благосостояния королевы, которая все же защитила столицу? Неужели он не собирался оставить ее врагу? Как только эти слова были произнесены, король принял решение и сделал шаг к отступлению. Однако не все его люди были с этим согласны.

«Король сбежал! Андрагорас Третий сбежал!»

Среди кровавого хаоса эти крики разносились по всему полю битвы, словно яростный ветер. Те, кто находился под знаменами Карана, внимательно следили за передвижениями короля Андрагораса. Воля парсийских войск, все еще участвовавших в ожесточенной борьбе, заметно пошатнулась.

«Хотя мы поставили на карту свою жизнь в этой битве, король, который возглавляет нас, сбежал! Знамена Парса запачканы позором. Надежды на выздоровление больше нет!»

Марзбан Шапур снял свой окровавленный, испачканный грязью шлем и швырнул его на землю. И все же он все еще пользовался некоторым уважением к своему королю; другие демонстрировали проявления гораздо большего предательства.

«Забудьте об этом, забудьте об этом! За кого мы вообще воюем? Незачем нам жертвовать жизнями наших подчиненных ради бегущего сеньора!»

Одноглазый Кобад снова взмахнул своим длинным мечом, стряхивая кровь с клинка и крича на своих людей. Они переглянулись в тревожном замешательстве.

— Что, черт возьми, ты говоришь, Кобад? — крикнул Шапур, пришпоривая своего скакуна. «Как ты, марзбан, можешь приказывать своим воинам прекратить сражаться? У короля есть свои обязанности. У нас тоже есть свои».

«Первостепенная обязанность короля — защищать свою страну. Только по этой причине король имеет право править. Если король больше не будет достоин правления, то же самое произойдет и с нами. Если бы вы не проклинали его только сейчас тоже?

«Нет, это был неосторожный жест с моей стороны. Если подумать, дело не в том, что король сбежал. Скорее, он наверняка направляется обратно в Экбатану, готовясь к следующему нападению. Как вассал, вам следует не бросайте таких клевет на вашего сюзерена, иначе даже ваши союзники не пощадят вас!»

— О? Интересно. И что ты под этим имеешь в виду? Единственный глаз Кобада сузился.

Среди марзбанов Кобад был самым младшим после Дариуна и Кешвада. В настоящее время ему был тридцать один год. Единственный шрам, глубоко вырезанный на его лице над левым глазом, оставлял неизгладимое впечатление на любого, кто его видел. Он, несомненно, был жестоким воином и опытным тактиком, но, несмотря на его впечатляющий послужной список, его репутация пострадала среди некоторых придворных фракций. Частично причиной этого была его склонность к хвастливому преувеличению. Он утверждал, например, что его левый глаз был потерян в эпической схватке с аждааком.

, трехглавый дракон, на далекой горе Каф. Более того, он сам, в свою очередь, выколол по одному глазу на каждой из трех голов дракона. Другими словами: «Трёхглавый дракон теперь трёхглазый дракон». Большинство людей, естественно, восприняли это как шутку, а некоторые даже не одобряли его неосмотрительность.

Шапур, которому было тридцать шесть лет, был полной противоположностью Кобада: чрезвычайно нервный человек. Возможно, они сами сознавали этот факт, поскольку ходили слухи, что всякий раз, когда вызывали двенадцать марзбанов, эти двое всегда располагались на обоих концах шеренги.

В любом случае, каждый из этой пары редкой доблести положил руку на рукоять своего меча, глядя на своего товарища из Марзбана. Солдаты Парса запаниковали. Но прежде чем кровожадная аура достигла апогея, раздался крик «Вражеская атака!» При виде приближающегося лузитанского отряда Кобад отвел своего коня в сторону.

— Убегаешь, Кобад?

В ответ на этот упрек одноглазый марзбан цокнул языком. «Как бы мне ни хотелось, без изгнания этих вражеских сил бежать будет некуда. Почему бы нам не поговорить немного об обязанностях вассала, когда я позабочусь об этих ублюдках?»

«Очень хорошо! Не смей утверждать, что ты все об этом забыл, приходи завтра!» С пристальным взглядом Шапур поскакал отдавать приказы своим людям.

«Я не буду. Нет, если еще есть завтра!» Говорил ли он серьезно или в шутку, Кобад тоже направился обратно к своим людям.

«Теперь. Еще осталось тысяча или около того гонщиков, да. Интересно, как мне справиться с этими цифрами? Лучше возьми с собой сумасшедших».

.

Те, кто бежал вместе с королем Андрагором, столкнулись с препятствием на узкой тропе, проходящей над водами реки Мирбалан. Когда они думали, что оставили далеко позади эхо меча и копья и успешно покинули поле битвы, летящая стрела пронзила лицо одного из всадников. Предсмертный крик всадника, когда он упал с лошади, предварил поток стрел, падающих одновременно с ужасным шумом улетающего роя саранчи. Это была засада.

По обе стороны от Шаха и Эрана люди и лошади одинаково падали, как хрупкие каменные столбы. И король, и генерал тоже пострадали, стрелы пронзили их доспехи и впились в плоть.

Когда дождь стрел прекратился, поблизости не осталось ни одного выжившего. Одинокий всадник направил лошадь навстречу им. Он носил не герб Лузитании, а герб Парса. Однако внимание короля и его генерала привлекло совсем другое.

Серебряная маска. Оно закрывало все лицо, за исключением узких прорезей у глаз и рта. А сквозь щелки глаз струился холодный, дикий блеск.

При свете дня и король, и генерал наверняка бы расхохотались при виде этого зрелища. Серебряная маска казалась слишком похожей на что-то из пьесы, на что-то невозможное вообразить существующее в реальности.

Но здесь, под тусклой серой пеленой тумана, где сам пейзаж казался погруженным во тьму сериканской живописи тушью, маска словно замораживала внутри себя накопившиеся несчастья и бедствия всего мира.

«Бросать своих людей, Андрагорас? Как бесстыдно. И как очень похоже на тебя».

Из щели рта прозвучал беглый парсидский язык. Голос обладал качеством, от которого у мужчины холодело сердце.

«Беги, мой повелитель! Пусть эти старые кости останутся здесь…»

Вахриз, тело которого было пронзено пятью стрелами, вытащил меч из ножен и поставил коня между королем и человеком в серебряной маске.

Из глаз серебряной маски исходил яркий свет, пылающий сиянием ярости и ненависти.

«Дряблый старый неудачник! Хватит позировать!»

Мужчина в маске издал оглушительный крик. Его длинный меч, сверкающий белым, одним взмахом полетел к голове генерала. Даже против смертельно раненого и преклонного возраста противника его клинок не устоял, не оставив ни малейшего шанса Вахризу, великому Эрану из Парса, чтобы противостоять ему. Это была захватывающая демонстрация фехтования.

Андрагорас мертвыми глазами наблюдал, как тело его верного старого вассала тяжело рухнуло на землю. Его рука с мечом не двигалась. Это было невозможно, поскольку стрела, пронзившая его запястье, повредила мышцу. Не имея дальнейших средств сопротивления, король мог лишь беспомощно сидеть в седле, как глиняная кукла.

«Не убивайте его».

Голос за серебряной маской задрожал. Естественно, не от ужаса, а от волны едва сдерживаемой страсти. По сравнению с тем, когда он столкнулся с Вахризом, он был совершенно другим человеком.

«Не убивайте его. Шестнадцать лет я ждал этого дня. Как я мог предоставить ему такое легкое освобождение?»

Пять или шесть всадников из отряда этого человека стащили царя Андрагора с его коня. Боль от раны от стрелы усиливалась, но король терпел ее.

«Кто ты, черт возьми?» Андрагорас, завернутый и связанный толстыми ремнями, хрипло прошептал.

«Скоро. Ты узнаешь достаточно скоро. Или, возможно, Андрагорас, ты не понимаешь, какие грехи ты должен был совершить, чтобы оправдать такую ​​вражду?»

За каждым словом раздавался скрип, похожий на скрежет металла. Это был звук скрежета зубов — как будто именно в этом действии человек в серебряной маске мог пережить долгие бесконечные дни горькой безвестности.

^