Книга 1: Глава 4.: Чудовища и красавицы (6)

В тот день средь бела дня один из солдат Карана сжег деревню и бросил в огонь пятьдесят жителей деревни, хотя это были только мужчины. Они оставили после себя лишь одну строчку: «Если впредь вы продолжите укрывать принца Арслана и его соратников, даже женщины и дети не будут пощажены!» — вместе с пеплом, ненавистью и горем.

Карану больше ничего не оставалось, как выпить яд досуха. Повторение такого рода резни снова и снова, чтобы загнать Арслана и компанию в угол, было единственным способом завоевать глубочайшее доверие лузитанской армии.

Когда солнце село и пришло время разбивать лагерь, поступило единственное сообщение. Мужчина, цеплявшийся за спину лошади, был на грани смерти, бродящим по пустыне. Этот человек признался, что его наняли носильщиком к Арслану и компании, но поймали на краже их вещей; избили до полусмерти и сказали, что его убьют на следующий день, он в отчаянии сбежал.

Каран осмотрел раны мужчины. Он рассмотрел возможность того, что мужчина мог инсценировать свои травмы, чтобы заманить его в ловушку. Но бесчисленные полосы на теле мужчины были настоящими. Каран решил допросить этого человека лично.

«Сколько путешествует с принцем Арсланом?»

«Их всего четверо».

«Не ври, должно быть в сто раз больше».

«Это правда, и двое из них, кроме того, дети… это потому, что они наняли меня таскать их снаряжение».

— Тогда куда направляются принц и остальные?

«На юге, понимаешь».

Когда этот краткий допрос подошел к концу, мужчина потребовал вознаграждение за информацию. Кивнув и сказав: «Очень хорошо!», Каран внезапно вытащил меч из ножен и отрубил мужчине голову. Каран плюнул на голову, когда она скатилась на землю.

«Дурак, как будто я попался на такую ​​схему!»

И поэтому он приказал своим войскам идти на север, в противоположном направлении, как указал тот человек. Каран решил, что Нарсес приказал этому человеку прийти к нему в качестве информатора. Даже его травмы были уловкой, призванной завоевать доверие Карана.

Как мало знал Каран. Остановившись в одном селе, группа Арслана намеренно выбрала сомнительного человека и наняла его для перевозки их багажа. Затем, после того как фигура избитого мужчины исчезла в направлении войск Карана, они изменили маршрут и направились с юга на север. Затем они намеренно выставили свой путь на север на всеобщее обозрение…

Все это было по замыслу Нарсеса. Армия Карана направилась на север, запутавшись в лесистой горной местности. Тем более, что уже наступила ночь. Для такого большого отряда кавалерии одна за другой складывались поистине неблагоприятные условия.

.

За полночь. Нарсес, завершив свои приготовления, ухмыльнулся, глядя из леса на войска Карана, продвигавшиеся гуськом по горной тропе. Чем проницательнее был ум, тем легче он танцевал прямо в его ладонях.

Как только вражеские войска прошли, он повернул обратно туда, где привязал свою лошадь. Внезапно его шаги прекратились, и он низко нагнулся, почувствовав приближение чего-то — или кого-то.

Нарсес отпрыгнул назад. Лезвие клинка пронеслось мимо, задев его тунику, раскидав несколько прядей в воздух.

Когда он снова отпрыгнул назад, Нарсес вытащил меч, чтобы парировать следующую серебристую атаку. Искры полетели от пронзительного скрежета металла о металл. Второй раунд закончился, даже не начавшись. Обе стороны поняли, что другой — не тот враг, которого они ожидали, и отвели клинки в сторону.

— Вы не из лузитанцев?

Это был голос молодой женщины, сопровождаемый тонким ароматом духов; даже Нарсес был застигнут врасплох.

«Кто ты?»

Когда его спросили, Нарсес сразу же назвал свое имя: «Нарсес, сторонник Его Высочества Арслана». Его быстрая реакция была полностью интуитивной.

«Мои извинения. Я Фарангис, приверженец Митры, пришел предложить свою силу Его Высочеству Арслану. Я все это время следил за войсками Лорда Карана».

«Ой?»

У Нарсеса не было джиннов, которые могли бы ему помочь. То, что он доверял Фарангису, было основано только на логике. Если бы она была частью фракции Карана, все, что ей нужно было сделать, это крикнуть, чтобы раскрыть местонахождение Нарсеса всем остальным.

«Вы хотите сказать, что желаете объединиться с Его Высочеством Арсланом?»

«Действительно.»

В ее словах не было эмоций, но голос был музыкален для слуха.

«Тогда давайте сотрудничать. Отсюда мы должны схватить предателя Карана и привести его к Его Высочеству Арслану».

«Понятно. У меня только один вопрос: сколько из них сейчас находится на службе у Его Высочества Арслана?»

Нарсес небрежно ответил на вопрос красивой женщины.

«Вместе с тобой всего будет пять».

Нарсес, кажется, заметил стоящего позади нее Гива.

.

Кто-то поднял крик, и теперь все войска Карана зашевелились. Сначала только один, а затем десятки пальцев указали на скалу. В бледном свете полумесяца был виден сам Арслан, сидящий на коне и обозревающий войска, выстроившиеся внизу.

«Это князь Арслан! Убейте его! Его голова стоит 100 000 динаров!»

Была ли такая цена слишком высокой или нет, Арслан не мог судить, но для рыцарей под командованием Карана эта сумма стоила больше, чем их собственные жизни.

С криками жадности и волнения всадники пришпорили лошадей и понеслись вверх по склону. Даже мужественным парсийским лошадям выдержать такую ​​атаку было непросто, и строй войск сразу же рухнул. В тот момент, когда первая лошадь с хрипом попыталась подняться на скалу, меч Арслана пронзил грудь ее всадника. Кончик клинка пронзил ему спину; послышался звук удара, когда перекладина ударилась о пуговицу на его стеганом жилете.

Арслан вытащил свой меч — точнее, тело мертвеца упало назад под действием собственного веса. Когда труп покатился вниз по склону, лошади, вставшие на дыбы, пытаясь избежать его, потеряли равновесие и упали.

Ночная тьма и отсутствие прочной точки опоры привели их всех в хаос. Арслан уже сыграл роль простой приманки. Взяв лук, он выпускал стрелу за стрелой. Сгруппированные вместе, войска Карана не смогли уклониться. Из шести стрел, выпущенных Арсланом, четыре попали в цель, из них двум удалось ранить противника. Остальные два были нацелены на рыцарей, с яростной скоростью взбиравшихся вверх по склону, но вращающееся копье отбросило их в сторону. «Принц!» — проревел голос: это был Каран. Принц вздохнул, отбросил лук и выступил против коварного Марзбана.

«Каран, я хочу кое-что у тебя спросить!»

Арслан прекрасно понимал, что его голос выдает его собственные нервы.

«Как марзбан, нет, как до сих пор безупречный воин Парса, почему ты преклонил колени перед лузитанскими захватчиками?»

Ответа не последовало.

«Я не верю, что тебя соблазнили личные желания. Если для всего этого есть причина, скажи мне, пожалуйста».

«Лучше тебе оставаться в неведении, о проклятый сын Андрагоры!»

В голосе Карана была явная насмешка, но в то же время она звучала еще более мрачно. И пара глаз, глядящих на Арслана, казалось, светилась неземным светом.

«Лучше пойти на смерть, полагая, что я, Каран, всего лишь жалкий предатель. Убит ли я верным вассалом или от рук предателя, смерть есть смерть: в любом случае нет никакой разницы».

Ужасный ветер развевал лозы сомнения, обвивающие сердце Арслана. Глядя на Карана, казалось, будто все его тело опухло. Мощь настоящего воина, их подавляющая разница в силе — Арслан чувствовал все это.

Лошадь Арслана нервно фыркнула, словно отражая перемену в сердце наездника.

Издав тихий боевой клич, Каран двинул свою лошадь в атаку. Огромное, потертое копье, повидавшее столько же битв, сколько и его хозяин, ударило прямо в сердце принца.

Арслан парировал, наполовину инстинктивно. Наконечник копья отклонился в пустое пространство, но рука принца, владевшая мечом, онемела до локтя.

«Хитрый маленький…!»

Вместе с этим ревом последовал второй удар.

Если отражение первого удара нельзя было считать чудом, то уклонение от второго было не чем иным, как чудом. Но любой фаворитизм, проявленный небесами или судьбой, мог зайти очень далеко. Третья атака была отражена слабо и должна была пронзить тело Арслана насквозь. Что положило всему конец раз и навсегда, так это голос Дариуна.

«Каран, твой противник — я и только я!»

Он опоздал, чем планировалось, так как его путь через лес был завален грязью, оставшейся от дождя, прошедшего около двух дней назад.

Лицо Карана исказилось в отчаянии. Он явно все еще находился под впечатлением от воспоминаний о том, как его поставили на колени перед основной атакой Дариуна на поля Атропатены. Каран отказался от драгоценной добычи прямо у него на глазах. Он развернул лошадь, и неминуемая гибель, смотревшая в лицо Арслану, поспешно отступила.

«Будьте в безопасности, Ваше Высочество!»

В этой единственной линии человек и лошадь слились в единую черную тень, а вокруг Арслана были сложены трупы вражеских солдат.

Один рыцарь, собиравшийся пронзить Дариуна копьем сзади, с криком упал со спины коня. Одна из стрел Фарангиса пронзила его лицо сбоку.

Среди растерянных рядов рыцарей танцевали две темные тени.

Нарсес и Гив своими глазами подтвердили качество фехтования своего новопомазанного товарища.

Звук сталкивающихся клинков переплетался с брызгами крови.

Несколько лошадей, обнаружив, что их седла внезапно опустели, убежали в темноту. Половина из них потеряла равновесие на скалах и с криком упала насмерть.

Для людей Карана это была, вероятно, худшая ночь в их жизни. Их враги были не просто доблестны, но и ужасно коварны. Имея на своей стороне хаос, тьму и местность, они сеяли хаос среди войск Карана, сея смерть повсюду, куда бы они ни пошли, а затем снова бежали из водоворота людей и лошадей только для того, чтобы исчезнуть под покровом ночи. Два или три раза это повторилось. Порядку войск Карана был нанесен смертельный удар. Они больше не могли реформировать свои ряды.

«Дариун, ты идешь за Караном!» — крикнул Нарсес, отвернувшись назад, чтобы избежать брызг крови своей последней жертвы. Кивнув в ответ, Дариун пнул в бока своего вороного коня; галька и земля разлетались под его копытами, когда они преследовали убегающего Карана.

Несколько людей Карана развернули своих лошадей, чтобы напасть на него, но он пронзил одного насквозь, а другого отбросил в сторону, даже не потрудившись увернуться от брызг крови, разбрызганных на ночном ветру. Когда он приблизился к Карану, он врезался в него.

«Какой-то ты герой, сражающийся только с мальчиками, даже не достигшими совершеннолетия! Где та доблесть, которой ты был так известен до того, как ускользнул на службу лузитанцам? Неужели это позорное бегство действительно было путем некогда прославленного Карана?»

Провокация дала результаты. Достоинство было оскорблено, Каран вскипел от ярости.

— Не дергайся, маленький выскочка!

С этим яростным криком он взмахнул своим копьем, чтобы отбросить копье Дариуна. Это был жестокий удар. И тело Дариуна, и его копье покачивались на порыве ветра; даже шаги вороного коня слегка дрогнули. Едва им удалось удержаться от падения с крутого склона.

Немедленно копье Карана вонзилось прямо в лицо Дариуна. Дариун снова принял правильное ездовое животное и в самый последний момент отразил жестокую атаку.

Люди Карана намеревались прервать и разделить эту удивительную пару, но пространство для вмешательства в это столкновение человека с человеком, коня с конем и копья с копьем уже исчезло. Толкать. Мести. Ударять. Атака. Парировать. Искры рассыпались бледно-голубыми в лунном свете.

Каран был воином высочайшего уровня, рожденным, чтобы стать Марзбаном. Пока его сердце не дрогнуло, а разум оставался ясным, он не проиграет Дариуну в доблести.

Однако люди Карана не смогли сохранить тот же боевой дух, что и их хозяин. Их вырезали без разбора, или расстреливали, или бежали в объятия ночи, всегда защитницы побежденных. Во-первых, им даже не пришло в голову, что их враги на самом деле исчисляются только однозначными числами.

Арслан поспешил на своем коне к месту дуэли и наблюдал с сердцем, полным опасений. Нарсес, все еще с окровавленным мечом в руке, подъехал к нему.

«Все будет хорошо. Ваше Высочество, победа Дариуна абсолютно очевидна. Хотя при таких обстоятельствах он, возможно, не сможет позволить себе роскошь поймать его живым, вот и все».

Наблюдение Нарсеса было верным. В тот самый момент, когда копье и тело Карана, казалось, двигались хоть немного медленнее, чем Дариун, первые признаки крови потекли по левой щеке Карана.

Наконечник копья Дариуна оторвал небольшой кусок щеки противника. Хотя это была не глубокая рана, кровь хлынула в глаз Карана, ослепив его.

Копье Дариуна рванулось вперед с молниеносной скоростью. Арслан ахнул, но Дариун не забыл о своем долге. Он с силой ударил Карана в бок, но не кончиком копья, а концом его древка; Каран, потеряв равновесие, был сброшен с лошади и повалился на землю.

До сих пор все развивалось согласно расчетам Дариуна и ожиданиям Нарсеса. Что предало их надежды, так это крутой уклон земли и копье Карана. Все еще зажатое в руках Карана, копье с резким треском ударилось о каменистый склон, причем не ровно надвое, а под необычным углом, пронзив шею своего владельца.

К тому времени, когда Дариун спрыгнул с лошади и поднял его на руки, Каран уже наполовину исчез. Копье выглядело так, будто оно пронзило его насквозь с обеих сторон, но оба его глаза оставались открытыми и не затуманенными.

«Где король?»

Дариун выложил этот смертельно насущный вопрос прямо на ухо умирающему.

«Андрагорас еще жив…»

Его голос был не более чем хрипом.

«Но трон уже больше не его. Законный король…»

Вместо голоса из его горла хлынули хлопья темно-красной крови, и после короткого сильного спазма Марзбан Каран испустил последний вздох.

«Законный король…?»

Дариун переглянулся с Нарсесом, который подбежал как раз вовремя, чтобы услышать.

Чего они не могли не вспомнить, так это событий, связанных с вступлением на престол короля Андрагора. Убив собственного короля и брата, заявив права на трон — другими словами, узурпатор. Разве это не так? С тех пор подобная критика тихо шепталась. Однако Андрагорас при поддержке своей мощной армии снова и снова одерживал победу в конфликтах с соседними народами, и от этого выиграла сама страна; прагматизм его правления, так сказать, утвердил законность его власти.

Арслан, чьи навыки верховой езды бледнели по сравнению с их навыками, подъехал на своей лошади как раз в этот момент и вопросил их обоих глазами.

«Судя по всему, король Андрагорас все еще жив. Что касается чего-либо еще, боюсь, мы не смогли спросить».

Когда Нарсес ответил, Арслан уставился на Дариуна, опускающего тело Карана на землю. Молодой рыцарь в черном молчал. Хотя Нарсес не передал принцу вторую половину предсмертных слов Карана, он тоже одобрил это решение. Четырнадцатилетнему мальчику такие слова наверняка были бы слишком трудны для восприятия.

Дариун наконец повысил голос.

«Ваше Высочество, если он еще жив, вы обязательно когда-нибудь встретитесь снова. Кроме того, если лузитанская армия позволила королю жить до сих пор, у них должны быть свои причины; пока эта цель не будет достигнута, они вряд ли причинят ему вред. без нужды».

Арслан кивнул, но не столько потому, что его сердце действительно понимало, сколько потому, что он не хотел, чтобы Дариун беспокоился.

В это время Нарсес представил принцу пару молодых новичков. Первой была красивая женщина с волосами до талии, которая поклонилась с величайшим уважением.

«Ваше Высочество Арслан, я полагаю? Меня зовут Фарангис; хотя я и занят служением в храме Митры в Хузестане, по воле покойной Верховной Жрицы я пришел присоединиться к вам в качестве союзника».

Молодой человек в свою очередь назвал свое имя.

«Гив — мое имя; ради поддержки Вашего Высочества я сбежал сюда из столицы Экбатаны».

Это была полная и абсолютная ложь, но прежде чем его можно было заподозрить, Гив упомянул правду, рассчитанную на то, чтобы завоевать доверие принца.

«Ваше Высочество, ваша госпожа-мать, королева-консорт Тахмина, была еще в добром здравии, когда я сбежал. Мне была оказана великая честь лично услышать мнение самой королевы».

Будущие вопросы могут быть решены в будущем. В любом случае, он всегда любил создавать проблемы. На какое-то время он мог бы остаться рядом с Фарангисом и ради великой справедливости представить лузитанских солдат острием своего меча. Если он когда-нибудь почувствует себя слишком стесненным, то сможет просто убежать. Таков был взгляд на вещи Гива.

Дариун, который парил на небольшом расстоянии, что-то пробормотал своему другу с кривой улыбкой.

«Итак, четыре становятся шестью. Что ж, это дает пятидесятипроцентное увеличение мощи, но мне интересно, действительно ли можно им доверять?»

«Поскольку лузитанская армия насчитывает 300 000 человек, каждый из нас будет иметь по 50 000 человек, о которых нужно будет заботиться. Как это будет здорово, не правда ли?»

Нарсес не просто беспечно проводил такое сравнение. Со своей типичной иронией он указывал на то, насколько тяжелыми будут их обстоятельства впредь, без всякой надежды на значительное улучшение.

В любом случае, чтобы определить местонахождение короля и королевы, похоже, им придется каким-то образом провести тотальное проникновение в Экбатану.