Глава 251 спор внутри торговой гильдии Чикдора (1)

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Спор в рамках Чикдорской купеческой гильдии (1)

Вот вторая бонусная глава недели, принесенная вам Виктором С., Thavong H. и Кристофером П. из США.

Эта глава состоит из двух частей, но не является реальной напряженной скалолазкой, поэтому я не буду использовать здесь тег. Следующая глава будет выпущена завтра, так что ожидание тоже не будет таким долгим. Наслаждайтесь!

Пока Лорист слонялся среди моря скорби, экспроприируя корабли для себя, в Большом зале Штаб-квартиры Чикдорской Торговой Гильдии в Моранте-Сити, дюжина высокопоставленных чиновников спорили о неспособности флота остановить летучих рыб рассвета, а также о своем плане захватить остров Силовас.

-Я действительно не понимаю, почему наша Гильдия хочет, чтобы Остров Силова был местом для наших владений. Помимо своей обширной территории, Какие преимущества она приносит на стол для развития гильдии и будущего клана? Только не говори мне, что наш клан превратится в те сельские дворянские семьи, на которые мы так часто смотрим свысока. А не собираемся ли мы тем временем отказаться от господства на торговых путях у южных морей вдоль Золотого Берега?»

Тот, кто говорил так страстно, был вторым молодым мастером клана Чикдор, Сайбьефф. Он всегда был тем, кто отвечал за вооруженный флот торговой гильдии. Именно он уничтожал пиратские организации, большие и малые, и гарантировал безопасность флота гильдии во время их путешествий.

Его обширный боевой опыт заставлял его носить с собой ауру военной бесцеремонности. Учитывая, что высшие должностные лица гильдии в основном были отстраненными, расчетливыми личностями, Сайбьев не слишком хорошо ладил с ними.

Именно он больше всего возражал против того, чтобы Остров Силовас стал их владением. Он чувствовал, что это ослабит контроль клана над южными морями и окажет огромное влияние на прибрежные народы вблизи Золотого Берега. Остров Силова был расположен далеко на севере. Если бы клан Чикдора захватил эти земли, то им потребовалось бы слишком много времени, чтобы получить Известия, если бы что-то случилось в южных морях; у них было бы слишком мало времени, чтобы отреагировать.

«Я надеюсь, что все вы сможете четко проанализировать ситуацию там. Клан в настоящее время имеет только семь флотов. Помимо моего собственного вооруженного флота, пять из шести других торговых флотов несут основную ответственность за торговые рейсы в южных морях. Их операции составляют примерно 80 процентов нашей прибыли. С другой стороны, у нас есть только один торговый флот на севере, и они занимаются в основном торговлей специями, которую мы имеем с Королевством Шиарсия и другими ресурсами из королевства Hanayabarta. В общей сложности на этот флот приходится только оставшиеся 20 процентов нашей прибыли.»

Молодой мастер Сайбьефф небрежно поднял маленькую деревянную палочку и указал на большую карту, висевшую на стене, и сказал: «хотя торговля в северных морях потенциально может быть более прибыльной, чем торговля на юге, мы не должны забывать, что ситуация здесь, на юге, заняла 170 лет. Это 170 лет усилий и жертв, сделанных нашими предками. Если бы у нас не было господства в южных морях, мы не смогли бы монополизировать торговые пути к королевствам Шиарсия и Ханаябарта.»

В этот момент Морибак, третий молодой мастер, поднялся со своего места. Больше всего он ненавидел своего второго брата. Он чувствовал, что ничуть не уступает даже своему старшему брату Сериханему в плане таланта и способностей.

Поскольку ты второй в семье, я могу понять, если ты не хочешь бороться за место наследника клана, но почему ты помогаешь этому никчемному первому брату стать наследником? Именно я предложил стратегию Северной экспансии, и план захвата острова Силова был также одобрен высшими должностными лицами гильдии. И все же ты пытаешься сорвать мой план сейчас? Я определенно этого не допущу!

— Второй брат, ситуация на самом деле не такова, как ты описал. Мы действительно являемся гегемонами южных морей, но именно поэтому нам нужно расширять наши торговые пути на север. Для нашего клана не осталось места, чтобы расти в южных морях. Север-это единственное направление, в котором может расти наш клан. Кроме того, Silowas Island является отличным и стратегическим местом в качестве основной базы для нашего клана. Оккупировав этот остров, наша торговая гильдия получит доступ ко всем северным берегам территории бывшей империи Криссенов. К тому времени прибыль там будет как минимум в 1,5 раза больше, чем в южных морях. Я верю, что купеческой гильдии нужно только добавить три торговых флота на севере, чтобы удовлетворить огромный торговый спрос», — утверждал Морибак, намереваясь завоевать сердца и умы чиновников гильдий с обещанием будущих прибылей на севере.

— Ха-ха…- Сайбьев холодно рассмеялся и сказал: «Не считай своих цыплят, пока они не вылупились. Вы можете только видеть потенциальную прибыль, которую это расширение принесет, но вы рассмотрели, какую цену нам придется заплатить, и риск, который мы должны будем принять, прежде чем любая из этих прибылей будет определена? Оставляя в стороне другие вопросы, ветры и волны на севере непостоянны и непредсказуемы. Погодные условия здесь еще более причудливы. Могут ли проклятые Северные берега действительно сравниться с южными морями и спокойным золотым побережьем? Простое заполнение рифов северных побережий будет стоить нам огромных людских ресурсов и денег.

-Хотя ваша идея захватить остров Силовас в качестве Доминиона для клана не так уж плоха, посмотрите на состояние наших двух перехватывающих флотов сейчас. Наша Гильдия потратила так много ресурсов и времени и только успела обучить четырех мастеров меча, но вы уже потеряли одного из них при самой первой попытке перехвата! Тот мастер меча, которого ты потерял, на самом деле один из краеугольных камней нашей боевой мощи, Большой семерки торговых гильдий профсоюза!

-Я уже давно это сказал. Несмотря на то, что Империя Криссена распалась, а народы, ранее принадлежавшие к ней, так долго воевали, это было результатом кропотливых усилий Большой семерки, которые планировали и планировали в течение десятков лет. Империя Криссена не просто рухнула из ниоткуда, как гниющая балка какого-то дома.

«В то время как различные гильдии в союзе хотят получить территорию королевств Андинак и Редлис для своих собственных владений, ни один из них на самом деле не хочет противостоять 300-тысячной армии второго Высочества Королевства Андинак. Вместо этого они надеются, что он растратит свои силы на уничтожение Королевства Редлис до того, как гильдии захватят его и воспользуются ситуацией.

— Верблюд, который умер от голода, все равно больше лошади.- Это поговорка, которую тебе придется понять. Даже если империи больше нет, это не означает, что дворяне, ранее принадлежавшие к империи, больше не имеют власти. Вы даже не потрудились проверить фон дома Нортон, прежде чем антагонизировать их, и посмотрите на результаты этого! Вы ударили ногой по железной пластине, которую не смогли сломать, и сами получили травму.

— Подумай об этом, Остров Силовас-это бывшее княжество второго Высочества, и все же он был готов передать его другому дворянину просто так. Учитывая мощь второго Высочества Аугусло, у его действий должна быть причина. И все же ты тут болтаешь о том, как слабы и бессильны эти дворяне. Вы даже попытались силой сдержать другую сторону и заставить их передать остров Силовас гильдии… А что это были за сны наяву?»

— Довольно, Сайбьев. — Перестаньте говорить, — вмешался президент Чикдор, сидевший на самом верху, — ваш младший брат просто делает все возможное, чтобы обеспечить процветание гильдии. Трудности, с которыми мы сталкиваемся до сих пор, носят лишь временный характер. Мы, Чикдорская Торговая гильдия, являемся одной из семи больших торговых гильдий профсоюза. Мы же не можем просто так отступить, правда? Хотя мы, вероятно, недостаточно сильны, чтобы взять на себя целое королевство, один земельный дворянин не должен быть чем-то, что мы находим трудным для переваривания.»

— Отец, разве неудача флота перехвата и потеря Мастера меча не заставили тебя понять, с чем мы столкнулись?- Сайбьефф сказал с неудовольствием: «оставляя в стороне развитие клана и гильдии, чисто с военной точки зрения, я могу сказать, что вы противостоите очень беспокойному человеку. Купеческая Гильдия Петерсона уже пообещала сделать все возможное, чтобы стать посредником между нами, и сказала, что они помогут нам купить остров Силовас из рук графа. Нам нужно только предложить ему цену, от которой он не сможет отказаться.»

-Если бы этот граф был похож на обычных жадных аристократов, с которыми мы имели дело, то он согласился бы договориться с нами о цене. Но этот граф не потрудился даже подумать о том, чтобы начать переговоры и улетел на своем корабле, не оставив даже сообщения для Торговой Гильдии Петерсона. Другими словами, граф намерен не отпускать остров Силовас. Мы должны будем быть готовы заплатить эту цену кровью и огнем, если захотим захватить этот остров.

-Я должен признать, что подготовка третьего брата довольно тщательна. Несмотря на то, что первый перехват потерпел неудачу, потому что наш наблюдатель не обращал внимания, Второй флот перехвата возглавляет Адмирал Пангид, а третий флот перехвата возглавляет невероятно опытный Адмирал Ари. Я исследовал сражение и обнаружил, что он не сделал никаких ошибок вообще во время конфликта. Кроме того, третий перехват также имел мастера клинка Кумори, охраняющего его. Именно поэтому мы были так уверены в двух последних флотах.

-Мы думали, что граф Нортон определенно не сможет сбежать от нас. Он преподал нам незабываемый урок своими методами. Столкнувшись со вторым флотом перехвата Адмирала Пангида, этот граф решил использовать преимущество своего корабля в скорости, а также Божественного стрелка золотого ранга, который действовал намного выше наших ожиданий и прорвался через блокаду, заставив нас потерять одно торговое судно среднего класса и его экипаж.

— Адмирал Пангид затем использовал морских ласточек, чтобы отправить подробный отчет Адмиралу Ари из Третьего флота перехвата. Даже несмотря на то, что это было вне наших ожиданий, старый Ари все еще делал идеальные приготовления, Чтобы справиться с ситуацией. Он приказал своим экипажам натянуть цепи между кораблями. Кроме того, они с мастером клинка Кумори стояли на страже у разных кораблей, чтобы обезопасить себя от золотого стрелка. Чтобы помешать графу Нортону снова прибегнуть к тому же трюку, мастер клинка Кумори даже намеренно отправился на самый левый корабль большого класса.

— Все это должно было сделать план идеальным, верно? Но оказалось, что граф Нортон на самом деле скрывал козырную карту: кто из вас ожидал бы, что он будет мастером клинка 3 ранга? В конце концов, эта неудача стоила нам более 500 моряков, трех опытных капитанов, 11 фехтовальщиков серебряного ранга, двух фехтовальщиков золотого ранга и Мастера меча. Даже я не понес такой огромной потери за те три года, что сражался с пиратами в солнечных морях!»

Второй молодой мастер Сайбьефф затем гневно раскритиковал: «результаты, которые мы сегодня получили, показали, что Морибак вообще не потрудился изучить прошлое графа Нортона, прежде чем действовать против него, и его неудача заставила нас относиться к мастеру клинка ранга 3, как к бессильному дворянину, причинив гильдии много потерь и ущерба! Он должен нести ответственность за этот исход!»

-На каком основании ты называешь этого графа мастером клинка третьего ранга?- спросил Морибак, покраснев от гнева.

«Ну, если убийство всех 347 человек на крупном торговом судне менее чем за 30 минут не считается, Я не знаю, что делает!- взревел Сайбеев еще более громким голосом.

Указав на старика с торжественным выражением лица, он сказал: «Просто спросите дядю Уди, Мастера Меча 2 ранга, может ли он сделать то же самое. Это на самом деле произошло на глазах почти 1000 человек! Его никак нельзя подделать!»

Старый мастер меча лишь горько рассмеялся и покачал головой.

-У тебя есть враг для гильдии, которого мы не можем себе позволить оскорбить!- сказал второй молодой хозяин, оскорбленно глядя на своего младшего брата, — отец определенно не давал тебе права свободно решать этот вопрос. Скажите, вы действительно потрудились изучить прошлое графа Нортона?»

— Я… Ну конечно же я это сделал! Чем же так отличается Граф Нортон от других дворян? Он только немного лучше владеет мечом, чем остальные…- пробормотал третий молодой мастер Морибак, когда его взгляд начал проясняться.

«Идиот… Так вот как ты действуешь? Вы действовали в соответствии со своими собственными предположениями и разрушили все это… Вы даже не потрудились заплатить кому-то из купеческой гильдии Петерсона, чтобы получить информацию о прошлом графа Нортона!- крикнул Сайбьев, направляясь в угол и доставая оттуда мешок, в котором было много документов из звериной шкуры.

— После того как нам не удалось перехватить его, я послал своих людей провести кое-какие исследования по этому вопросу. Держу пари, никто из вас не ожидал, что он станет легендарной фигурой в городе Моранте! Вы все помните конкурс, который семь лет назад проводился среди различных академий? Инструктор с железным рангом из Академии рассвета фактически победил всех экспертов с серебряным рангом во всем городе. Он победил 3000 противников, не потерпев ни одного поражения! Он даже получил прозвище Железный Локк, серебро непобедимый!»

Именно в этот момент среди сидящих людей поднялась суматоха. Состязание, проведенное семь лет назад, было невероятно знаменитым, даже Торговая гильдия Чикдора послала на него несколько Мечников серебряного ранга. Однако ни один из них не выиграл, и те, кто вернулся, даже сказали, что они были побеждены этим железным инструктором в плане фехтования полностью. Они даже признавали, что у них нет никакой возможности победить.

-Этот инструктор с железным рангом на самом деле граф Нортон,-Саибьев был рад видеть удивление на лицах присутствующих,-в то время даже ходили слухи о том, что два фехтовальщика с золотым рангом хотели показать этому инструктору с железным рангом его место, напав на него, чтобы их младший брат-ученик смог победить его в матче на следующий день. В конце концов, эти два золотых ранга перехватили его, только чтобы закончить как два безымянных трупа, которые были найдены два дня спустя городским патрулем.

-Если бы он не мог конкурировать с золотыми званиями, то хитрый лис из Академии рассвета ни за что не позволил бы ему бросить вызов всем серебряным воинам в городе. Конкуренция была совершенно очевидно огромной уловкой. Семь лет прошло с тех пор, очевидно, что искусство фехтования графа не было застойным все время, оно определенно улучшилось еще больше с тех пор. То, что случилось с флотом перехвата, только доказывает это.

— Однако, когда этот граф покинул город Моранте, чтобы вернуться в свои владения, чтобы унаследовать его, а также свой титул, я слышал от гильдии торговцев Петерсона, что его семья только контролировала баронство в то время. Он сформировал конвой, чтобы направиться в северные земли с несколькими своими приятелями в академии и разгромил объединенную благородную армию в Королевстве Редлис, и даже помог гильдии торговцев Петерсона доминировать на океанских торговых путях там.

«Следующие отчеты содержат только фрагментарные фрагменты информации, так как наша гильдия не подбрасывала никаких информаторов в Королевство Андинак, но есть кусочки и фрагменты, которые предполагают, что второе Высочество этого королевства пришло к власти только с помощью графа, и именно так он был повышен с барона до своего нынешнего статуса в первую очередь. Остров силовас также был передан ему как наследственное владение в результате этого повышения.

-Согласно информации, полученной нами от купеческой гильдии Вессии, этот граф известен как пассивный разъяренный медведь в северных землях, поскольку он не причинит неприятностей, если его не остановить. Герцог северных земель был разбит войсками графа, что привело к потере им своих владений. Говорят, что граф Нортон приказал своим войскам совершить набег на владения герцога в течение целой недели и совершил там бесчисленные зверства. После этого король Королевства Иблия, также известный как второй принц бывшей империи, повел войско из 100000 человек, чтобы увещевать графа, но вся его армия была разбита вдребезги, в результате чего второму принцу пришлось бежать из королевской столицы измученным способом.

-А вот и хорошая часть, — сказал Сайбьев, прежде чем сделать паузу.

— После того как второй принц был повержен, он пришел в ярость и приказал своему мастеру клинка третьего ранга Заринану совершить покушение на графа. Я уверен, что все вы осведомлены о репутации мастера клинка Заринана, который, как говорят, был квази-мечом святого, который прорвался бы, если бы ему удалось улучшить хоть немного больше. Это закончилось тем, что его труп был распят и выставлен на обозрение полгода спустя, когда силы дома Нортон атаковали королевскую столицу королевства Иблия, чтобы захватить второго принца в качестве расплаты за использование такого коварного метода, чтобы отомстить другим за свои собственные потери…»

— Подожди секунду, ты сказал, что все эти отчеты получены из Торговой Гильдии Вессии?- спросил президент Чикдор.

— Вот именно. Купеческая Гильдия Вессии купила два железных рудника в Королевстве Иблия, и они очень внимательно следят за политической ситуацией там. Прямо сейчас, Королевство Иблия управляется их королевой, и ни один из людей там не беспокоится о том, где был доставлен второй принц. Они обращаются с ним так, как будто его не существует. Графу Нортону удалось объединить три благородных дома Северной Земли. Их альянс имеет полный контроль над северными землями. Это очень трудно для любого, чтобы войти в их Доминион, чтобы узнать истинную силу дома Нортон. Ходят слухи, что граф занят развитием своих владений, и задним числом этот слух кажется правдой. По крайней мере, ему удалось найти морской путь из северных земель на остров Силовас. Вот так он в первую очередь и попал в город Моранте.»

Сайбеев положил документы в его руку и продолжал: «теперь вы знаете, какую серьезную ошибку вы совершили? Мой брат, ты действительно относился к благородному дому с историей военных достижений как к обычному, прогнившему и развращенному благородному дому… Вы знаете, какую цену нам пришлось бы заплатить за ваш план по захвату острова Силова для себя? Даже если нам удастся одержать победу в самом конце, потери, которые мы понесем, все равно потрясут нас до глубины души и, возможно, заставят отказаться от господства в южных морях в пользу какой-нибудь другой торговой гильдии. Это также приведет к тому, что мы не сможем конкурировать с остальными гильдиями Большой семерки, черт возьми, мы даже можем быть во власти тех второсортных или третьесортных торговых гильдий, на которые мы смотрим сверху вниз. Это то, как низко ты хочешь, чтобы мы пали, прежде чем ты будешь удовлетворен, брат?»

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.