Книга 3: Глава 4 (3)

Армия Парса покинула Синдхуру и с триумфом вернулась на родину. Арслан договорился со своими генералами дать солдатам большую награду, когда они вернутся в Пешавар. Даже без этого преимущества им посчастливилось вернуться домой живыми, поэтому вся армия выглядела с облегчением.

«Ого! Какое благословение быть избавленным от этой острой синдхурской еды! Десять дней употребления такой еды сожгут тебе язык».

Гив говорил ядовито, и Нарсус не мог не горько кивнуть. Парсам было трудно проглотить обычную острую кухню Синдхуры. По незнанию съев вареные бараньи мозги с перцем чили, у Арслана и Элама на некоторое время пропал аппетит, и даже бесстрашный Дарьюн не захотел есть их второй раз. Только Фарангис выглядел так, как будто ничего не произошло.

«Хотя мне это не особенно нравится, их кухня имеет уникальный вкус. Это неплохо».

Вот что чувствовал Фарангис.

Этой ночью впервые 10 000 парсийских солдат и 3 000 синдхуранских солдат во главе с генералом Раджендры Кендавой разбили лагерь вместе. Внезапно посреди ночи вспыхнуло пламя, вызвавшее тревогу.

Раджендра, возглавлявший 20 000 солдат и тайно следовавший за парсийской армией, знал, что генерал Кендава своим приказом вызвал переполох, и не мог не радоваться, отдавая приказания 20 000 солдат.

«Ворвитесь в лагерь парсов и захватите Арслана живым!»

Раджендра на своем белом коне шел впереди, и армия Синдхуры громко ворвалась в лагерь парсийской армии.

Это была атака как изнутри, так и снаружи. В лагере должно было быть столпотворение. Однако, когда они ворвались внутрь, они обнаружили, что там пусто, только груды горящих дров.

«Что, что здесь происходит……»

Внезапно послышался тяжелый звук падения чего-то на колени Раджендры. Раджендра нахмурился, протянул руку, чтобы прикоснуться к нему, и почувствовал на ладони человеческие волосы. Голова генерала Кендавы с сожалением смотрела на своего молодого господина.

Даже Раджендра, который ни в коем случае не отличался брезгливостью, был поражен. Он рефлекторно попытался оттолкнуть голову генерала, и ночной воздух рядом с ним слегка изменился. Он внезапно почувствовал гнетущую ауру черной брони.

«Хитрый Синдхуран! Твой коварный план реализован. По милости Его Высочества Арслана, я пока не разлучу тебя с твоей скудной жизнью».

Сама Ночь предстала перед Раджендрой в образе храброго воина. Его черный плащ развевался на ветру, а длинный меч в правой руке был залит кровью.

Раджендра не мог не испугаться. Он уже знал, что его уловка полностью провалилась.

«Держи их, держи их!»

Раджендра нерешительно отдал приказ своим людям и пустился в отчаянный бег. Его люди выставили перед Дарьюном защиту мечами и копьями, чтобы защитить своего господина. Однако это был всего лишь вопрос нескольких мгновений, прежде чем черная тень Дарьюна метнулась за ним по телам на окровавленной земле.

«Ты все еще хочешь драться, как пойманный зверь? Разве ты не помнишь, что ты сказал о Гадеви?»

У Раджендры не было времени ответить на крик Дарьюна, и он продолжал бежать, не задумываясь. В этот раз он пожалел, что ехал на белом коне, выделявшемся в темноте, но было уже слишком поздно. Когда он убегал, внезапно выскочили десятки парсских всадников и преградили ему путь.

«Лорд-Тактик все под своим контролем. Ты, маленький вредитель, все еще так рвешься играть в такие мелкие игры. Тебе следует проявить немного самосознания и оставить такие жалкие схемы для использования в Синдхуре!»

Гив холодно рассмеялся, и кавалерист, охранявший правый бок Раджендры, был зарублен одним ударом.

Воспользовавшись этим разрывом, Раджендра снова развернул лошадь и побежал. Отбежав несколько сотен шагов, его выход снова был заблокирован парсами. Вместе со стуком лошадиных копыт послышался приятный голос.

«Ваше Высочество Раджендра, куда вы идете?»

«Леди Фарангис? Пожалуйста, не мешайте! Я не хочу причинять боль такой красивой женщине, как вы».

«Я действительно не могу отблагодарить вас, но как вассал принца Арслана я не могу позволить Вашему Высочеству сбежать отсюда».

«Пожалуйста, пойдем со мной!»

— Так вот как? Тогда прости меня за грубость.

Раджендра, похоже, решил, что с Фарангисом гораздо лучше иметь дело, чем с Дарьюном или Гивом. Он также должен был хорошо знать об умении Фарангиса владеть мечом, но ему все равно не хотелось нападать на женщину.

Раджендра поскакал к прекрасной парсийской жрице.

Меч Раджендры взмахнул с силой, которая казалась беззаботной. Обычно его меч было бы не так легко носить. Фарангис не принял удар в лоб, а увернулся. Она нанесла удар мечом под идеальным углом, и удар Раджендры был похож на небольшой водопад искр, пронесшийся мимо нее.

Когда Раджендре, потерявшему равновесие, удалось снова твердо сесть в седле, слева и справа его охраняли два могущественных врага. Теперь он был пленником.

«Принц Раджендра, нам действительно не следует продолжать подобные встречи».

— Я чувствую то же самое, князь Арслан.

Раджендра, казалось, полностью согласился с Арсланом, хотя он хотел видеть противоположную ситуацию. Следующего короля Синдхуры Гив привел к Арслану со связанными кулаками.

Нарсус стоял рядом с Арсланом.

Когда было получено сообщение о поимке Раджендры, Арслан обсудил с тактиком, что с ним делать.

«Нарсус, я действительно не очень-то ненавижу этого человека и не собираюсь его убивать. Я слишком наивен?»

Когда Арслан закончил, Нарсус приятно рассмеялся и сказал.

«Нет, Ваше Высочество, слово «наивный» используется только тогда, когда не убивают того, кого следует убить. А пока пусть Ваше Высочество решает сам!»

— Тогда можно ли позволить ему вернуться?

«Конечно, есть. Однако, поскольку он человек, который не умеет хорошо себя вести, я думаю, нам следует заставить его понять свою позицию. Я подготовил небольшой злонамеренный поступок, поэтому попрошу Ваше Высочество молчи и наблюдай».

Таким образом, Нарсус и Раджендра беседовали, а Арслан наблюдал.

«Похоже, вам было неудобно оставаться в вашей столице. Очень хорошо, я заметил, что Ваше Высочество Раджендра, кажется, интересуется землями Парса. Как насчет того, чтобы путешествовать по нашей стране в качестве гостя парсийской армии? ? Потратьте пару лет на осмотр всего интересного, а затем сможете вернуться в свою страну на досуге».

«Боюсь, мне это не подходит!»

Раджендра выглядел прискорбно не в духе.

«Страна Синдхура только что потеряла своего короля, и многие еще верны Гадеви. Если меня не будет там, я потеряю свою страну! Я заплачу вам выкуп, только, пожалуйста, дайте мне вернуться!»

«Ах, пожалуйста, не беспокойтесь об этом. Мы отправим эмиссара в страну Турков и попросим подкрепления».

— Турок?

«Да! Парсийской армии понадобится вся возможная помощь, чтобы изгнать лузитанцев с наших земель, поэтому у нас может не хватить времени разобраться с Синдхурой. Я слышал, что тюркский король очень праведный человек, поэтому он будем рады послать для нас большую армию, чтобы защитить Синдхуру».

Голос и выражение лица Нарсуса подразумевали высокую степень злобы и ожидания реакции другой стороны.

Раджендра сопротивлялся и сказал:

«Неужели Синдхура не будет захвачена турками?! Я никогда не слышал, чтобы тюркский король был праведным человеком!»

«Неужели так? Не следует судить других за действия, которые они бы совершили сами. О добродетельный царь Синдхуры».

Несколько полосок холодного пота скатились по лицу Раджендры.

«Князь Арслан, прошу прощения! Я перешел границы! Пожалуйста, помилуй…»

Раджендра склонил голову перед подростком, который был на десять лет младше его.

«Тогда на этот раз ты сдержишь наш завет, верно?»

«Да, да, да, конечно!»

«Тогда, пожалуйста, подпишите этот договор, и я позволю вам вернуться невредимым».

В документе, который находился перед глазами Раджендры, были перечислены три императива. В течение следующих трех лет нарушений границ друг друга не будет; Синдхура заплатит парсийской армии 50 000 золотых монет в знак благодарности; и что синдхуранский календарь будет сокращен на два года. Раджендра побледнел, как только увидел третий предмет. Арслан засмеялся и пробормотал: «Ах, давай избавимся от этого!» Третий пункт был перечеркнут ручкой.

(ТН: Если вас интересует вопрос о календаре, то он кратко упоминается в начале этой главы. Видимо, Нарсус недоволен этой совершенно произвольной вещью, лол.)

После того, как его развязали, Раджендра поспешно подписал документ, отказался от банкета и вернулся в столицу Урайюр. Возможно, он боялся, что Нарс уже отправил к Тёрку эмиссара. Он хотел перегруппировать свою разрозненную армию.

Наблюдая за поспешным уходом Раджендры, Арслан спросил тактика:

— Нарсус, могу я задать тебе вопрос?

«Не нужно быть таким вежливым, Ваше Высочество. В чем дело?»

«Почему пакт о ненападении с Раджендрой нужно было писать всего на три года? Не лучше ли было бы подписать его на пятьдесят, а то и на сто лет?»

Тактик улыбнулся и пояснил.

«Я только что подумал о том, каким человеком является принц Раджендра. Хотя он не совсем презренный, тем не менее, он человек, чьи желания слишком велики, чтобы к нему относиться легкомысленно. Глупо ожидать, что такой человек навсегда сохранит дружбу и мир. «

Дарьюн энергично кивнул, полностью соглашаясь с этим утверждением.

«Однако, если договор требуется соблюдать только в течение двух или трех лет, даже такой человек, как он, должен быть в состоянии его соблюдать. Таким образом, три года должны быть максимумом».

«По прошествии трех лет вы ожидаете, что он больше не будет сохранять мир, не так ли?»

«Да. Принц Раджендра сейчас с тревогой подсчитывает. Вероятно, он уже обдумывает план стабилизации Синдхуры, а затем вернется к вмешательству в дела Парса через три года. Даже через два-два с половиной года».

«Прежде чем это произойдет, мы должны изгнать лузитанцев и вернуть королевскую столицу».

«Правильно.»

Когда Нарс нежно приветствовал своего господина, Элам приехал и сообщил, что была замечена фигура, скрывающаяся и преследующая парсийскую армию.

Фарангис поскакал с двадцатью всадниками. Вскоре после этого она вернулась, и зоркий глаз Элама заметил, что за ней следует еще один кавалерист. Фарангис оглянулась и сказала что-то через плечо, а молодой синдхуранец с темной кожей спешился и приблизился. — взволнованно крикнул Арслан.

— Джасвант, ты вернулся?

Молодой синдхуран, положив руки на землю, посмотрел на Арслана, сидящего на коне, и сказал вслух, как будто упражняясь в парсидском языке.

«Я синдхуранец. Я не могу служить Его Королевскому Высочеству принцу Парса. Если Парс и Синдхура будут сражаться в будущем, мне все равно придется вернуться на родину, чтобы сражаться против Парса».

Это признание он сделал на одном дыхании.

«Однако я в долгу перед Его Высочеством Арсланом за то, что он трижды спас мне жизнь. Пока я не закончу отплатить за эти услуги, я прошу Ваше Высочество позволить мне следовать за вами».

Гив, сидевший на лошади слева от Арслана, горько улыбнулся.

«Какие запутанные рассуждения. Если бы он просто послушно последовал за ним, это избавило бы его от смущения».

«Это лучше, чем тот, у кого нет лояльности, верно?»

Фарангис высказался с сарказмом. В этот момент Арслан спешился с коня, взял Джасванта за руку и потянул его наверх.

«Джасвант, я рад, что ты здесь. Не волнуйся, мы заключили пакт о ненападении с Синдхурой. Сейчас мы сражаемся с Лузитанией».

«Тогда я тоже буду сражаться за Его Высочество Арслана против лузитанцев, не колеблясь».

Поскольку они оба демонстрировали чрезвычайно серьезное отношение, они рассмешили двух слуг, стоявших сбоку. Дариун подмигнул Нарсусу.

«Вполне возможно, что Его Высочество Арслан сможет получить турецкого вассала, сражаясь с Турком, и туранского вассала, сражаясь с Тураном».

«Тогда в этом случае следующим должен быть лузитанский вассал».

«Что ж, мы собираемся заставить короля Лузитании встать на колени и присягнуть Парсу».

Нарсус увидел, как на мгновение вспыхнули черные глаза Дарьюна, полушутя.

……

Итак, Арслан еще раз переправился через реку Кавери и снова ступил на парсийскую землю. Это была середина марта 321 года по парсидскому календарю. Прошло три месяца с тех пор, как они покинули город Пешавар.