Глава 214: Разорвать проклятые узы на два дня

Путешествие к этой шахте заняло бы не менее шести часов от Берди, чтобы добраться туда, но после четырех часов полета многие деревни и города начали появляться, как маленькие точки из-за их большой высоты.

«Спускайтесь туда».

— проинструктировал Артур, указывая на центр этого скопления деревень и городов. Распределение их здесь напомнило ему распределение двух городов и пяти деревень, однако на этот раз их было в пять раз больше, чем в предыдущем кластере, который он завоевал.

Лили последовала его приказу, заставив Берди спуститься к центральному городу. «Мы будем снижаться или пролетим?» она спросила.

— Лети пока, — ответил он. Через несколько минут они уже были над городским небом, а Артур кричал во весь голос:

«Выслушай мои слова, я Вилли, предводитель чужаков. Я пришел сюда сегодня, чтобы освободить тебя от твоих проклятий и заявить о твоей верности мне. Если нет, мне придется остаться в силе, у тебя есть пять минут. рассматривать.»

Его слова эхом отозвались далеко и близко, и пока он просто быстро летел над этим городом, ответ пришел откуда-то издалека от всех этих городов и деревень.

«Кто настолько дерзок, чтобы попытаться присвоить себе способность снять с меня семейное проклятие! ​​Прислушивайтесь ко всем моим приказам, активируйте…»

Владелец этого голоса не успел продолжить говорить, как Артур быстро направил свою энергию, стимулируя его трансформацию.

Артур знал, что его тело эволюционировало, и теперь его трансформация стала не принудительной, как раньше. Итак, он решил попробовать здесь стимулировать форму драконьего воздуха без какой-либо внешней помощи, так как он уже почувствовал свою способность сделать это, когда разрушил проклятия внутри тел тех воинов и жителей деревни, что были раньше.

«Рев!»

Его могучий рев прервал крик молодого мастера из клана Дорфис. Тело Артура изменилось в ответ на его волю, и его стимулированная энергия, направленная внутрь его тела, превратила его тело в дракона.

Он взмахнул крыльями, а затем направился прямо туда, откуда исходил голос. Ему потребовалось пять минут, чтобы добраться туда, и в эти минуты он не переставал направлять свою энергию!

«Атака!»

Испуганный голос этого молодого господина пришел, чтобы приказать своим воинам. В следующее мгновение огромное количество стрел метнулось к Артуру, который лишь небрежно взмахнул крыльями, сломав их все!

Его тело было самой прочной броней, с которой могли столкнуться эти стрелы! Он уже был на их головах, и в следующее мгновение он открыл рот, и поток его пылающего огня обрушился на них, как в день суда!

«Атакуй, продолжай атаковать!»

Крики этого молодого господина смешивались с ужасными криками воинов внизу. За считанные минуты Артур пару раз пролетел над этой местностью, заставив ад обрушиться на эту часть леса, сметая все, убивая там любую форму жизни!

Менее чем за пять минут огромная армия, состоящая из десяти тысяч элитных воинов, была убита вместе с молодым мастером, отправленным из ветви клана Дорфис на рудник, чтобы воспрепятствовать любым попыткам этих городов и деревень взбунтоваться!

Артур пару раз летал в этом районе, и когда он не нашел никого, кто бы сказал против него ни слова, он пошел в сторону птицы Лили, отменил свою трансформацию и приземлился рядом с ней, как ни в чем не бывало.

Лили потеряла дар речи, и не только она, но и все в этом скоплении деревень и городов тоже.

«Сдавайся сейчас или умри!» Артур крикнул всем внизу, и в следующие несколько минут все защитные щиты были сняты, в то время как огромное количество жителей деревни и воинов взволновало эти города и деревни.

«Пожалуйста, освободите нас, и мы поклянемся вам в верности».

Отовсюду доносилось множество криков, и Артур только высоко поднял руку, чтобы заставить их всех замолчать. «Сейчас я освобожу вас одного за другим, поторопитесь и организуйте себя. Освобожденные возьмут здесь все и направятся к концу этого леса, где лежали пять гор».

Затем Артур спрыгнул со спины Берди, использовал высокие деревья, чтобы безопасно спуститься на землю, в то время как здесь начался долгий сеанс освобождения.

Ему потребовалось два дня, чтобы закончить их освобождение. В те дни он послал Лили сделать для него две вещи: во-первых, просканировать регион любой приближающейся армии этого клана, а во-вторых, найти другие скопления, подобные этому, о которых ему сказали жители деревни и воины, которых он освобождал.

Он также был удивлен, увидев, что многие высококлассные воины идут вперед и сдаются ему. тот мертвый молодой барин пришел не только с десятитысячной армией, а со стотысячной, но он рассредоточил свою армию по этим городам и деревням, чтобы управлять массами.

Эти воины также находились под контролем, как и другие, жили униженной и боязливой жизнью, и поэтому они приветствовали щедрое предложение Артура, объявив ему о своей верности.

Многие прибыли из далеких отсюда мест, поэтому Артур не мог освободить их дома, но он пообещал им сделать все возможное, чтобы помочь им, если у него будет такая возможность.

В течение двух дней он продолжал работать день и ночь, почувствовав некоторую прибыль после освобождения их всех. «Слушай, просто следуй за лесом до его конца и иди прямо к пяти великим горам вдалеке».

Все начали собирать вещи, выезжать, а воины не решались оставить его в покое.

«Уважаемый лорд, с этим кланом действительно трудно иметь дело. У них в городе в шахте готовы мощные оборонительные орудия», — сказал один из воинов Артуру, пытаясь просить присоединиться к нему.

«Не волнуйтесь, я сам не такой уж слабый. Просто идите вперед и усердно работайте в моем городе».

Его слова не заставили их чувствовать себя лучше, но они не могли ослушаться его приказа. Итак, невольно они двинулись прямо в сторону его города.