Глава 103: Сбор

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

За час до того, как они должны были быть на собрании, в комнату вошел профессор Крамб, чтобы посмотреть, как у них двоих дела. Когда он посмотрел на пару мантий, на его лице появилось недоверчивое выражение. Он взял себя в руки, прежде чем сказать: «Вы двое надевайте мантии, пора идти».

Взмахом его палочки черный экран закрыл Виллину и Руби обзор, и они переоделись в свои новые мантии. Они оба были чрезвычайно довольны не только своей работой, но и халатом в целом. На мантии не появилось ни одной царапины, даже если руны дали обратный эффект: материал был чрезвычайно прочным, но гибким. Они могли легко бежать, не мешая одеждам.

Виллин не мог не задаться вопросом, из какого материала он был сделан, но сейчас было не время спрашивать.

— Хорошо, профессор, что будет дальше? – спросила Руби со стоическим выражением лица.

«Поскольку вы двое — самые новые и самые молодые мастера рун, я предлагаю вам обоим прийти пораньше. Таким образом, вы сможете поприветствовать ряд других фигур, которые, вероятно, будут недоступны позже вечером».

Они кивнули, после чего Руби задала вопрос: «Хорошо, тогда где наши свидания?»

Услышав ее вопрос, профессор про себя проклял себя за то, что забыл предоставить всю необходимую информацию: «Даты будут разрешены вводить только через два часа после начала мероприятия. Если только их статус не будет соответствовать статусу мастера рун».

В то же время Вилин и Руби нахмурились, но не ответили. Через несколько минут профессор Крамб подвел их к другой двери, сделанной из мрамора. Пройдя сквозь них, они почти ослепли от света, излучаемого рунами на земле. Комната была огромной, в ней располагалось около дюжины систем телепортации дальнего действия.

Профессор Крамб подвел их к магическому массиву сзади: «Хорошо, вы двое проходите первыми, я приду примерно через час». Затем он посмотрел прямо на Руби: «Кроме того, ты хочешь подружиться и быть сердечным с людьми на этом мероприятии. Не позволяй себя оскорблять, но не обостряй ситуацию. Если ты можешь сказать, что кто-то лжет, не звони ему. просто улыбнись и кивни».

Лицо Руби выглядело сложным, но через несколько секунд она кивнула.

Итак, они вдвоем вошли в магический массив на земле, и как только они сделали шаг в магический массив, они исчезли из башни, появившись в совершенно другом месте.

Когда дуэт осмотрелся, они оказались в удивительно уютной комнате. Они стояли перед камином. По обеим сторонам стояли уютные красные кресла, и, посмотрев вниз, они заметили, что стоят на коричневом ковре, сделанном, кажется, из медвежьей шкуры.

Позади них стоял длинный стол, полный еды. Виллин узнал лежащую в горшке икру, но большая часть еды была ему совершенно чужой. Однако в центре он увидел что-то похожее на крылья пикси.

Комната тоже не была полностью закрыта: слева от камина был проем, ведущий в главный зал. Прежде чем они успели пройти этим путем, из указанного прохода к ним подошла молодая пара. Им обоим на вид было около тридцати лет. У мужчины было приятное лицо и вьющиеся усы. Он показался Виллину добрым человеком. Что касается одежды, то он был одет в красный костюм с галстуком, это было очень модно.

Женщина рядом с ним выглядела совсем иначе. У нее были зеленые волосы, которые идеально сочетались с ее нарядом. У нее были тонкие губы и красивые фиолетовые глаза.

Они выглядели совсем по-разному, но Виллину тоже не казалось, что они плохо смотрятся вместе.

Это были Калоб и Салли Ланнистер, хозяева этого мероприятия.

«Наши первые гости прибыли, добро пожаловать!» – воскликнул Калоб, подходя к ним.

«О, они кажутся очень молодыми. Должно быть, это новые мастера рун, о которых упоминал Теодор», — ответила Салли.

Услышав, как они говорят о них, Вилин и Руби не знали, как на это отреагировать. К счастью, Калоб быстро поприветствовал их должным образом: «Мы так много слышали о вас двоих! Теодор продолжает говорить о том, какие замечательные его ученики! Он может выглядеть лучше, чем старик, но я думаю, каждый может сказать, что он гордится ими обоими. из тебя!» Мужчина подмигнул им, сказав свою часть, прежде чем повернуться в главный зал, забрав с собой двух гостей.

Пройдя через отверстие, они действительно оказались в гораздо большем зале. Повсюду стояло множество стульев и столов с разными предметами на столах. Среди прочего Виллин узнал шахматную доску и очаровательную ручку.

Все помещение было естественно освещено, имелись окна, из которых можно было видеть заснеженный пейзаж, в то время как комната оставалась красивой и теплой благодаря как каминам, так и магическим массивам, разбросанным по комнате. Все они были спрятаны под дорогим на вид ковром, но Вилин чувствовал, как они творят чудеса, когда приближался к ним.

Как только они добрались до большого зала, Калоб еще раз заговорил с ними. «Итак, два новых гения! Я слышал о вас много всего от Теодора, но он ни разу не упомянул ваши имена…»

Он выжидающе посмотрел на Виллина, и Вилин улыбнулся ему: «Меня зовут Виллин, Виллин Грей. Должен сказать, что Теодор тоже много говорил о вас, мистер Ланнистер».

Лицо Калоба просветлело, когда он услышал это: «О, правда, если вы не возражаете, я спрошу, какие слухи распространял обо мне старик?» Мужчина изобразил недовольное выражение лица, которое было удивительно похоже на то, как большую часть времени выглядел профессор Крамб.

Виллин осторожно огляделся вокруг, прежде чем наклониться к Калобу, делая вид, что собирается раскрыть секрет. Калоб подыграл и тоже наклонился к Виллину, чтобы тот мог что-то прошептать ему на ухо.

«Это было месяц назад снежным вечером, и, к моему удивлению, когда я открыл твое письмо и спросил его о тебе, он ответил: «Хм, эти двое не так уж и плохи». Виллин снова встал и посмотрел. на Калоба с обеспокоенным выражением лица: «Должен признаться, я был шокирован, увидев, что он произнес такие позитивные слова, я действительно беспокоился за его здоровье!»

Виллин несколько секунд смотрел на Калоба с обеспокоенным выражением лица, прежде чем они оба начали улыбаться, затем Калоб повернулся к своей жене: «У этого парня хорошее чувство юмора, он далеко пойдет, я вам говорю».

В ответ Салли подняла одну бровь. Она была менее разговорчива, чем ее муж, но все же повернулась к Руби: «А тебя, малыш, как тебя зовут?»

Руби все еще смотрела на Виллина со странным выражением лица, когда Салли задала свой вопрос. Руби быстро снова взяла себя в руки, прежде чем ответить: «Меня зовут Руби, я одна из учениц Теодора».

Она представилась простым поклоном, видя ее отношение, Салли одобрительно кивнула.

Обменявшись еще несколькими любезностями, Калоб перешел к тому, что действительно хотел сказать: «Итак, турнир для молодых талантов континента начнется через четыре часа, будет две категории. Руническое искусство и бой. Пожалуйста, не надо». рассчитывайте на победу в любом из них, возрастное ограничение в соревновании — двадцать лет, вы оба знаете лишь ограниченное количество рун, просто старайтесь изо всех сил, и все будет хорошо, даже если вы не очень хорошо займете место».

Они оба еще раз кивнули, и через несколько мгновений хозяева ушли, чтобы поприветствовать других только что прибывших гостей.

Итак, Виллин и Руби остались одни думать о своей нынешней ситуации.