Глава 693: Тревожное видение Джима

«Пойдем.»

Артур взглянул на секту, прежде чем повернуться, чтобы уйти. Но прежде чем он успел улететь, издалека появился человек, направлявшийся к нему.

«Динь! Это Джим, — сообщила система.

— Интересно, чего он хочет, — Артур остановился в воздухе, пока Джим быстро преодолевал расстояние.

«Мой уважаемый лорд, — приветствовал он Артура, — извините, что остановил вас, но мне нужно сказать кое-что важное».

Артур кивнул, и Джим продолжил: «Я только что видел видение… видение, такое темное и…»

Он сделал паузу, и Артур получил сообщение. — Это обо мне, да? и Джим кивнул.

«Хорошо, тогда говори свободно», Артуру было любопытно это видение, и он хотел увидеть, насколько сильным было предсказание этой секты.

«Я видел… очень большое темное облако, и ты с удивительной храбростью вошел прямо внутрь, — сказал он, прежде чем его лицо и слова изменились, — но это темное облако — твоя могила. Внутри… что-то очень плохое ждет тебя там. .»

«Какая?» Артуру было очень интересно услышать его слова.

«Там тебя ждет другой мир… другой мир, наполненный великой армией и очень жестоким зверем».

Слова Джима заставили лицо Артура измениться, но не от страха, а от осознания. — Милорд понимает, о чем я говорю? Джим заметил это и не мог не спросить.

И когда Артур странно взглянул на него, он поспешил добавить: «Моя техника предсказания совершенствуется в зависимости от того, как интерпретируется мое предсказание».

— В этом есть смысл, — кивнул Артур, — если предсказание не сбудется и не объяснится, тогда оно превратится в чистую фантазию и мечтания.

«Мой господин очень корректен и мудр», — Джим не мог не выразить свое восхищение.

«Что я могу вам сказать, так это то, что это ваше видение верно, — спокойно сказал Артур, — но я не паду там, мои враги падут».

«Но…»

— Не волнуйся, у меня такое чувство, что я там не умру, — уверенно сказал Артур.

«Тогда я должен помочь милорду и рассказать вам о том, что я видел, но не мог понять, — Джим, казалось, колебался, прежде чем добавить, — в нашем предсказании мы видим будущее и видим также проблеск или… намек на то, что может его изменить. «

— Твои предсказания всегда такие плохие? Артур рассмеялся, а Джим горько улыбнулся.

«Мир нехорошее место, милорд. Но наши предсказания не всегда такие мрачные, если честно».

— Тогда говори, — Артур небрежно махнул рукой, — я не против помощи.

«Ну… я увидел, что небо разверзлось и кто-то пришел… я не знаю, как его описать, но он не был… человеком, каким мы его знаем».

Артур увидел потерю на лице Джима и не понял, что он имел в виду. — Как выглядит этот мужчина?

«Палка… возможно, посох… не знаю, но что было очевидно, так это его цвет», — сказал Джим, и Артур внезапно осознал.

«Бронза?» он не стал ждать, пока Джим заговорит, «он был бронзового цвета?»

«Н-как?!» Джим был шокирован, прежде чем понял: «О, так мой господин знает, кто он такой».

— Ха-ха-ха, в самом деле, мой дорогой Джим, — Артур довольно засмеялся, поняв, о чем было это видение, — теперь иди и ни с кем не говори об этом и даже не обременяй себя этой судьбой. Я все сокрушу и вернусь. чтобы убить остальных захватчиков здесь».

«Но…» Внезапно Джим снова остановил его, и Артур с еще большим сомнением взглянул на него. «То место, где я видел видение, — это не направление, в котором движется мой лорд… это противоположное направление».

Джим указал на другое место, место, куда приближалась армия. «Ни за что!» Артур не мог не воскликнуть в глубоком шоке: «Ты уверен?» — спросил он, и Джим кивнул.

«Я живу здесь с самого рождения и знаю здесь каждую скалу и каждую долину. Место, которое я видел, как мой господин входил в видении, находится там… Я совершенно уверен в этом».

Артур колебался. Направление, на которое указывал Джим, было направлением, где была армия с великанами, армия, которую его оперативная группа поразила раньше. — Как же они этого не видели? он не мог не потеряться в мыслях, не зная, что делать.

С одной стороны, из воздуха идет таинственная армия, а с другой ему было представлено видение о другом месте, другой армии и другой возможности.

«Тогда черт с ним, — не колеблясь, решил он, — спасибо за видение и предупреждение. Теперь возвращайся и продолжай искать этого предателя».

Джим кивнул, прежде чем уйти, а Артур встал на свое место, развернулся и продолжил свой путь, не останавливаясь.

— Милорд… это неверный путь, — закричал Джим, и Артур больше даже не повернулся к нему.

«Динь! Вы отказываетесь от его прогноза? система не могла не спросить.

— Что-то… здесь все подозрительно, — Артур не мог не вздохнуть, — если мне придется выбирать между одним видением и показаниями доверенных лиц, то я поверю своим людям.

— Этот Джим… мне кажется весьма подозрительным, — вдруг сказал Геге.

«Динь! Мы должны следить за ним.

Артур не торопился с решением, так как обдумывал свои варианты здесь. «Уберите Доуфа сейчас же», — внезапно сказал он, и в следующий момент Доаф вышел из портала.

«Мы там?» Доаф не мог не оглянуться: «О, мы все еще рядом с сектой».

— Я хочу тебя кое о чем спросить, — спросил Артур тоном, от которого лицо Доуфа изменилось, — ты видел какое-нибудь гигантское темное облако возле армии, на которую ты напал?

«Облако?» Доаф как-то странно посмотрел: «Нет, там была только сухопутная армия».

— И ты все видел? — снова спросил Артур.

«Мы пролетели над всей армией, — сказал Доаф, — сражались там с большей частью сил и видели каждую пылинку». Он сделал паузу, прежде чем с сомнением посмотреть на Артура и спросил: «Мы что-то пропустили?»

— Мы пропустили… предателя, — Артур не мог не вздохнуть, — странно, однако… Как он может быть предателем и при этом добиться всеобщего признания? Все предатели? Это совершенно невозможно!

Доаф хранил молчание только потому, что знал, что Артур говорит об очень важной дилемме, даже если он ничего не понял из того, что он сказал.