Глава 167: Чувства

«В конце концов, все это не имеет значения. Если я сбежал, я тоже сбегу, что бы это ни было. Если я не сбежал, я сбегу».

Сказав себе эти слова, отношение Виллина изменилось. Его взгляд стал острым, пока он осматривал комнату.

От него исходила определенная аура, глядя на него, можно было почувствовать какую-то силу. Было почти немыслимо, чтобы чье-то отношение могло так радикально измениться всего за несколько секунд.

Вилин глубоко задумался о том, что он может сделать сейчас, и как раз в тот момент, когда он собирался произнести пару заклинаний, чтобы помочь ему, окружающая среда померкла. Это пространство было создано из страха, когда страх, связанный с ним, рассеивается, то же самое происходит и с окружающей средой.

Вилин наблюдал, как комната начала тускнеть, и чувствовал себя невероятно растерянным. Он все еще понятия не имел, что происходит.

————

— Хи-хи-хи, как твои дела, маленькая тыковка?

Услышав эти слова, Кицунэ отступила назад и обнаружила, что прямо за ней находится стена. Она почувствовала ужас. Всего в паре метров перед ней стоял Кицунэ в человеческом облике, только это уже давало понять, что им больше ста лет.

Кицунэ принял облик мужчины средних лет с седыми волосами. На щеке у него был большой шрам, а лицо покрывала злая улыбка.

«Нет-нет-нет, этого не происходит, он умер!» — пробормотала Кицунэ, пытаясь оглядеться в поисках признаков того, что это какая-то иллюзия.

Мужчина перед ней был вождем племени Алатаром. Он был чрезвычайно могущественным и чрезвычайно безжалостным.

Всего несколькими годами ранее в долине еще проживало четыре племени, затем появился Аластар, единственный выживший из племени на востоке. Когда он прибыл, его сразу же пригласили вожди каждого из племен. У него было восемь сказок, и он был способен превращаться в человека. Его сила была такой же великой, как у любого из вождей племени.

Но он не хотел ни под кем идти. Он основал собственное племя, состоящее всего из нескольких человек. Остальные вожди племени явно были недовольны еще одним претендентом и поэтому мешали ему всеми возможными способами. Затем они вместе напали на него. Казалось, что Кицунэ с востока проиграет, несмотря на свой огромный боевой опыт, но, хотя его поражение казалось неизбежным, он вырастил свою девятую историю.

Его власть возросла до огромного уровня, и трое вождей племени были убиты. У Кицунэ в долине не было другого выбора, кроме как подчиниться ему.

Казалось, все будет хорошо. Аластар был могущественным человеком, способным убить любых других магических зверей, угрожавших племени.

Но затем он начал разговаривать с людьми с юга. Племя уже было крайне недовольно, когда Аластар начал продавать свою добычу людям. Трупы, видимо, были для него весьма ценны.

Причину, по которой Кицунэ были недовольны, догадаться нетрудно. Все они знали историю этих земель. Давным-давно Кицунэ не ограничивались северным континентом. Всего существовало пять континентов, по землям которых бродили волшебные звери. Затем люди распространились, насколько знали Кицунэ, теперь они владели всеми четырьмя другими континентами, и все магические звери были вынуждены жить на севере.

Однако они ничего не сделали, им нечего было сделать.

Всего за месяц до того момента, который она переживала сейчас, некоторые члены племени, открыто несогласные с Аластаром, начали исчезать. Накануне она последовала за Аластаром и узнала, что он продавал людям членов своего племени в обмен на магические кристаллы и другие артефакты, которые могли бы помочь ему стать сильнее.

И теперь он стоял перед ней. Она знала, что он каким-то образом узнал, что она его видела. Она знала, что он нокаутирует ее и продаст людям, несмотря на то, что у нее было семь хвостов, что делало ее одной из сильнейших Кицунэ на острове.

«Что случилось, Ашера? Чувствуешь страх?»

Она хотела сказать «нет», но знала, что ее хвосты напряглись, выдавая ее истинные чувства.

Она отчаянно пыталась подумать о том, что происходит. Это уже произошло: люди схватили ее, подвергли пыткам и, наконец, поместили в Виллина, другого человека, который также был взят в плен. Он сбежал, и она стала счастливее, способной оставаться в уме, не заботясь о физическом теле.

И все же теперь она снова была здесь, перед Аластаром, единственным существом, способным заставить ее почувствовать беспомощный ужас.

Прежде чем она успела что-либо сказать, она почувствовала, как холодные щупальца маны проникли в ее разум. Фактически, оно окружило ее разум, не давая ей возможности сопротивляться.

Ашера чувствовала себя напуганной больше, чем когда-либо прежде. Она пыталась сказать себе, что это неправда и что она все еще была в сознании Виллина, но не могла сосредоточиться на этой мысли, поскольку страх окутал все ее существо.

Аластар с ликованием посмотрел на своего перепуганного соплеменника. Люди предложили поистине большие награды за семихвостого Кицунэ, но он не мог выбрать, от кого отказаться, поскольку все они были ему весьма полезны и ни один из них не проявил признаков предательства.

А потом появилась Ашера, шныряющая повсюду.

Это была идеальная возможность, от которой он не собирался отказываться.

———————————

— Ч-что это? — спросила Сильвер в замешательстве, увидев смещение шара, показывая эту новую сцену.

Директор просто улыбнулся: «Я считаю, что это должно быть мошенническое сознание, которое было скрыто в разуме Виллина. Когда вы проходите через завесу страха, физические вещи больше не имеют значения, поскольку у Виллина и у этого существа есть свои страхи, они исчезают. через свои собственные невзгоды».

«Кицунэ?» — в замешательстве подумал Сильвер. Зачем Кицунэ связывать себя с человеком и как он вообще мог это сделать?

Директор, похоже, не знал ничего большего, поскольку он щурился, наблюдая за сценой. Кицунэ, известная по имени Ашера, обмякла, когда ее разум взял под контроль Аластар. Она больше не была способна двигать своим телом, пока Аластар не позволял ей этого делать.

Под его контролем Кицунэ были вынуждены молча следовать за ним, пока они пробирались через племя. Большинство Кицунэ спали, а те, кто не спал, не видели ничего странного, поскольку Ашера, казалось, следовала за Аластаром по собственной воле.

Ашера последовала за Аластаром из долины, и они начали свой путь на юг. По пути они встретили пару магических зверей, но все они были относительно слабыми, бои тоже не были захватывающими, так как звери просто падали на землю, ментальные атаки были не слишком кинематографичными.

Проехав пару часов, они вдвоем подошли к небольшому холму, который ничем не выглядел особенным.

Как следует осмотрев местность вокруг, Аластар осторожно подошел к вершине холма. «У меня есть то, что ты хотел: семихвостый Кицунэ».

Аластар произнес эти слова обычным тоном, глядя на то, что казалось воздухом. Через несколько мгновений прятавшийся там человек рассеял ее невидимость и появился. Заклинание невидимости, которое она использовала, предназначалось не для того, чтобы спрятаться от Аластара, а для того, чтобы спрятаться от других диких магических зверей, которые могли появиться в этом районе.

Когда человек показался, Сильвер заметил, что директор резко вздохнул. Через пару секунд Сильвер тоже узнал женщину и был так же удивлён. Однажды она видела человека, который показал себя, это была директор Декоруса, Эльза Декорус. Одна из самых могущественных магов континента сама отправилась расправляться с магическими зверями, нетрудно было представить, насколько важной была эта новость для Академии.

Эльза Декорус посмотрела на Ашеру пронзительным взглядом. Она, казалось, была довольна, махнула рукой, и перед ней появилась стопка книг.

«Вот, все умственные приемы, которые Декорус был способен освоить, вести бизнес было удовольствием».

Аластар сделал несколько шагов вперед и осмотрел пару книг, они могли помочь ему стать немного сильнее.

Тем не менее, он не был дураком и знал, что Декорус наверняка сохранял определенные техники для себя: «Тсс, это семихвостый Кицунэ, ты знаешь? Один из моих соплеменников. Чтобы ты дал только две дюжины техник. в свою очередь, это кажется довольно несправедливым».

Директор Декоруса выглядела серьезной, глядя на Аластара: «Не торопись, дикий зверь».

В ответ Аластар дико улыбнулся: «Надавить? О, думаю, я это сделаю».

Сказав эти слова, его магическая энергия распространилась вокруг него, Ашера почувствовала ужас, когда почувствовала, как его холодная магическая энергия распространилась по всей площади.

Тем не менее, Эльза не собиралась отставать. Температура всей территории существенно повысилась, столкнулись два разных вида магической силы, ни одна из которых не позволяла другой превзойти их.

И вот пришло время сражаться.