Глава 326 Извинения

Извинения

Привет ребята, вот третий релиз на этой неделе. Только что закончил длинную поездку на автомобиле и, наконец, есть шанс отдохнуть. Ребята из Cya завтра!

Эта последняя просьба была дана герцогу Фисаблену. Когда два благородных дома соединяются в браке, семья невесты имеет право просить дом жениха изгнать их наложниц, чтобы они не причиняли никаких проблем во время наследования в будущем. В то же время у незаконнорожденных детей больше не будет стимула причинять вред законному наследнику.

Так было и в случае с браком третьего принца и дочери герцога Мелеина. У третьего принца до его помолвки было четыре наложницы, причем одна из них была дочерью мелкого дворянина, родившего сына. Она не хотела уходить и поддерживала своего сына в результате своих усилий служить Третьему принцу. В конце концов, бывшему императору пришлось отравить ее напиток, чтобы обеспечить успешный союз императорской семьи и дома Мелеин и отправить двухлетнего незаконнорожденного сына куда-нибудь далеко, где он больше никогда не будет слышен.

Союз двух благородных домов через брак не только показал благоприятное отношение между этими двумя домами, но также имел отношение к выгодам, которые эти два дома получат после их союза. Первые две просьбы герцога Фисаблена касались интересов его собственного дома. Что касается общей стоимости, то Лорист должен был бы заплатить примерно три миллиона золотых Фордов, чтобы ему позволили жениться на принцессе Сильвии.

Тем не менее, последняя просьба была сделана ради самой принцессы, чтобы она жила счастливой жизнью, не беспокоясь о ревнивых уловках других женщин в доме Нортонов.

Лорист молчал все это время после того, как услышал третью просьбу.

Герцог Фисаблен был в очень хорошем настроении, когда сказал: «слуги, подавайте сюда еду. Я хочу выпить пару чашек с локом прямо сейчас.»

-Прошу прощения, — сказал Лорист, — Ваша Светлость, но я не смогу этого сделать.»

— А? — Что ты такое говоришь?- недоверчиво спросил герцог, оборачиваясь. Он все еще держал палец вытянутым, когда давал указания своим слугам, которые, казалось, застыли на месте, как высохшая ветка.

-Ваша светлость, я не могу выполнить вашу третью просьбу, — сказал Лорист, подняв голову и серьезно посмотрев на герцога.

Герцог Фисаблен пристально посмотрел в лицо Лориста, прежде чем прохрипеть:.. ха… хаха… Рассчитывать… Граф Нортон… Ты просто шутишь со мной, да?»

Лорист покачал головой и сказал: «Я серьезно. Для меня они стали моими женщинами с того момента, как я взял их в наложницы, и я-их мужчина. Мужчины дома Нортонов не бросают своих женщин. Более того, я верю, что Сильвия поймет и примет то, почему я так думаю.»

БАМ! Герцог Фисаблен резко ударил ладонью по столу, отчего тот рассыпался на несколько кусков. Встав, герцог взорвался, как пылающий вулкан, — понимает Сильвия или нет, это ее личное дело. Но неужели вы действительно готовы отказать в просьбе мне, дому Фисаблен?»

Лорист встал, не выказывая ни малейшей слабости, и сказал: «Я забочусь только о Сильвии, а не о доме Фисаблен. Я уже принял первые две просьбы вашего дома, но никогда не позволю дому Фисаблен вмешиваться в дела моего дома. Вы не имеете права требовать, чтобы я бросил своих женщин!»

Герцог Фисаблен был так разгневан, что из его головы, казалось, повалил пар. «Вы… Вы просили разрешить вам жениться на Сильвии из нашего дома, но вы не хотите отказываться от других женщин. Это и есть та самая «забота», о которой ты говорил?»

-Тебе это не кажется противоречивым?- Это потому, что я забочусь о Сильвии, что я хочу, чтобы она была моей официальной женой, Матроной дома Нортон. Она будет иметь все, что ей причитается, но она также должна уважать традиции Дома Нортона. Если она станет моей женой, ей придется хорошо относиться и к другим моим женщинам. Это одна из ее обязанностей как Матроны, — заявила Лорист теперь, когда переговоры полностью сошли на нет.

«Вы… Ах ты, маленький наглец!- прорычал герцог, почти кашляя кровью в лицо Лориста. Как ты думаешь, что такое дом Фисабленов?! Вы сказали, что самый драгоценный цветок нашего дома должен заботиться о других ваших женщинах после свадьбы там? Просто смешно! Если слух об этом распространится, как я смогу показать свое лицо перед другими в будущем?! Мы не такие, как другие падшие благородные дома! Мы-Дом Фисаблен, Лев северных лугов!

Герцог Фисаблен гневно взглянул на Лориста, когда энергия в его теле начала накапливаться. Его правая рука уже крепко сжимала длинный меч, висящий у бедра, как будто он хотел разрезать Лориста на две половины.

В то время как Лорист казался невероятно расслабленным с опущенными руками, его ноги уже были в устойчивом положении, готовые принять гнев герцога в любой момент. Если бы взгляды и мысли могли материализоваться, пространство между Лористом и герцогом Фисабленом было бы стерто.

— Граф Нортон, откажитесь от своих наложниц и незаконнорожденных детей. Это просьба дома Фисаблен, а также требование, которое вы должны выполнить, чтобы взять Сильвию в жены. Это также ваш шанс выразить ей свою искренность. Если ты не сможешь этого сделать, я приму это как оскорбление дома Фисабленов. Не испытывайте наше терпение. Как ее дедушка, я определенно не позволю ее мужу иметь других женщин и детей, — сказал Герцог после долгого молчания, подавляя свой гнев.

-Мне очень жаль, Ваша Светлость. Я уже говорил, что не смогу этого сделать. Это не вопрос союза между нашими двумя домами. Это одна из обязанностей мужчины. Бросить своих женщин и детей-это позор для любого мужчины. Это то, что я определенно не хочу делать.»

Внезапно герцог Фисаблен рассеял свой угрожающий вид и удрученно опустился на стул. Помахав рукой, он сказал: «граф Нортон, вам следует вернуться. Я надеюсь, что вы можете рассмотреть третью просьбу, которую я сделал. Только после того, как ты согласишься на это, я позволю Сильвии выйти за тебя замуж.»

-Ваша светлость, вы также должны подумать и об этом: если сегодня я отказываюсь от своих наложниц и незаконнорожденных детей ради Сильвии, то что может сказать, что я не откажусь от Сильвии ради других женщин в будущем? Вот почему…»

Прежде чем он закончил, герцог Фисаблен поднял со стола какое-то украшение и бросил его Лористу. — Вали отсюда! Убирайся с моих глаз прямо сейчас!»

Лорист быстро удалился. Когда он вышел из розового дворца и увидел Эльса и остальных, ожидающих там, он остановился, погладил подбородок и сказал: «Подождите, почему этот старик не убил меня сразу же? Это странно, даже когда я сказала это перед тем, как уйти, все, что он делал, это бросал в меня вещи. Разве они не говорили, что у него был плохой характер? И вдобавок он мастер меча третьего ранга, так что ему не следует бояться меня, не так ли? Как странно…»

К тому времени Элс и еще десять стражников уже подошли к нему, чтобы встретить Лориста, так что он мог только оставить свои мысли при себе и поразмышлять над ними, когда вернется в гостиницу.

Граф Кенмэйс ждал возвращения Лориста в холле гостиницы. Как только он увидел входящего Лориста, то подпрыгнул и потянул Лориста за руку, спрашивая: «герцог Фисаблен хотел видеть тебя из-за твоего брака с Сильвией?»

Лорист кивнул.

-И это сработало?»

Лорист покачал головой, пожал плечами и сказал: «Я так не думаю, поскольку не принял его третью просьбу.»

Ошеломленный, Граф Кенмэйс спросил:»

«Первый касался нашего дома, открывающего десять заводов в провинции Дикого земледелия, чтобы они могли производить достаточно предметов первой необходимости, чтобы поддерживать себя», — вспоминал Лорист.

Граф Кенмэйс подскочил, когда он сказал: «Нет, мы определенно не можем этого сделать! Он пытается уничтожить комитет торговцев солью! Локк, повседневные потребности-это то, что эта провинция требует больше всего. Даже при том, что прибыль на единицу невелика, сам объем торгуемых вещей огромен! В настоящее время комитет торговцев солью имеет монополию на рынке товаров повседневного спроса в провинции дикое земледелие и провинции Истуайлд, причем две трети нашей прибыли поступают оттуда! Это потому, что продукция, произведенная в других местах, не может конкурировать с нашей как по цене, так и по качеству, в конечном итоге останавливая производство вообще из-за нас. И разве герцог не завоевал большую и малую золотые реки? Я как раз собирался взять с них немного больше, так как они начали добывать золото там.»

Граф Кенмэйс внезапно утратил все свое прежнее чутье и сказал: «Ну что ж, дело принцессы Сильвии-это то, что сейчас важно. По крайней мере, мы знаем, что герцог Фисаблен не хочет, чтобы мы добывали золотые монеты из его владений. Может быть, они заинтересованы в получении прибыли, используя наши товары, а также, следовательно, его просьба к вам, чтобы помочь ему создать эти заводы. Неважно, даже если мы потеряем эту прибыль, мы можем придумать другие способы увеличить их на других фронтах.»

— Во-вторых, мой дом должен был снабдить их десятью тысячами комплектов доспехов, которые носят мои охранники, — продолжал Лорист.

Граф Кенмэйс снова взорвался: «это уже слишком! Этот жадный старый ублюдок действительно бесстыден!»

Доспехи, которые носили три тысячи стражников, безусловно, отличались от доспехов других домашних солдат. Даже при том, что домашние солдаты были вооружены броней из нержавеющей стали, защитные возможности были немного ниже, чем те, которые носили охранники. Даже при том, что дизайн был похож, цвет немного отличался-доспехи, которые носили обычные домашние солдаты, были свинцово-серого цвета, в то время как те, которые носили стражники, были зеленовато-серыми. Эти доспехи предназначались исключительно для личной охраны Лориста.

Граф Кенмэйс, Барон Фелим и барон Шазин-все они считали, что доспехи, которые носили в доме Нортонов, были точно такими же, как и их собственные, так как они были сделаны из нержавеющей стали, потому что они не могли определить различные металлы, используемые для их изготовления, основываясь только на цвете. Тем не менее, они знали, что броня, которую носили охранники Нортона, имела самые высокие защитные возможности. Лорист сказал им, что каждый комплект стоил 180 золотых Фордов и что дом сумел сделать только немного больше 3000 из них, прежде чем подарить каждому из трех двух комплектов брони, сделанных из тех же материалов в соответствии с их предпочтительным дизайном.

И все же герцог Фисаблен запросил десять тысяч комплектов за один присест. Граф Кенмэйс жаловался: «этот старикан чокнутый? Независимо от того, насколько велика пасть льва, даже он задохнется насмерть, если попытается проглотить добычу на одном дыхании. Брак между третьим принцем и дочерью герцога Мелеина состоял всего лишь из двух миллионов имперских золотых монет, что составляло не более 800 тысяч золотых Фордов. И все же он просил тебя заплатить такую огромную цену за то, чтобы жениться на принцессе. Так вот почему ты отказался?»

Лорист ответил: «я согласился на оба этих условия.»

— Фу, — выдохнул Граф Кенмэйс, прежде чем окончательно прийти в себя, и сказал: — Ну и ладно. Это прекрасно Дом Нортон действительно впечатляет, для вас, чтобы быть в состоянии принять эти условия. Тогда была ли третья просьба еще более нелепой?»

-Ну, не совсем так. Его третьей просьбой было изгнать моих наложниц и незаконнорожденных детей, прежде чем он согласится на союз между нашими двумя домами.»

Граф Кенмэйс довольно долго молчал, прежде чем похлопать Лориста по спине и сказать: «я действительно хочу назвать тебя идиотом за то, что ты отказываешься от просьбы, которая бледнеет по сравнению с первыми двумя, но я чувствую облегчение, что ты не согласился на это так или иначе. Я думаю, что барон Фелим и барон Шазин почувствуют то же самое, когда услышат об этом. Нам больше не придется беспокоиться о том, что союз между нашими четырьмя семьями распадется только потому, что дом Нортонов стал слишком могущественным.»

Лорист горько рассмеялся и сказал: «но теперь я не знаю, как мне ответить принцессе за это…»

Граф Кенмэйс рассмеялся и сказал: «Локки, я могу только попросить тебя горевать и двигаться дальше. Мы всегда будем стоять за вас и предлагать нашу моральную поддержку, независимо от того, какой хаос вы вызываете.»

— Добрый Сол, и это все, что вы должны делать как союзники? Разве для меня не будет лучше, если альянс будет отозван?»

— Ни в коем случае, ты бесспорный глава нашего маленького альянса. Именно вы призывали к созданию альянса, так что если мы не оставим его, то и вы не сможете отступить, если только не хотите, чтобы пострадала репутация дома Нортонов и были полностью лишены всех благородных тонкостей, — сказал граф серьезным тоном.

-Этого не может быть, я не верю, что не смогу распустить альянс, когда захочу…»

Охранник прервал их шутки и сказал: «Милорд, посланец герцога Фисаблена просит вас о встрече.»

— А? Впусти его, — сказал Лорист, гадая, чего же герцог хочет на этот раз?

Гонец был всего лишь обычным стражником, а не дворянином. — Господин граф, я прибыл по поручению герцога доложить, что банкет в честь окончания турнира отменен, так как герцог чувствует себя неважно. Я надеюсь, что мои лорды поймут.»

Граф Кенмэйс пробормотал, широко раскрыв глаза:.. Праздник должен всегда проводиться для знати и рыцарей для любого вида турнира. Это традиция, почему герцог так просто отменил ее?»

Лорист холодно улыбнулся и сказал: «Ну, я действительно не могу винить герцога за то, что он немного мелочный? В конце концов, на соревнованиях по фехтованию и стрельбе из лука доминировали мы, Дом Нортон, с Лоузом, принимающим корону на рыцарских соревнованиях, и бароном Фелимом, получающим номер два, бароном Шазином, получающим номер пять, и Els, получающим номер семь. Мало того, ни один из остальных не являются людьми из дома Fisablen, так что понятно, что у него нет ничего достойного празднования.

-Если бы он согласился заключить с нами брачный союз, то все равно мог бы объявить об этом и похвастаться. Но теперь, когда я отказал ему в его просьбе, он никогда не признает нас истинными победителями турнира и не даст бесплатного повышения репутации четырех союзных семей северных земель. Я думаю, что теперь понимаю, почему он не вытащил свой меч, чтобы бросить его на меня, когда я отказал ему. Хе-хе, так он все еще держит сделку с оружием, которую он подписал с нашим домом в рассмотрении. Он боится, что мы перестанем снабжать его товарами.»

-А вы так и сделаете?- спросил Граф Кенмэйс.

-Нет, — сказал Лорист, качая головой, — это соглашение мы подписали до того, как у него возникли разногласия, и я сдержу свое слово. Это потому, что это касается репутации дома Нортон и не является вопросом, который я могу решить, основываясь на своем капризе.

— Хорошо, давай соберемся сегодня вечером и уедем первым делом завтра утром. Я сомневаюсь, что мы пропустим его маленький банкет. Мы просто сможем постоять за себя, когда вернемся в северные земли. Я думаю, что многие будут разочарованы тем, что герцог пренебрег одним из них, и, возможно, это может вызвать какие-то проблемы, пока они находятся там. Хотите верьте, хотите нет, но я думаю, что завтра герцогу придется использовать свои войска, чтобы прогнать странствующих рыцарей, так что нам лучше уехать пораньше.»

На следующее утро Лорист и все остальные покинули Уиндбери. Поскольку у рыцаря Бонавара, только что присягнувшего на верность барону Фелиму, было почти 200 человек в его свите, их путешествие было немного задержано. После встречи с подразделением, находящимся под опекой Юрия, они ехали еще шесть дней и на следующий день должны были пересечь подвесной мост Хендлифф.

Вдалеке показался дымовой сигнал-это к ним подбежали трое всадников. В тот момент, когда они столкнулись с Лористом, три всадника спрыгнули с лошадей и сообщили: «рыцарь Шарада приказал нам сообщить вам, что принцесса Сильвия прибыла в замок Фирмрок пять дней назад!»

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.