Глава 32. Победа в битве с питонами. Часть 2

Итак, битва перешла к тому, кто первым добьется успеха, команда Артура или рога питонов. Часы тикали, и каждый член команды прилагал все усилия, чтобы убить то, что осталось на земле, Артур и Дон тоже присоединились к ним.

Бойня продолжалась две долгие минуты, но им удалось убить всех поверженных питонов, насчитывающих около двадцати змей. Закончив, Артур понял, что это еще не конец, так как этот особенный питон все еще окружал себя как минимум тридцатью питонами.

Им не нужен был специальный питон для управления ими, поэтому они успешно активировали свои способности на третьей минуте.

«Спасаться бегством!»

— закричал Артур, толкая всех, помогая быстро отступить. Он не сводил глаз с питонов, размышляя об их особых способностях. Питоны были либо водными, либо огненными существами, но из-за того, что вода контролировала их, он имел смутное представление об их способностях.

И он абсолютно прав.

Каждый питон образовал небольшой огненный шар, который сначала загорелся красным пламенем, затем синим, затем темным. Было сформировано около тридцати огненных шаров, а еще один особый шар был белого цвета. Этот шар был уникален, и Артур точно знал, что это была способность, созданная этим особенным питоном.

«Двойной обладатель способности, а?!» Артур пробормотал себе под нос, выражая свое восхищение этой змеей. Он решил, что в конце концов этот будет его, потому что он был уникальным, очень уникальным.

Это его устраивало, с его умственными способностями, контроль над другими помог бы его способности контролировать. Что касается огневой способности, то это был просто бонус. Артур продолжал подталкивать всех к переходу через реку, пока он не оказался последним на земле, а Лили — единственной на небе.

В этот момент со стороны питонов произошло изменение, так как огненные шары начали сливаться вместе, используя центральный шар в качестве основного, в огромный белый шар, который казался довольно опасным.

«Тогда это дальняя атака, я должен вмешаться, иначе мы все умрем!»

Он решил действовать, и когда он сделал это, он изменил свою прежнюю тактику.

«Послушай меня, сейчас либо сделай, либо умри. Давайте устремимся к ним и победим как можно больше из них».

Его слова были краткими, но все поняли, что это связано с новым огромным шаром в воздухе. Разом все снова пересекли реку, а Артура нигде не было видно.

Он переместился, используя движение ног, чтобы оказаться рядом с одним из питонов. У него была группа копий, и он бросал их одно за другим, чтобы глубоко вонзать их в тело одного питона за другим.

Как только деревянное копье было вставлено в тело любого питона, оно громко шипит от боли, прерывая использование способности, из-за чего огненный шар постепенно теряет размер.

Тактика, использованная Артуром, была без промедления скопирована другими, так как они использовали копья для нападения на этих питонов. Артур был самым быстрым, с Ули, поскольку они оба действовали как основная сила атаки, в то время как другие использовали отвлечение, вызванное Артуром, чтобы помочь в атаке сбоку.

С каждым отравленным питоном шар терял часть своей силы, постепенно уменьшаясь в размерах, что казалось чем-то неприятным для особого питона, который шипел громче других, его рога снова блестели.

Артур знал, какой мысленный трюк собирался использовать этот питон, но не мог отменить его, разве что убивая только питонов. Убить их было легче сказать, чем сделать, так как отравить их было легко копьями, но чтобы убить только одного, им нужно было вмешаться Тарри, и все они атаковали одновременно, с некоторым временем, чтобы убить одного питона.

«Подожди, нацелься на особого питона, Дон, защити его».

У Артура не было другого выбора, кроме как рискнуть. С самого начала было рискованно атаковать всех этих высококлассных монстров, но сейчас было не время возмущаться. Артур не позволил Тарри продвигаться в одиночку, так как он тоже двинулся, чтобы впервые атаковать особого питона.

Как и в случае с рогатым медведем, у питона была защитная аура, которая была намного сильнее, чем у рогатого медведя. Артур не хотел ломать его, так как в этом он полностью зависел от Тарри, но он попытался отвлечь питона, используя все, что у него было: стрелы, копья и мечи.

Этот шквал атак не отвлек особого питона, который смотрел на Артура с человеческим выражением насмешки на лице. Артуру стало плохо от этого взгляда, и быстро произошло то, чего он опасался, поскольку этот питон управлял шаром белого огня, чтобы спуститься на область вокруг него, рискуя жизнями своих змей, чтобы остановить Тарри.

Это был критический момент, Артур должен был что-то предпринять, так как Тарри сейчас было не остановить, тем более, что он был всего в паре метров от питона. Он стиснул зубы, когда исчез со своего места, схватил Тарри за шею, а затем двинулся, волоча его, чтобы яростно ударить по щиту особого питона, разбив его на куски.

«В настоящее время!»

Он заорал на свой единственный козырь, Лили, которая спустилась среди хаоса и схватила несколько копий со спины. Она парила над питоном, ожидая, когда вмешается окно, и как только она услышала слова Артура, она спрыгнула со спины Берди, позволив гравитации контролировать ее спуск, упасть тяжелее и быстрее, чем огненный шар, создав неудержимый импульс, держа в руках два копья, чтобы упасть прямо на голову питона.

Как только она коснулась питона, Артур отшвырнул Тарри в сторону, схватил ее за плечо и быстро двинулся, унося с места. Приземлившись на землю, они тяжело откатились на пару метров, образовав там небольшую воронку.

Что касается Дона, то Артур с самого начала отменил его призыв, так как не знал, убит ли он здесь, можно ли его воскресить или нет. Артур не хотел рисковать, и вот особая самоубийственная атака питона провалилась, так как огненный шар упал ему на голову, обжег многих его соратников, а сам он уже был отравлен, чувствуя слабость, неподвижно лежавший на земле.

— Наконец-то все кончено, — устало пробормотал Артур, с трудом вставая с земли. Остальная часть команды теперь подчиняла остальных питонов, которые сдались им, как только заметили поражение своего босса.

«Вы в порядке?» Артур пошел проверить Лили, которая кашляла кровью, прежде чем слабо ответить:

«Мне нужен отдых.»

— Не надо, — болезненно сказал Артур, снова вызывая Дона. «Иди и возьми тележку с мясом здесь», — приказал он. Любые травмы легко исцелялись с помощью энергии, либо поглощая ее из мира, либо получая ее из внешних источников, таких как пища.

В этот момент Артуру сильно не хватало драгоценных эликсиров, которые он обычно употреблял после сражений. Лежа на земле рядом с Лили, когда он начал есть мясо, которое Дон принес им в тележке, он почувствовал внезапное облегчение.

Эта битва была тяжелой, очень тяжелой, но им удалось выйти победителем без больших потерь. Эта битва стала для них еще одним шагом на пути к величию, так как Артур считал, что выигрыш от этой битвы огромен для их нынешних слабых уровней.

Но ему просто нужно было немного отдохнуть, прежде чем думать об этих достижениях.