Глава 15 Мимолетный Лунный Сон (1)

Мимолетный Лунный Сон (1)

Когда небо потемнело, улицы постепенно заполнились людьми, спешащими домой. Свет лампы и запах горящего воска исходили от зданий, которые выстроились вдоль улиц. Пожалуй, единственное, что сейчас было в сознании этих людей-это желание вкусно, тепло поесть.

Мимо медленно проехала повозка, запряженная лошадью. Кучер время от времени натягивал поводья, направляя полосатую лошадь Делемона в сторону от пешеходов. Лошадь, тащившая повозку, почувствовала легкое раздражение и фыркнула.

— Мистер, мы прибыли на цветочную улицу Феникс-тейл в восточном секторе города. Где бы вы хотели, чтобы вас высадили?- почтительно спросил водитель.

Ах, подумал Лорист, оглядываясь вокруг. Он указал на угол и сказал: “еще чуть-чуть. Вы видите это четырехэтажное здание? Просто высади меня в том переулке неподалеку.”

Повозка с лошадьми остановилась у переулка, как было велено.

“А сколько это стоит?”

“Это 30 медяков, сэр.”

Взяв два маленьких Серебряка, которые лорист вручил ему, водитель пошарил вокруг в поисках 10 медяков сдачи.

Лорист взял только пять и сказал: “остальное оставь себе. Примите его как подсказку для вашего большого обслуживания.”

Счастливо сняв шляпу и склонив голову в знак благодарности, водитель сказал: “Большое Спасибо за вашу щедрость. Я желаю вам спокойной ночи.”

Жители города Моранте преимущественно использовали четыре типа монет, выпущенных профсоюзом. Первым из них была золотая монета, также известная как «золотой Форд», на которой был изображен портрет эрцгерцога Форде Моранте. Второй тип был большой серебряной монетой, которая изображала большой корабль. Официально он был известен как «серебряная парусная лодка», но большинство людей просто называют его большим серебром. Третья монета тоже была серебряной, хотя и в три раза меньше Большой серебряной, и на ней была изображена картина городских стен. Первоначально называемый «настенным серебром», большинство людей просто называют его маленьким серебром из-за его относительно меньшего размера к серебряной монете парусника. Последний наиболее распространенный тип монет назывался «желтая медь», и на нем был простой пентаграмм рисунок. Люди просто называли их копами.

Золотой Форд стоил двадцать больших серебряных монет, большое серебро-пять маленьких серебряных монет, и каждая маленькая серебряная монета равнялась двадцати медякам. Использование этих монет росло с расширением влияния и власти профсоюза Форде. Многие районы уже приняли монеты Forde в качестве своей фактической валюты. Некоторые королевства и герцогства даже прекратили выпуск собственной валюты в пользу Профсоюзной и направили свои золотые и серебряные резервы в профсоюз в обмен на свои монеты.

Продавец фруктов на обочине дороги ошеломленно уставился на приближающегося Лориста и поспешно поздоровался: Прошло довольно много времени с тех пор, как я был с тобой, почти полгода, я думаю. Ну же, попробуй немного клубники. Это действительно мило.”

Улыбаясь, Лорист ответил на приветствие: «дядя Джиральд, как идут дела? Я уехал куда-то за границу по заданию из академии некоторое время назад и только недавно вернулся.”

Откусив кусочек клубники, Лорист сказал: «Вау, это здорово. Дядя Джиральд, дай мне два кило этого. Да, и еще я хочу коробку медовых конфет.”

“Сейчас приду, — сказал владелец ларька, укладывая вещи, о которых просил Лорист. Осмотрев все вокруг и убедившись, что никто не находится в пределах слышимости, он тихо спросил: — Локки, что произошло между вами и Мисс Виндзор? За те полгода, что тебя здесь не было, я видел, как она привела сюда пожилого дворянина, чтобы провести с ним ночь, а на следующее утро уехала вместе. О, и в прошлом месяце группа телохранителей и рыцарей пришла и вызвала довольно шум, прогнав несколько повозок с лошадьми. Они сказали, что Мисс Виндзор и мастер Бирмингем возвращаются на родину, чтобы заявить права на свои владения. Может ты знаешь об этом?”

Слегка кивнув и покачав головой, Лорист сказал: “Я знаю кое-что из этого, но не все. Дядя Джиральд, я уже порвала с ней перед отъездом. Я здесь сегодня только для того, чтобы перевезти свои вещи. Если вам что-нибудь понадобится от меня в будущем, вы можете найти меня в Академии, поскольку я живу там сейчас.”

— О, так вот оно что… вздох, это такой позор, что у вас двоих ничего не вышло. Ну ладно, я дам тебе скидку! Трех маленьких серебряных монет будет достаточно, — сказал владелец ларька, вздохнув и упаковав клубнику и конфеты в бумажный пакет.

Лорист заплатил мужчине и сказал с улыбкой: «иногда люди должны идти своим собственным путем, и отношения не могут быть принудительными. Если это не сработает, нет никакого смысла разочаровываться из-за этого. Увидимся, дядя Джиральд.”

Лицо Лориста потемнело, как только он отвернулся, его улыбка исчезла. Она действительно привела мужчину, чтобы провести здесь ночь, и вызвала распространение слухов… это было сделано, чтобы заставить их отношения закончиться. Боже, разве она не безжалостна?…

Переулок был довольно узким и позволял проезжать в любой момент времени только одной повозке с лошадьми. За десятиметровой аллеей располагался небольшой участок с тремя четырехэтажными малиново-красными зданиями в центре и несколькими другими деревянными домами рядом.

Четырехлетняя девочка в цветастой юбке сидела одна в углу одного из деревянных домов, опустив голову, и, казалось, играла с чем-то. Увидев Лориста, выходящего из переулка, девушка моргнула, ошеломленно уставилась на него, протерла глаза и, радостно подпрыгивая, бросилась к нему.

Ее улыбка была такой же освежающей, как родниковая вода для жаждущего путешественника, и она согрела сердце Лориста глубоко внутри. Смеясь, Лорист опустился на колени, приподнял девочку и несколько раз повернул ее лицом к себе.

— Привет, маленький Лоуни. — Что ты здесь делаешь? А где твоя бабушка?”

“Я жду, когда папа вернется домой. Бабушка готовит, — ответил Лоуни детским голосом.

“Хе-хе, мой маленький Лоуни такой милый. Иди сюда, пусть брат Локк поцелует тебя.”

“Я не хочу… — пожаловалась Лоуни, смеясь и пытаясь избежать поцелуев Лориста.

Но Лорист все равно сумел это сделать.

— Фу!- Маленькая Лоуни потерла лицо руками и надулась. — Брат Лок-плохой человек, ты так долго не навещал меня, а теперь царапаешь мне лицо обрубками волос. Я скажу своему отцу, и пусть он шлепнет тебя по ягодицам.…”

— Ха-ха, — от души рассмеялся Лорист. Он достал коробку конфет и сказал: «Посмотри, что у меня тут?”

— А! Это любимые медовые конфеты Лоуни! Брат Лок-самый лучший!- Отношение Лоуни изменилось сразу же, как только она обратила свое внимание на коробку конфет.

Передавая коробку Лоуни, Лорист сказал: «Не ешь слишком много этого ночью, хорошо? В противном случае ваши зубы начнут болеть.”

— Я знаю, спасибо Большой брат! Я собираюсь показать его бабушке!»Прижимая к себе коробку конфет, Лоуни на полной скорости побежал прочь.

Отца Лоуни звали Морандел, и он был серебряным мечником, служившим в городском гарнизоне. Поскольку мать Лоуни умерла в раннем возрасте, Лоуни воспитывалась в основном ее бабушкой. Каждый день Лоуни ждала, когда ее отец вернется домой, но у отца было только три выходных дня в месяц, которые он часто проводил с Лоуни.

Увидев, что силуэт Лоуни исчез в здании, Лорист взял свой бумажный пакет и повернулся к одному из четырехэтажных малиновых зданий. Это было то самое место, где он жил последние три года.

Дверь открылась вскоре после того, как Лорист воспользовался дверным молотком. Служанка ахнула от шока, когда ее застало врасплох внезапное появление Лориста.

Показав теплую улыбку, Лорист спросил: «Лина, можно мне войти?”

“Ах да, конечно, мастер Локк.”

Закрыв дверь, Лина, служанка, нервно переминалась с ноги на ногу за спиной Лориста, не зная, куда девать руки.

Передав ей бумажный пакет, Лорист сказал: «я взял это из ларька в переулке. Он свежий и сладкий, пожалуйста, угощайтесь немного.”

— О, Благодарю вас, мастер Локк. Ты всегда такой щедрый, — поспешно поблагодарила Лина, принимая бумажный пакет.

Прошло уже полгода с тех пор, как Лорист был здесь в последний раз. Чувствуя приступ ностальгии, Лорист сказал: «Не надо так нервничать, Лина. Я здесь только для того, чтобы забрать свои вещи. Он все еще в комнате, верно?”

— Ах, да. После того, как вы ушли, хозяйка заперла комнату и больше не впускала нас. Я только несколько раз видел, как она сама туда заходила.”

— Я вижу, что мебель здесь немного уменьшилась. Вы, ребята, тоже планируете переехать?- спросил Лорист, глядя на пустой коридор.

— Вот именно. Хозяйка продала это место, которое она унаследовала от своей семьи и планирует уехать до конца месяца.”

“А магазин на Ротари-Стрит она тоже продала?”

Покачав головой и пожав плечами, Лина сказала: Но я слышал, как Сьюзи сказала, что они уже нашли покупателя и все еще ведут переговоры.”

— Я думаю, что твоя хозяйка собирается навсегда покинуть это место, — сказал Лорист, тяжело вздохнув.”

— Мастер Локк, позвольте мне принести вам чашку чая, — кивнула Лина.”

“В порядке. Поскольку я больше не смогу пить чай, который ты заваришь в будущем, то могу попробовать его и сейчас, пока еще могу.”

Через некоторое время Лина принесла чай. Лорист глубоко вдохнул аромат и похвалил: “он все еще великолепно пахнет. Лина, твои навыки приготовления чая все еще хороши, как всегда.”

— Мастер Локк, — прошептала Лина, опустив голову, — вы действительно расстаетесь с хозяйкой?”

Серьезно глядя на чашку в своих руках, Лорист ответил после короткой паузы: «Лина, я не собирался расставаться с ней. Она единственная, кто заставляет меня это делать. Я думаю, что вы очень хорошо знаете, чем занималась ваша хозяйка в прошлом году, когда меня не было дома. Она готова отказаться от всего, чтобы вернуть власть своей семьи на своей родине. Что касается меня, то я ничего не могу сделать, кроме как пожелать ей всего самого лучшего.”

— Но… но я думаю, что наша хозяйка была неправа в этом, — неумолимо проговорила Лина. Ей не следовало расставаться с тобой.…”

— Лина, не все думают так, как ты. У твоей хозяйки тоже есть свои соображения, — с улыбкой ответил Лорист.

Встав, Лорист продолжил: «Хорошо, спасибо за чай, Лина. Я собираюсь подняться наверх, чтобы собрать свои вещи и перенести их завтра.”

— Ах, мастер Локк, позвольте мне принести вам свечу.”

Толкнув дверь, Лорист вышел из комнаты, с которой был так хорошо знаком, и глубоко задумался. Лина подошла к нему сзади со свечой в руке и спросила: “мастер Локк, с вами все в порядке?”

Выйдя из транса, Лорист взял свечу и сказал: “О, спасибо, Лина, Оставь меня ненадолго в покое. Мне нужно немного подумать.”

Кивнув, Лина ответила: «Хорошо, мастер Локк. Пожалуйста, потяните за веревку звонка, если вам понадобится что-нибудь еще. Я буду внизу.”

Поставив свечу на стол, Лорист медленно сел на стул возле своего рабочего стола и стал вспоминать старые времена: те дни, когда он сидел за этим самым столом, безостановочно создавая одежду вместе с ней…

Времена когда оба они отрезали и зашили ткань на поле сами для того чтобы сохранить цену на материалах…

Споры, которые у них были из-за украшений магазина…

И в ту мимолетную лунную ночь, когда она сбросила перед ним свою ночную рубашку.…

Когда они лежали рядом с ней, она кокетливо облизывала его грудь, умоляя нарисовать для нее новые модели одежды. …

Это была довольно старомодная любовная история.

……

В тот год Лористу было всего 20 лет, и он только что был назначен инструктором по фехтованию для Академии. Шарада устроил для него праздник в здании Отдела исполнения наказаний, и оба они весело пили и ели. После этого лорист в своей бессоннице вышел из здания и стал бродить по академии. Постепенно он добрался до Лунного озера и услышал слабое всхлипывание. Заинтригованный, Лорист подошел к источнику звука и обнаружил одинокую девушку, ревущую у озера.

В то время Лорист не знал, что делать, так как он думал, что утешение кого-то с разбитым сердцем не принесет большой пользы. Но все изменилось в тот момент, когда девушка прыгнула в озеро.

Унося бесчувственную девушку обратно в здание отдела исполнения наказаний, он разбудил шараду, и они оба ухаживали за девушкой, пока она не пришла в сознание. Эта девушка была довольно красива, но не произнесла ни единого слова. Но это не помешало толстухе узнать о ее положении на следующий день.

Эта девушка была дочерью виконта Королевства Джигда. Ее звали Виндзор Принна, и ей было 18 лет. По неизвестным причинам два великих герцога Королевства Джигда вступили в вооруженный конфликт. Несчастный Виконт Виндзор встал на сторону проигравшей стороны и захватил свой замок и Доминион, фактически став первой жертвой конфликта. Его владычество было поделено между несколькими державами, и виконт внял призыву Бога Войны и покинул мир смертных ради загробной жизни. Естественно, мадам Виндзор и ее семилетний сын попали в плен.

В конфликте между дворянами, в то время как проигравшая сторона не понесет никакого прямого вреда, не было редкостью слышать, что женщины обеспечивают развлечение и общение для гостей на вечеринках с выпивкой. В то время как Мадам Виндзор была уже немолода, она все еще сохраняла атмосферу и красоту леди и была довольно популярна в солдатских лагерях. Полгода спустя два великих князя начали мирные переговоры,и конфликт в королевстве утих. Потеряв влияние над своим доминионом, заложники Виндзорской семьи были освобождены, так как они больше не имели никакой ценности. Но мадам Виндзор уже ждала ребенка от кого-то, кого она не знала. Чтобы избавить себя от стыда и унижения, она покинула это место и обратилась за помощью к своей старшей дочери Принне, которая училась в Моранте-Сити.

Юная Мисс Виндзор, которая жила легкой и роскошной жизнью, даже представить себе не могла, что такое может случиться. Когда ее мать пришла с братом, она была похожа на величественного Феникса, который внезапно превратился в обыкновенную курицу, поскольку она потеряла поддержку своего отца, а также свой источник дохода. Некогда гордая молодая госпожа смирилась и попросила помощи у некоторых своих поклонников, надеясь, что они смогут вернуть ей земли ее семьи.

Однако она была жестоко унижена; знать, зная, что Виндзорская семья потеряла свое господство, не оказала ей ни малейшей помощи. Отчаявшаяся молодая хозяйка больше не могла этого выносить и решила покончить с собой и ускользнула из общежития полночь к лунному озеру неподалеку.

Шарада также выяснил, что у виконта Виндзора было еще несколько объектов недвижимости в восточном секторе города Моранте, а именно особняк и два магазина. Они все еще могли жить вполне комфортно, даже не имея власти над своим доминионом.

Лорист громко заметил, что поместье можно использовать как капитал для восстановления Виндзорской семьи.

Внезапно перед Лористом появилась девушка, которая все это время молчала, сильно напугав его, и сказала С широко раскрытыми очаровательными глазами: «вы только что сказали, что Виндзорский дом может начать все сначала? .. ”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.