Глава 195: Проникновение в лагерь врага, направляющееся к реке

Артуру не пришлось долго искать, так как он быстро заметил свою королеву скорпионов, поскольку она уже сражалась со многими воинами, а тропа позади нее была усеяна огромным количеством мертвых тел.

— Эта девушка, — беспомощно усмехнулся Артур, покачав головой. Он знал, что королевы скорпионов будет достаточно, чтобы отвлечь их и доставить им неприятности, но у него уже было в руках очень хорошее решение.

Он не спешил вызывать ее обратно, так как она была нужна ему, чтобы отвлечь их на некоторое время, пока он не закончит свой план.

«Высадите нас там, за этой группой деревьев».

Артур указал на небольшой лес на внешнем краю армейских палаток. Он также находился недалеко от рукава реки, идущей с гор. Несмотря на то, что они шли со стороны своего лагеря, скорпион отвлек их внимание, что помогло им проскользнуть незамеченными.

Артур приземлился там с Лили, прежде чем она снова призвала Берди к его татуировке, прежде чем спросить:

«Что теперь?»

Она была потрясена, когда впервые увидела такое огромное количество врагов. она подумала, когда Артур говорил о присутствии здесь армии, она состояла всего из тысячи или двух человек. Однако ее глаза вызвали у нее сильное головокружение, поскольку палатки простирались на очень большое расстояние, и она убедилась, что число значительно превышает тысячу, которую она ранее ошибочно предполагала.

— Оставайся здесь, — сказал Артур, скрывшись в деревьях и направляясь прямо к рукаву реки, который он заметил сверху.

Единственной проблемой здесь было наличие этой ветки внутри вражеской палаточной зоны. Артур не мог поставить свое зелье на ветку у своего города, так как речная вода текла с гор в сторону леса.

Он думал, что будет трудно проникнуть в палатки, но когда он добрался до места, то не обнаружил, что с этой стороны некого охранять. Он ухмыльнулся, когда сразу же вошел в палатку, осмотрел ее содержимое и не удивился, увидев пару бутылок, небрежно брошенных туда-сюда с зельем, которое сводит монстров с ума.

Артур не был вежливым и хранил эти бутылки, оружие, пайки, даже закрытые ящики. Он то и дело перепрыгивал с одной палатки на другую, используя небольшое расстояние между палатками.

Однако когда он прыгнул в двадцатый раз, внутри его встретили два воина. Присутствие Артура напугало их, однако у них не было времени позвать на помощь, так как Артур не застыл на пару секунд, как они, и его меч убил их обоих в мгновение ока, прежде чем он спрятал их тела в кольцо. , со всем остальным в этой палатке.

«Значит палатки будут заняты на ближайшем расстоянии к реке, вздох.»

— пробормотал он себе под нос, прежде чем проникнуть в лагерь таким образом. Присутствие воинов его не остановило, ведь он с ними воевал.

Он целился в рукав реки в конце долины, так как хотел пролить зелье туда, так как вода возьмет зелье, разнесет его по всей долине, и это поможет в достижении его целей.

Артур шел наискось, стараясь не заходить слишком глубоко в сердце лагеря. Однако так же, как он мог слышать звук бегущей воды, он также слышал крики патрульного отряда, охраняющего эту территорию.

«Проклятие!»

Он выругался, потому что даже в разгар их беспорядков с королевой они сохраняли бдительность по отношению к реке. Артур, как обычно, легко убил четырех воинов в одной палатке, сложил все внутри, а затем с особой осторожностью выследил снаружи.

То, что он увидел, заставило его понять, что он ошибался! Это была не патрульная группа, это был отряд из сотни воинов, стоящих здесь для охраны определенной палатки. Эта палатка не была похожа на другие, так как была огромной, достигая размера сотни палаток вместе взятых.

«Это их складская палатка? Или оружейная палатка? Или что-то еще?»

Артуру было так любопытно, но он не мог сразу узнать ответ. Ему нужно было сначала избавиться от этого юнита, и у него уже был правильный способ сделать это.

Затем Артур не ждал здесь и не продвигался вперед, вместо этого он отступал весь путь, пока не достиг половины расстояния от того, что он первоначально пересек. Он достал несколько своих огненных руд и разложил их по большому кругу, прежде чем пролил на землю свое взрывчатое масло, затем он повторил это в окружающих палатках, прежде чем он пошел в дальнюю палатку, достал свой лук и одна из взрывных стрел зажгла его, а затем направила горизонтально к кольцу из руды и взрывчатого масла, которое он создал, затем собрал все и бросился вперед к большой палатке.

«Бум!»

«Бум!»

«Бум!»

Прогремела серия взрывов, и вдруг вспыхнул огонь, дико пляшущий языками высоко в воздухе, при этом в мгновение ока съедая большое количество палаток!

«Огонь! Поторопись и положи его, быстро!!»

Крики о помощи раздались по всему лагерю, и посреди лагеря внезапно возник хаос. Многие побежали, и одним из них был отряд, охранявший драгоценную палатку, так как она была очень близко к зоне огня.

В тот момент, когда место опустело, Артур проигнорировал все крики и хаос позади и бросился к палатке. Он даже не вошел в него, так как все, что он сделал, это провел ладонью по его поверхности и впитал его в свое кольцо.

«Шуш!»

Палатка внезапно исчезла, и, несмотря на ее большие размеры, огромную форму, за короткое время никто не успел ощутить ее исчезновение. Артур не задержался ни на минуту, а направился к близлежащему рукаву реки, используя пустоту, созданную его огнем, и менее чем за пять минут достиг его.

Он, не колеблясь, опустил ладонь в воду, убедился, что она направлена ​​в сторону широкой долины, затем достал свой котел и погрузил его под воду.