Глава 335: Втягивание Голама в город

Он безумно поглощал кровь, но кровь пополнялась быстрее. У гигантского Голама было тело, наполненное тоннами этой зеленой жидкости, поэтому задача по истощению крови только на мече казалась слишком сложной.

«И все же любая помощь приветствуется», — пробормотал Артур про себя, прежде чем взглянуть на гигантское тело Голама. Это был его первый раз, когда он был так близко от этого колоссального существа, что заставило его почувствовать, насколько маленькими были он и другие монстры.

Но это его не остановило. Он прицелился в одно из гигантских предплечий Голама, прежде чем пару раз обогнуть его, прежде чем позволить цепям упасть на предплечья.

Затем он вернулся, схватил еще и сделал то же самое с другим предплечьем. Его монстры последовали его примеру, и менее чем за десять минут сотни цепей уже были на месте вокруг Голама.

«Первая фаза окончена», — пробормотал он, прежде чем поспешить обратно в город. «Вернитесь и попробуйте потянуть эти цепи», — крикнул он своим монстрам. Когда он достиг огромной группы своих граждан и воинов, он взмахнул крылом, и тут из воздуха появились гигантские машины.

«Они хороши, но недостаточно», — покачал он головой, рассматривая эти машины. Они были сделаны из особой руды и были построены в виде гигантского колеса, заканчивающегося толстыми и множеством длинных цепей.

И все же эти цепи были намного меньше, чем те, что были обмотаны вокруг Голама. Затем Артур схватил цепи Голама и одну за другой вложил их в эти машины.

«Дюжина в каждой машине», — кричал он, показывая своему монстру, как это делается. Он схватил один конец цепи и закрепил его на одном выступе на гигантском колесе, затем подошел к другому и сделал то же самое. Каждое колесо имело двадцать четыре таких выступа.

Так что в конце концов у колеса было одно с цепью и одно свободное. Их было всего шесть, поэтому им не хватало еще как минимум шести или более.

«Начинай тянуть эти цепи», — сказал он, когда отменил свою трансформацию, прежде чем закрыть глаза и углубиться в свой сад.

— Ты действительно… вздох, что я могу сказать. Заслуга победы в этой войне будет принадлежать тебе и остальным, — пробормотал Артур с глубокой благодарностью, как только увидел Агнуса.

Он стоял там, а рядом с ним стояло десять таких машин. «Я мало что сделал, ведь многие из них уже хранились здесь. Мы использовали их для добычи руды, но после небольших модификаций они могут подойти для ваших нужд».

Артур больше ничего не сказал, потому что больше нечего было сказать. Артур взял машины, добавив: «Сделайте больше и сохраните их на потом».

Затем он открыл глаза, прежде чем махнуть рукой, и появилось еще десять таких гигантских машин. Он повернулся к дракону, прежде чем взять другие свободные цепи и положить их на свои места.

«Вытащить!»

«Вытащить!»

«За город тяни!»

«За господа, тяни!»

«Ради нашей жизни, тяни!»

«На будущее, тяни!»

«За наших детей, тяните!»

«За мечту тяни!»

«На славу тяни!»

Крики раздались по всему городу, горожане начали хвататься за цепи и тянуть изо всех сил.

Сначала ничего не произошло, и казалось, что план Артура провалился. Тем не менее, через пару минут и со всеми этими упрямцами цепи сдвинулись.

Сначала подтягивались подбородки, сначала вокруг колес, потом вокруг Голама. Он не подавал признаков натяжения в целом, за исключением еще десяти минут, когда каждая цепь, казалось, вытянулась, как крепкий столб.

«Я просто надеюсь, что они выдержат давление и вес», — пробормотал Артур, так как его не волновали цепи, а очень беспокоили машины, тянущие сюда этого гигантского Голама.

Эти машины были закреплены на земле определенными механизмами, но он все равно беспокоился. Они не предназначались для такого использования, и именно это беспокоило его.

Голам двинулся. На этом этапе Голам потерял контроль над своим телом, поэтому, несмотря на то, что чувствовал, что делает, это не остановило их.

Кроме того, он думал, что они достаточно безумны, чтобы пригласить его в город! — Гор, защитный щит, — снова превратился в человека Артур, крича Гору. Щиты не пропускали Голамов в город, поэтому их нужно было пока опустить.

Гор двигался, и во время ожидания, пока щиты опустятся и Голам войдет внутрь, две машины не выдержали всего этого давления и уже были обречены на развал.

«Как я и боялся», Артур просто закрыл глаза и пошел в сад, чтобы вернуться с еще двадцатью такими машинами. Он вынул пять из них и разместил их сбоку от уничтоженных машин.

Затем он работал с монстрами, чтобы заполнить их цепями, но на этот раз он приказал им снизить нагрузку на машины, сделав каждого ответственным только за пять цепей.

Если бы это зависело от него, он бы использовал все двадцать машин, но он был уверен, что уже использованные обречены на утерю. Кроме того, у него не было такого количества машин, чтобы все здесь заменить.

И так в течение следующего часа еще пять машин разорвались на куски и были заменены еще десятью. Он также еще раз посетил сад, где взял еще двадцать машин.

Потом постепенно заменил существующие. Что касается Голама, то он уже был на пороге города. Его гигантское сверкающее зеленое тело теперь стояло так близко ото всех, оставляя за собой глубокую и толстую зеленую бороздку на земле.

«Щиты опущены, милорд», — сказал Гор в этот момент, рассказывая ему об этом. «Мы переместили щит сзади, чтобы защитить большинство жителей деревни и воинов», — добавил он, объясняя, почему ему потребовалось так много времени, чтобы выполнить приказ Артура.

«Хорошо», Артур просто кивнул, прежде чем вернуться, чтобы с большим беспокойством наблюдать за приближающимся гигантским телом Голама. «Надеюсь, мы успеем», — пробормотал он себе под нос, прежде чем спросить свою систему: «Ты знаешь, как заставить столбы поглощать энергию Голама?»

«Динь! Честно говоря, я не знаю. Эта территория совершенно не в моей компетенции».

— Тск, — нетерпеливо сказал Артур, опасаясь, что после всех этих усилий он не сможет спасти свой город.

Он мог бы переселить горожан в свой сад, сбежать отсюда с гигантской красавицей.

Но это означало бы, что он потерпит неудачу в своей скорби, а также означало бы, что следующая скорбь, с которой он столкнется, будет действительно катастрофической.

«Я надеюсь, что колонны будут работать сами по себе», — пробормотал он, прежде чем позволить своим гражданам и воинам тянуть Голам, когда он начал делать больше стрел истребления в своем саду. «Кто знает, что может понадобиться для запуска этих столбов», — подумал он про себя, поглощенный изготовлением стрел.

На этот раз это был действительно стресс для него, но он не терял надежды победить в этом испытании и выйти победителем. «Я надеюсь, что на этот раз все не пойдет наперекосяк», — вздохнул он, время от времени открывая глаза. чтобы проверить вещи снаружи, прежде чем вернуться, чтобы сделать свои стрелы.