Глава 985: Давайте расширим это!

На глазах у Артура вся пурпурная энергия наконец-то получила контроль над мехом. Тело меха начало парить в воздухе, изменяясь под действием особой энергии.

Первое, что нужно было изменить, это внешняя поверхность самого меха. Он начал удлиняться и местами вдавливаться, образуя шипы и вогнутые формы. Меха, казалось, странным образом изменила свой внешний вид.

Но Артур был уверен, что эти изменения коснулись не только внешней поверхности меха. И все же он не мог сказать, что изменилось в ядре, пока все не успокоилось.

Меха начала увеличиваться в размерах, а на ее поверхности появился слой фиолетового металла. Два крыла были сформированы точно так же, как это случилось с Артуром, плюс крепкий на вид длинный рог, выходящий из его головы.

«Бум!»

Изменения заняли примерно полчаса, прежде чем они, наконец, прекратились. На задней части меха появился длинный фиолетово-черный плащ, а его размер увеличился вдвое.

Тем не менее, во время всего этого Артур не слышал ни крика Нары, ни каких-либо признаков того, что ему причинили вред. Это сделало его более уверенным в своей идее.

Когда он думал об усилении своей армии, у него было два варианта. Либо он усилит своих магов, либо самих мехов.

Если бы он дал такую ​​силу магам, то в бою они бы не показали никакой разницы. Летали не они, а мехи. Воюют не они, а мехи.

Так что ему не потребовалось много времени, чтобы решить использовать черные занавески на мехах, а не на магах. Таким образом, он получит действительно элитную армию специальных мехов.

Что касается проблемы с закрытием всех механизмов его черной занавеской, то она уже решалась.

«Как ты себя чувствуешь?» Артур не мог больше ждать, так как сразу же спросил момент, когда трансформация закончилась.

— Я… в порядке, я думаю, — нерешительно сказала Нара, не чувствуя ни боли, ни дискомфорта.

— Тогда попробуй использовать свою меху, — Артур знал, что с ней все в порядке. Но он хотел спросить о мехе, «используйте его способности и посмотрите, есть ли разница».

«Ух ты!!!» Как он и просил, Нара управлял мехом и заставил его летать. Обычно меха летали с хорошей скоростью, но теперь ее меха была как орел по сравнению с тем, что было раньше.

Ее скорость меньше всего описывали как страшную! В тот момент, когда она взлетела со своим мехом, разразился порыв ветра, как будто это был какой-то бегемот, отрывающийся от земли и летящий!

Затем она исчезла из поля зрения Артура, как будто ее телепортировали!

«Черт! Этот мех теперь может летать так же быстро, как я!» Артур не мог сдержать своего восторга, прежде чем полететь за ней.

Сразу после первого запуска Нара остановила свой мех в воздухе, испугавшись.

«Используй атаки, — сказал Артур, — используй их там», — он указал на пустой участок земли внутри мира-сада.

«Ты уверен?» Нара колебалась: «Этот мех показался немного странным».

«Он эволюционировал, — радостно сказал Артур, — просто отпусти свое оружие и посмотрим, какие у него изменения».

«…»

В следующий момент Нара активировала свое оружие. Было запущено множество ракет, пока ее меха доставала свой металлический меч.

Но этот меч выглядел не так, как прежде! Это было похоже на настоящий меч, мерцающий огромной силой!

«Бум!»

«Бум!»

«Бум!»

А ракеты, выпущенные Нарой, просто упали на землю и нанесли катастрофический ущерб.

— Заставь ее остановиться! Гэгэ тут же вмешался: «Я едва сохраняю это место нетронутым! Ее оружие властно!!

«Хахахаха, — рассмеялся Артур, услышав это, — я люблю властных женщин!»

«…»

Но его слова были восприняты Нарой в совершенно другом значении. Если бы она не пряталась внутри меха, Артур увидел бы ее раскрасневшееся от застенчивости лицо.

— А теперь попробуй трансформироваться, — попросил Артур. Преобразование было чем-то долгожданным и очень ожидаемым им.

Раньше, сколько бы испытаний ни проводилось, ни один мех не мог выдержать преобразование достаточно долго, чтобы использовать его в бою.

Преобразование было основано на самом Артуре, превратив меха в драконов из металла. Но каждый раз мехи получали большие повреждения, искалеченные и разрушенные после использования такой способности.

Но теперь у Артура были большие надежды, что этот механизм сможет это сделать.

«Но…» Нара не могла не выразить свои сомнения. Однако Артур остановил ее, сказав:

«Не суди так, как раньше. Ты сам это видел. Этот твой механизм совершенно другой и намного сильнее, чем его другая версия».

«…»

Его слова имели смысл, но она все еще чувствовала сильный страх за свою драгоценную подругу. Однако она не могла отказаться ни от одного приказа своего господина, своего мужчины, Артура.

«Если что-то пойдет не так, ты можешь отменить трансформацию в любое время», — сказал Артур, чтобы успокоить ее, прежде чем добавить: «Я не позволю, чтобы такой драгоценный камень был разрушен. Поверь мне».

«Хорошо, — наконец убедилась Нара, — я сделаю это», — сказала она, прежде чем глубоко вздохнула и начала трансформироваться.

И когда это случилось, у Артура от шока отвисла челюсть! Очень приятный шок!

Перед ним появился гигантский дракон. Металл купался в фиолетовой энергии, что создавало очень пугающее ощущение.

Но самое удивительное в нем было то, что он мог оставаться неповрежденным без каких-либо признаков поломки, как раньше. Артур наблюдал за драконом, который напомнил ему о том, кого он раньше вызывал своей способностью.

Тот, кого он вызвал из мертвого тела оригинала. Это было почти как в тот раз, заставляя его чувствовать, что на этот раз он сорвал джекпот.

«Хахахаха, это похоже на сбывшуюся мечту, хахаха», — он не мог сдержать смех, пока Нара смотрела вверх и проверяла свою трансформацию.

«Это… Холдинг!» — сказала она с удивлением, и Артур продолжал смеяться от удовольствия.

«Проверь это, — потребовал Артур, — используй свои силы сейчас же!»

‘Нет! это не может быть сделано здесь! но Гэгэ тут же возразил: «Возьмите ее и дайте ей разорить все земли, которые она хочет». Но не здесь! Я не хочу, чтобы мое драгоценное тело болело!

«Хорошо», Артур усмехнулся, прежде чем посмотреть на Нару и добавил, «давайте оставим этот тест на потом. Теперь я хочу, чтобы вы сначала выбрали способных мехов для эволюции».

«Мы можем использовать эту ткань и для других?» Тон Нары выглядел совершенно иначе, чем в тот момент, когда она впервые увидела черный занавес.

— Да, — кивнул Артур, — пока мы можем использовать ограниченное количество черных занавесок. Но скоро у нас будет неограниченный их запас.

Нара могла сказать, что у Артура был план на этот счет. И все же идея иметь больше мехов для развития была для нее захватывающей. Даже если бы это было сделано в ограниченном масштабе, она бы не отказалась от такого предложения.

«Дайте мне минуту, милорд, — сказала она, — и я приду со своими доверенными элитами».

«…»

Незадолго до того, как Артур смог предложить помощь Геге, Нара исчезла, используя новую скорость своего меха. Он смотрел, как она исчезает из его поля зрения, прежде чем улыбнулся.

«Она такая же нетерпеливая, как и я, хахаха!»