Глава 564: Трещина во времени и пространстве

Он подождал пару часов, прежде чем издалека побежал к нему Ли Ан.

«Он кажется беспокойным», — усмехнулась Амелия, в то время как все только рассмеялись незадолго до того, как он дошел до них.

«Какая?» Безумно был тот, кто спросил: «Что ты хочешь сказать?»

— Кхм, — Ли Ан откашлялся, прежде чем сказать, — я просто хочу сделать еще одно предложение мистеру… — он взглянул на Артура и сделал паузу, но Артур не ответил.

«А также?» Безумно скрестила руки на груди, прежде чем нервный декан сказал:

«Я… мы согласны с тем, что вы ведете нас, но нам нужны гарантии, что вы не воспользуетесь этим, чтобы украсть наше наследие».

Артур удивленно поднял одну бровь, в то время как другие просто странно посмотрели на декана. «Какое наследие?» Безумно сказал, прежде чем добавить: «Мы пришли сюда, чтобы забрать все в вашем мире, включая ваше жалкое академическое наследие».

«Что вы вряд ли думаете о гарантии?» Амелия спросила после нескольких минут молчания, чтобы слова Мэдли произвели должный эффект.

«Я… мы предлагаем, чтобы я остался де… заместителем декана академии, а мистер… был деканом».

— Отказано, — просто сказал Артур, прежде чем повернуться, чтобы уйти.

«Мы просто хотим страховку».

«Страховка, которую вы ищете, должна касаться вашей жизни, а не академии», — усмехнулся Безумный, прежде чем уйти отсюда, следуя по стопам Артура.

— Они безнадежны, — вздохнул Дим.

«Оставаться здесь больше — пустая трата времени», — добавил Омар.

«Тогда пойдем и осмотрим окрестности», Артур на короткое время замолчал, прежде чем в следующее мгновение появилась Лили вместе с небольшой группой из сотни человек.

«Фух, наконец-то выпустил меня поиграть, — Лили глубоко вздохнула, прежде чем оглядеться, — это совершенно новый мир, верно?»

«Возьми свою птичку и начинай разведку местности с другими, — просто сказал Артур, прежде чем повернуться в определенном направлении, добавив, — мы снова соберемся здесь, если ничего не найдем».

«Что, если мы это сделаем?» — спросила Лили.

«У тебя мои птичьи крылья, — улыбнулся Артур, прежде чем подняться в небо, — не расслабляйся, нам нужно найти хорошее место для старта».

«Что за место?» Лили повернулась к Мэдли, когда она спросила.

«Расскажу вам все по дороге, — сказала Амелия, прежде чем повернуться к остальным, — заберите своих питомцев, нам нужно немедленно начать движение».

Артур направился в сторону, которая казалась ему наиболее зловещей. С тех пор, как он уничтожил всех врагов здесь и начал ждать ответа академии Хора, он почувствовал, что кто-то наблюдает за ним.

— Вы можете еще раз разведать местность? — сказал он, чувствуя себя еще более озадаченным после прибытия в пункт назначения.

«Динь! Я все время осматриваю окрестности. Здесь нет живых существ.

‘Ты уверен?’ Артур снова обернулся, прежде чем добавить: «У меня такое чувство, что здесь что-то не так».

«Динь! Здесь нет ничего подозрительного, кроме тебя.

— Гэгэ, — Артур вдруг о чем-то подумал, — ты можешь определить, нахожусь ли я внутри иллюзии?

— Ты в полном порядке, — просто сказал Геге, — рядом с тобой нет даже иллюзии.

‘Ты уверен?’

‘…’

Она не ответила, и он только вздохнул. «Тогда почему у меня такое странное чувство?» он снова повернулся, прежде чем подняться в небо и отправиться сюда дальше.

Он был на небольшом холме, покрытом серым песком и какой-то странной сверкающей грязью. Холм был небольшим, без впадин или пещер, где можно было бы спрятаться.

Он перевернул его десятки раз, прежде чем поддаться фактам, которые он видел. «Хорошо, тогда давайте посмотрим на отдаленную область», — он двинулся к горизонту, где начал сканировать местность в поисках живых людей или хороших мест для начала своего города.

Первоначальный поиск дал отличные результаты. В последующие десять часов он продолжал получать данные от всех поисковых отрядов, где сообщалось о множестве здешних деревень и городов.

Но был один отчет, который пришел через двенадцать часов, и его доставила непосредственно Тина.

«Поблизости уже построен большой город, — сказала она, указывая в определенном направлении, — они сильны. Большие стены и высокие башни, а также множество армий, размещенных в близлежащих замках, окружающих город».

«Замки?» он спросил.

«Ага, большие замки, соединенные большими стенами».

— Интересно, — пробормотал Артур. — Где Сара и королева?

«Они оба там наблюдают и разыскивают уходящих вокруг, — злобно улыбнулась Тайн, добавляя, — мы можем поразить их сейчас? Это готовый город, и нам не нужно начинать с нуля».

— А граждане? он спросил.

«Я мало что видела, — подумала она на мгновение, — все, что я видела, — это вооруженных солдат и несколько летающих монстров».

— Странно, — Артур сделал паузу на мгновение, прежде чем решил уйти.

Он взял птичье крыло и отправил Амелии и другим командам грубый маршрут от места их прибытия в сторону города. Он попросил их продолжить поиски, но позже собраться в городе.

Затем Артур направился прямо к городу и замкам. Полет занял четыре часа, пока он, наконец, не достиг окраин этого города.

То, что встретило его вдалеке, было гигантским городом с обширными зданиями, длинными башнями и прочными крепкими стенами. Он также заметил замки, а замки образовывали углы семиглавой звезды.

«Они расположены на диаграмме», — он заметил, что не только замки, но и стены, башни и даже здания внутри города были расположены в определенном порядке, образующем множество семиглавых звездных диаграмм повсюду.

«Я думала, это для украшения», — усмехнулась Тина, прежде чем добавить: «Мы можем атаковать их сейчас?»

«Просто подожди еще немного», — пробормотал он, прежде чем отправиться на широкую экскурсию по внешнему периметру города. «Чем больше я смотрел, тем больше озадачивался», — пробормотал он про себя, прежде чем добавить: «Можете ли вы сказать мне что-нибудь из разведки местности?»

«Динь! Что-то мешает моему разведчику.

— Гэгэ?

«Я чувствую присутствие слабой иллюзорной ауры, но не слишком сильной, чтобы вызвать настоящую иллюзию».

— Я знаю, что здесь что-то странное, — пробормотал Артур, прежде чем внезапно услышал голос долго молчаливого золотого дракона:

«Это военная база древнего клана».

— Древний клан? — пробормотал Артур, прежде чем оглядеться, — но я не вижу ни одного символа или флага чего бы то ни было.

— Потому что то, что вы сейчас видите, — это трещина во времени и месте.

‘…’

— Это неправда, — сказал золотой дракон.

— Это не иллюзия, — упрямо сказал Геге, — я чувствую слабую иллюзорную ауру, но она не настолько сильна или очевидна, чтобы вызвать такую ​​грандиозную иллюзию.

«Эх, это трещина во времени и месте, дорогая».

— Вы можете объяснить простыми словами?

«Динь! Это то, что было здесь, но больше нет. Проблеск прошедшего момента, но его нет в настоящем».

— Это что-то случилось в прошлом? — шокировано спросил Артур.

— Действительно, — вздохнул золотой дракон.

‘Почему?’ Геге тоже потерял дар речи.

«Я не знаю почему, но я слышал истории о таких вещах из многих источников, когда я был жив, — сказал золотой дракон, — его признак в том, что вы чувствуете силу иллюзии, но недостаточно сильную, чтобы создать иллюзию, и есть еще один важный факт».

‘Который?’

«Они не могут вас видеть, поэтому, даже если вы стоите в нескольких дюймах от них, они не будут реагировать на вас, как если бы вы были призраком».

— Но это призраки! Геге закричала, а Артур проигнорировал ее замечание и спросил:

«Что произойдет, если я пойду прямо на них?»

«Этот особенный момент перестанет существовать», сказал золотой дракон, «некоторые говорили, что эти моменты происходят по какой-то причине, как будто какая-то сила хочет передать сообщение тем, кто переживает эти моменты. Кто-то обрел мудрость, а кто-то получил доступ к древним зарытым сокровищам, в то время как нередко удается выйти, ничего не получив».

Артур подумал над своими словами, прежде чем решить: «Тогда подождем… Мне любопытно, чем это закончится».