Глава 446: Золотые указатели Орлафа

Но это было еще не все, так как другие чешуйки двигались быстро и в следующее мгновение глубоко вонзились в тело берсерка, высвобождая очищающую энергию внутри его тела.

«Интересно, — пробормотал берсерк, рассматривая чешуйки, неглубоко вставленные в его тело, — ты умудрился ранить меня, когда была моя очередь ранить тебя», — сказал он и в следующий момент рассмеялся.

Артур смотрел на свои весы с потрясенным выражением лица. «Вау», — сказал он только это и замолчал.

«Я сражался со многими драконьерами раньше, черными, серебряными и другими редкими вариациями, — забавно сказал берсерк, прежде чем сжать все мышцы тела, отталкивая чешую, — но я никогда не встречал таких, как ты», — он улыбнулся, принимая одну из эти весы, интересно рассматривая его.

«В этой крошечной штуке заключена такая мощная очищающая сила», — пробормотал он после нескольких минут молчания и наблюдения. «Хорошо, что я не был настоящим темным мастером, иначе у меня были бы более глубокие раны».

— Извини, не знал об этом, — Артур не хотел, чтобы берсерк злился на него, ведь он пытался подружиться с ним.

«Не извиняйся, малыш, — однако берсерк весело рассмеялся, — это действительно сюрприз, очень интересный», — затем он стер чешуйки в порошок, добавив, — на этот раз ты доказал свою силу в защита. Это ваше время, чтобы напасть на меня «.

Артур странно взглянул на берсерка, прежде чем сказать: «Разве этого недостаточно? Разве ты не можешь узнать мой потенциал по этому?»

«Действительно», кивнул берсерк, «но мне нужно знать больше. У меня такое чувство, что у тебя больше потенциала, чем я только что чувствовал здесь. К тому же…» его лицо стало серьезным, прежде чем добавить: «Я так забочусь о своих словах. обещал вам взаимный обмен, и обмен — это то, что вы получите».

Артур уже собирался с ним спорить, предлагая отпустить берсерка от его слов, но в последний момент его остановил его золотой дракон.

«Не надо, — сказал золотой дракон, — просто следуй его просьбе и используй всю свою силу. Ничего не сдерживай».

Артур был удивлен, но кивнул. «Вот я иду», — сказал он, прежде чем направить свою энергию, и в следующий момент он брызнул огненным дыханием, покрывая тело берсерка.

«Очищение огня такой сильной молнией?» берсерк казался в порядке в огне. «Если бы ты обладал этой силой сейчас, что случилось бы, когда тебе удалось разрушить миры и подняться к нам? Впечатляет», — добавил он, но Артур не закончил.

«Используйте свой тихий рев сейчас!» — приказал золотой дракон.

«Хахахаха», — рассмеялся Артур, и в следующий момент раздался его безмолвный рык. Огонь внезапно вспыхнул и стал яростнее, заставив берсерка резко замолчать в своих словах, нахмурившись.

«Рев, усиливающий огонь? Никогда не слышал о таком, — пробормотал он, прежде чем взглянуть вдаль, — и ваш огонь может помочь вашим питомцам развиваться, это забавно».

Артур перестал дышать, как только рассмеялся, и после этого не продолжал атаковать. Он не хотел этого делать с самого начала, и теперь он терпеливо ждал, пока утихнет пламя, и подружился с этим сумасшедшим берсерком.

Тем не менее, когда огонь утих, он с удивлением увидел неглубокие раны на теле берсерка. Берсерк продолжал молча осматривать свое тело, прежде чем сказать:

«Тебе удалось сделать мне больно дважды! Это действительно впечатляет!» — пробормотал он, прежде чем добавить: «Никогда не думал, что кто-то в таком низком мире может оставить даже царапину на моем могучем теле».

Артур не открывал рта и ждал, пока этот сумасшедший примет решение. Он нервничал, зная, что если этот человек перед ним хочет его смерти, то он ничего не сможет сделать, чтобы остановить это.

«Отлично, хахаха, — вдруг расхохотался берсерк, — у тебя действительно есть потенциал подняться и стать великой силой на высших планах».

— Ну что, мы в порядке? Артур не возражал против всех этих похвал, но теперь его больше всего заботило его будущее с этим берсерком.

«Конечно, — усмехнулся берсерк, — и я дам тебе совет, который, я думаю, малоизвестен здесь, в низших мирах».

Артур улыбнулся, когда сказал: «Я весь в ушах».

«Речь идет о секрете того, как сломать оковы низших миров и подняться на высшие планы, — серьезно сказал берсерк, прежде чем добавить, — поверь мне, Орлаф, если ты не начнешь планировать заранее, ты потеряешь много драгоценного времени и может даже потерпеть неудачу».

Артур кивнул, а Орлаф продолжил:

«Чтобы подняться, вы не можете сделать это в одиночку. Вам нужна группа, на которую можно положиться. Там наверху каждый принадлежит к клану или академии по какой-то причине. Вы не можете просто подняться в одиночку, не можете сломать оковы этого мира только своими силами.

Тебе нужен клан или академия, помогающая любому из них по-настоящему доминировать в сотне низших царств, тогда ты сможешь подняться».

— Клан или академия… — пробормотал Артур, прежде чем добавить: — У меня нет клана, — искренне сказал он.

«Но вам повезло, что у вас есть академия, — сказал Орлаф, прежде чем добавить, — вам нужно стать деканом вашей академии, абсолютным правителем. Вы должны работать на академию, развивать индивидуальную силу ее членов, а также общее доминирование академии, чтобы контролировать мир, в котором вы живете, и еще сотню миров».

«Это…» Артур сделал паузу, представляя себе больших шишек в своей академии, «я все еще там ученик, только что присоединившийся!»

— Я знаю, — кивнул Орлаф, — я видел всю информацию о тебе, даже о твоем слабом клане золотого льва, — добавил он, смеясь. «Ваш выбор покинуть свой жалкий клан действительно мудр, и быть первокурсником в вашей академии — это благословение».

Артур был удивлен, что информация о его жизни была так подробно известна его врагу. «Благословение… как?»

«Вы все еще новичок там и можете легко оказать огромное влияние», — сказал Орлаф, прежде чем добавить: «Я читал заметки о вашей академии. Достойная в вашем низком мире, но не так уж и лучше там. Честно говоря, это всего лишь один из академии самого низкого уровня в вашем мире».

«Плохо.»