Книга 4: Глава 2 (1)

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Тяжелые серые волны отражали темное небо. Вскоре ранний утренний свет окрасил море и небо в бирюзово-голубой цвет.

К северо-востоку от Королевства Парс находится регион Дайлам, обращенный к обширному Внутреннему морю Дарбанд.

Рыбаки и солеварни собираются в конце рабочего дня в месте сбора среди крыш. Они ели сахарные десерты и сушеный инжир, говорили об ожирении своих жен, приезде в городской трактир красивой женщины и, к сожалению, о своих любовниках.

Внезапно рыбак встал, внимание толпы было сосредоточено на горизонте, куда он смотрел. Перед глазами всех появился белый парус.

«Эй, этот белый парус, разве он не похож на лодку Марьям по выкройке?»

«Ну, я думаю, это так, не так ли? Это необычно!»

В прошлом у Парса и Марьям также были споры по поводу владения озером на государственной границе и Дарбандским морем, но последние пятьдесят лет они поддерживали мирные отношения. Две страны обменивались посланниками, торговали через корабли и торговцев, а барды и художественные группы с обеих сторон часто путешествовали, превращая Дарбандское море в озеро мира.

Однако с прошлого года мирные отношения между двумя странами были разорваны. Это произошло потому, что Марьям была захвачена Лузитанией еще до Парса и не могла продолжать дипломатические отношения.

Хотя в порту были чиновники, которые занимались такими вопросами, как налогообложение, контрабанда и спасение на море, теперь все они удалились в Экбатану. В этот период Парс также был захвачен Лузитанией, поэтому единственными людьми, которые могли плавать по Дарбандскому морю, были рыбаки, и порт выглядел необычайно уныло.

Хотя Дарбандское внутреннее море действительно является большим озером, вода в нем богата солью. Две страны, Парс и Марьям, работали вместе, чтобы измерить его, и обнаружили, что он чрезвычайно широк: 180 фарсангов (около 900 км) с востока на запад и 140 фарсангов (около 700 км) с севера на юг. Были также приливы и отливы. Для людей, живущих у берега, это озеро ничем не отличается от настоящего моря. Мало того, жители Дайлама, отправившиеся на юг, чтобы увидеть настоящее море, говорят:

«Ах! А еще на юге есть большое озеро! Однако оно не настолько велико, чтобы сравнивать его с Дарбандским морем».

Это то, что говорят жители юга, когда высмеивают невежество жителей Дайлама. Однако с точки зрения жителей Дайлама они не могли понять, почему их дразнили жители юга.

В любом случае, именно военный корабль Марьям появился в это время у внутреннего побережья Дейлама. Помимо трех парусных шестов, здесь было сто двадцать весел. Нос корабля был украшен статуей почитаемого ими морского бога, но тело статуи было пронзено большой стрелой, а часть паруса сгорела. Это был знак войны.

Под взглядами рыбаков с борта военного корабля спустили небольшую лодку. Хотя это была небольшая лодка, она была достаточно большой, чтобы вместить около двадцати человек. Позволив матросам доплыть лодку до берега, рыцарь средних лет в славных доспехах крикнул на парсийском языке.

«Мы хотим видеть кого-то подходящего статуса. Мы из Марьям и сбежали от лузитанцев. Есть ли здесь лорд, магистрат или что-то в этом роде?»

Он намеревался не разговаривать с такими людьми низкого статуса. Рыбаки слегка обиделись, но все равно ответили с растерянным выражением лица.

«Эй, чего ты хочешь?»

«Если бы лорд Нарсус был здесь, он мог бы проинструктировать нас, что делать».

«О, интересно, что делает лорд Нарсус с тех пор, как его выгнали из дворца?»

Еще три года назад Дейлам был владением лорда по имени Нарсус. Однако молодой лорд ушел в уединение после того, как король Андрагор III изгнал его из двора. После этого Дайлам стал территорией короля. И все же старый лорд Нарсус оставался более популярным, чем король.

«Да, Лорд Нарсус, похоже, хотел стать художником, но я не думаю, что он сможет так зарабатывать на жизнь. Надеюсь, он не умрет в одиночестве».

«Он добрый и очень умный, хорошо образованный человек».

«И с ним Элам!»

— Да! Элам — хороший мальчик, и он не позволит лорду Нарсусу умереть с голоду.

Эти люди безнаказанно говорили о старом лорде, но все равно любили его и смеялись. Короче говоря, поскольку Нарса не было рядом, они не могли полагаться на его мудрость. Теперь они должны использовать свой собственный разум, чтобы вынести суждение.

«Ах, лучше сначала пойти и доложить чиновникам!»

С большим трудом они вспомнили о присланных из столицы чиновниках. Если они когда-либо и были нужны, то сейчас самое время.

«Ну, кто-нибудь, пойдите и сообщите им! Это ленивые люди, которые любят похвастаться своим авторитетом. Они, наверное, уже спят. Но ничего, пойдите и разбудите их».

Получив уведомление от рыбаков, местные власти Дайлама поспешили к морю.

Территория Парса была настолько обширна, что лузитанская армия, удерживавшая Экбатану, не могла патрулировать всю ее. Хотя для поджога местности было отправлено несколько разведывательных групп, вот и все, настоящего грабежа или убийства не было, так что рыбаки могли на досуге попить чаю и пообщаться.

Жители Марьями охотно разговаривали с прибывшими чиновниками.

«Лузитанцы должны быть общим врагом Марьям и Парса. Мы должны работать вместе, чтобы победить отвратительных захватчиков и вернуть мир к справедливости».

«Ах, это хорошо получается».

Такой ответ показался слишком поверхностным, но проблема показалась местным чиновникам слишком большой.

К северу и западу от Дайлама находится Дарбандское море, а два других направления окружены горами, что делает его зоной большой географической независимости. Ветры, дующие над внутренним морем, приносят обильные дожди, земля чрезвычайно плодородна, урожай обильный, а жители имеют доступ к рыбе и соли из моря. Даже если человек останется в этом месте до самой смерти, он все равно сможет прожить полноценную и насыщенную жизнь, поэтому люди здесь не знали особых раздоров.

«Ах, бесполезно так волноваться. Давайте просто понаблюдаем некоторое время, прежде чем строить планы!»

Такая привычка была даже у чиновников, и люди всех сословий ждали, когда перемены произойдут по ту сторону гор.

Их жизненный баланс был окончательно нарушен. Внезапно солдаты, наблюдавшие со сторожевых вышек за южными горами, позвонили в колокол, чтобы предупредить своих товарищей.

«Это лузитанцы! Лузитанская кавалерия атакует!»

Голос наблюдавшего за этим солдата прозвучал как крик горя. Он хотел с криком сбежать с башни, но в него полетела дюжина стрел, одна из которых пронзила ему горло. Солдат рухнул на землю, высоко подняв руки, опустив голову и подняв ноги.