Глава 744: Разговор между матерью и дочерью

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Артур хранил молчание и притворялся мёртвым, слушая информацию, которую мастер постоянно получал здесь.

Бои, идущие по всему городу, увенчались успехом. Все ликаны были застигнуты врасплох и убиты. Она пыталась обыскать заключенных, и ей удалось получить птичье крыло только через пару часов.

«Эти ублюдки! Они, казалось, твердо решили покончить жизнь самоубийством, даже если у них есть шанс выжить», — сердито сказал хозяин, в то время как Артур услышал, как старая леди встала и двинулась к ней.

«Не волнуйтесь, по крайней мере, у вас есть один заключенный».

«Он отравлен одной стрелой, — казался раздраженным мастер, — это была стрела черного длинного».

«Черт возьми! Тебе не повезло!»

«Я знаю, — вздохнул мастер, — они не могли остановить его от самоубийства, кроме как с такой стрелой».

«Это начисто вытрет ему голову», сказала старая леди обеспокоенным тоном, «вам нужен надежный источник информации об этих ликанах. Кто знает, что они замышляют!»

«Я знаю, — сказал мастер, — и он мой надежный источник».

«Тот, кто может быть мертв или умственно отсталый из-за тебя», — старушка, казалось, совсем не надеялась на Артура. «Вам нужен еще один, если возможно, группа».

«А что, если я сам возглавлю команду?» — сказал мастер низким голосом.

«Вы не можете, — покачала головой старушка, — со всеми этими ликанами вокруг, вообще небезопасно покидать город».

«Я могу защитить себя».

— Но ты не можешь защищать клан! — крикнула старая дама слабым голосом. — Покинув город, кто бы ни был предателем, он сможет действовать так, как ему хочется.

«Это…» мастер казался немного убежденным в мнении своей тети. «Тогда я должен пойти и проверить своих людей».

«Вздохните, идите и делайте, что вам нужно, — сказала старушка, — я пока посижу здесь».

Мастер взглянул на, казалось бы, мертвое тело Артура и сказал: «Если он проснется, пожалуйста, пришлите его ко мне».

«Я пошлю тебе птицу, дитя мое», — тетя вернулась, чтобы сесть на свое место, прежде чем добавить: «Иди, приди на свое торжественное собрание и обыщи. Этот предатель должен быть казнен быстро, он и его сообщники».

Хозяйка твердо кивнула тете, прежде чем выйти из большой комнаты.

Несколько минут Артур чувствовал, что дама упала замертво на свое место. Он не мог слышать даже дыхания, пока не услышал звук надписей на клочке бумаги.

«Мама! Что ты здесь делаешь?»

Внезапно птичье крыло исчезло, а затем из ниоткуда появилась красивая юная леди.

— Я знала, что ты прячешь свою задницу где-то здесь, — сказала старушка странно более сильным тоном. Артуру всем сердцем хотелось обернуться и взглянуть на происходящее.

Однако его чутье подсказывало ему, что одно движение, одно простое движение, и он потеряет за это свою жизнь, даже не подозревая об этом.

«Я выполняю свою миссию», — сказала юная леди, которой не было и двадцати пяти лет, мягким тоном, способным покорить сердца мужчин.

Она была не менее красивой, чем Амера, даже больше. Мягкая кожа, пропорциональные черты лица и припухшие красные губы выделяли ее среди других девушек.

И у нее была та странная улыбка, которая могла превратить любого мужчину в ее марионетку с помощью этих двух бледно-голубых зрачков.

Она была убийцей красоты и настоящей убийцей в реальном мире.

«Дочь… ты не можешь бороться с этим», — казалось, старушка говорила со своей девочкой другим тоном и отношением, чем она только что говорила с мастером. «Ты слышал все это, пока прятался здесь… твоих союзников убивают один за другим. Ты не можешь получить то, что хочешь».

«Чего я хочу?» — сказала девушка с дрожащими от злости губами, — это тоже то, чего ты хочешь, или ты забыл, что это ты с ними все организовал?

«Это тебе… Глупая и избалованная девчонка!» даже Артур, лежавший далеко от них двоих, услышал громкую пощечину молодой девушки. «Если не для тебя, то какого черта я это делаю?»

У девочки были слезы, но она не сводила своих красных глаз и смотрела на мать с крайней ненавистью. «Я не знаю, может быть, потому, что ты ненавидел свою младшую сестру за то, что она завоевала трон вместо тебя, потому что она была сильнее? Или, может быть, потому, что ты проиграл гонку мужчине, которого она любила, и в конце концов они поженились, и ты не получил от него ничего, кроме девушки. ?»

«Замолчи!» На этот раз пощечина была сильнее, но девушка стояла на месте с дрожащими мышцами лица от гнева и унижения.

Она хотела отомстить, но что-то связало ей руки. Это было ясно даже Артуру, даже без необходимости оборачиваться и видеть ее.

«Послушай меня, испорченный ребенок, — мать крепко схватила дочь за руку и безжалостно скрутила ее, добавляя безжалостно: … Даже ты, дочь ее мужа, будешь сегодня убийцей и одной из неудачниц».

«Отпусти меня, — девушка наконец выпустила слезы с криком боли, — я сделаю то, о чем ты просил… но не навреди людям. Они не имеют к этому никакого отношения».

«Хм, мягкий и добрый, как твой грязный отец», — злобно ухмыльнулась старушка, прежде чем добавить: «Я не буду трогать нормальных людей или обычную армию, это было соглашение. Кроме этого… они все сгорят».

— Тогда позволь мне быть здесь, — сказала девушка.

— Я пришла предупредить вас, — сказала старушка злобным тоном, — вы должны были действовать, как только мой дорогой племянник начал охоту на ваших союзников. Вам даже следовало вмешаться, чтобы убить этого мальчика.