Кровавая битва при Педро (1)
Вот уже третий релиз за неделю! Извините за задержку! Это совершенно вылетело у меня из головы!
Люди и лошади катились вниз по склону. Первая волна атакующих варваров, около двух тысяч всадников, была разбита еще до того, как они преодолели половину склона. Из сброшенных с седел всадников те, кому посчастливилось, все еще не лишились спасения, а те, кому повезло меньше, сломали себе шею и задохнулись насмерть. Вторая и третья волны всадников-варваров, плотно следовавших за ними, немедленно остановили своих скакунов и начали спасать остальных. После долгих усилий они развернулись и побежали. Все ликующие Варвары, казалось, получили пощечину и больше не издавали ни звука. Они больше не двигались по городу.
Выражение лица вождя Коринуби было довольно кислым. Он чувствовал, что потерял много лица за то, что остановил свою атаку на полпути.
— Иди, приведи сюда Халикая, Лунигиги и Моримода. Я хочу услышать их объяснение, почему они остановили свою атаку.»
Стражники-Варвары вскоре вернулись с этими двумя из трех.
— Досточтимый вождь Коринуби, ваши покорные слуги Халикай и Моримод приветствуют вас.»
-А где Луниджиги?- хмыкнул шеф.
— Уважаемый вождь Коринуби, Лунигиги вернулся в объятия волчьего Бога, — почтительно ответил старший из них, Моримод.
-Что ты сказал?!- ошеломленно воскликнул вождь, — он мертв? Ерунда. Как он мог умереть? Вчера он выпил большой кувшин моего молочного вина и одну из моих жареных коз! Разве он плохо выглядел, когда его послали?»
-Это правда, уважаемый вождь Коринуби. Ваш покорный слуга не смеет лгать вам. Храбрый Луниджиги ехал впереди, следуя вашим инструкциям. Однако трусливые плоскоземельцы вырыли на склоне много ям для лошадей-ловушек. Его скакун врезался в одну из них и сломал правую переднюю ногу. Лунигиги был отброшен вперед. Он сломал себе шею и вернулся в объятия волчьего Бога», — подробно описал Моримод.
— Ну и что же? Склон был чреват ямами-ловушками?»
— Да, Уважаемый Вождь. Ваш покорный слуга не лжет. Из двух тысяч всадников, которых Лунигиги взял с собой, более 1300 потеряли своих лошадей в ямах. Более тысячи человек получили ранения. Более ста человек вернулись в объятия волчьего Бога, как и Лунигиги. Флэтлендцы не только рыли ямы-ловушки, но и вырыли множество других канав и ловушек с деревянными кольями внутри. Мы никак не могли помчаться вверх по склону вместе с нашими лошадьми. Мы решили отступить первыми, — поспешно объяснил Моримод.
Он хотел дать понять, что это не значит, что они не хотят драться. У них просто не было другого выхода.
— Хм, я надеюсь, что ты говоришь правду, — сказал Коринуби, окидывая взглядом Халикая и Моримода.
Видя, что они вдвоем стоят там, как самая естественная вещь в мире, он рассудил, что они не могли лгать, поэтому он повернулся к герцогу Фисаблену.
— Ха-ха, без проблем, мой друг.»
Поскольку герцог Фисаблен тоже слышал разговор, он взял на себя инициативу заговорить первым.
-Я оставлю телеги со щитами, которые мы привезли с собой. Я уверен, что ты лучше всех знаешь, как ими пользоваться. С телегами щита, вы можете заполнить вверх рвы достаточно быстро пока защищающ ваших всадников по мере того как они причаливают городским стенам. Я думаю, что это очевидно из числа ловушек и канав, у них нет почти достаточного количества войск, чтобы защитить замок. У них не было другого выбора, кроме как использовать такую коварную тактику, чтобы задержать атаку наших храбрых воинов.»
Хотя Коринуби надеялся, что герцог пошлет пограничников, чтобы те использовали телеги со щитами и защитили его людей, когда они приблизятся, герцог заговорил первым и заявил о своих намерениях.
Вы можете иметь все телеги щитов, которые вы хотите, но даже не думайте о том, чтобы возложить руки на моих людей.
Злобно проклиная вполголоса старого лиса, Коринуби кивнул и поблагодарил его. Он приказал Моримоду и Халикаю собрать повозки со щитами. Он также приказал нескольким всадникам-варварам спешиться и захватить инструменты, чтобы заполнить ловушки, канавы и ямы вверх и вниз по склону.
Герцог Фисаблен отдал приказ разбить лагерь, и Коринуби не стал его останавливать. Поскольку подталкивание телег со щитами вверх по склону займет бог знает сколько времени, а заполнение ловушек и канав потребует много сил и времени, они никак не могли позволить 100 тысячам всадников-варваров ждать, как идиоты на своих лошадях. Коринуби отложил атаку на день и застрял с установлением метода атаки для того, что осталось от текущего дня.
В четыре часа утра им удалось подтолкнуть телеги с щитами на 300 метров вверх по склону. Поскольку люди в Педро, казалось, вообще не реагировали, орудующие Варвары сбросили свою бдительность и сосредоточили свое внимание на заполнении ловушек и канав. Коринуби отдал приказ, чтобы к концу дня был определен один маршрут атаки. Поскольку ни один из варварских солдат не хотел быть наказанным, они только подумали о том, чтобы закончить свою работу как можно скорее, чтобы они могли отдохнуть, когда вернутся.
Никто не заметил, как 23-я бригада местной обороны, возглавляемая Эйдельвуком, сформировала штурмовое подразделение численностью около тысячи человек. Он вышел через задние ворота и обогнул ров, приближаясь к тому месту, где стояли Варвары. Когда до них оставалось меньше десяти метров, они прыгнули и бросились в толпу занятых делом солдат.
Это была настоящая бойня. Четыре тысячи или около того варварских солдат, заполнивших рвы, были застигнуты врасплох и встретили трагический конец. Когда их враг появился, они запаниковали и забыли, где они положили свое оружие. Инструменты в их руках были сломаны одним ударом, прежде чем они почувствовали холодный блеск и потеряли сознание, не видя ничего, кроме темноты.
100 тысяч солдат, которые расположились в лагере, широко раскрытыми глазами смотрели на бойню на вершине склона. Все работающие варвары были убиты легко, как цыплята. Лишь немногие счастливчики смогли сбежать вниз по склону, оплакивая своих родителей. Однако им не так повезло в том смысле, что они оставили позади телеги со щитами. Из-за бездействия защитников Педро, они не чувствовали необходимости толкать тяжелые тележки щита вверх по склону, поэтому они продолжили без них.
В настоящее время телеги были препятствием для их побега. Группы людей не смогли протиснуться между ними, когда варвары позади начали издавать болезненные крики. Солдаты местной оборонительной бригады, которые догнали их, смогли пронзить грудь трех врагов только одним ударом своих копий.
Варвары в лагере наконец вышли из оцепенения и среагировали. Они издавали звериные крики и садились на своих лошадей, не заботясь ни о чем другом. Они поскакали к склону. В это время городской колокол прозвенел еще раз. Солдаты местной оборонительной бригады, которые вышли, чтобы начать внезапную атаку, не преследовали своего врага. Вместо этого они вытащили кожаные мешки, висевшие по бокам, и выплеснули топливо, содержащееся в них, на эти огромные деревянные щитовые тележки, прежде чем зажечь их. На склоне было зажжено более 50 костров. После этого местные солдаты обороны остались, чтобы ограбить мертвых варваров, прежде чем вернуться в Педро.
Только около семисот из первоначальных четырех тысяч варваров смогли вернуться назад. Они оставили около трех тысяч трупов на склоне вместе с 50 телегами щитов, которые все были подожжены. Это была огромная и жесткая пощечина всем степным варварам.
Всадники поскакали, чтобы подкрепить своего товарища пылким гневом. Они только что получили остальные семьсот с лишним человек, которым удалось сбежать и которые смотрели красными глазами на трупы своих соплеменников, разбросанные по склону. Издевательский смех и приветственные возгласы Педро звучали так пронзительно, что у меня даже уши заложило. Один из степных варваров громко закричал в безумной манере и быстро поскакал вверх по склону. Бесчисленные другие всадники присоединились к нему с такими же болезненными криками и бросились в атаку на Педро.
Мастерство всадников, казалось, улучшилось благодаря их гневу. Они быстро ехали вверх по склону, почти казалось, что они летят вверх по неровной местности, когда они проходили мимо горящих телег щитов и избегали трупов своих соплеменников, приближаясь к стенам с головокружительной скоростью. Но они столкнулись с некоторыми проблемами, когда были менее чем в трехстах метрах от стен. Канавы и ямы-ловушки начали замедлять их движение. Некоторые всадники время от времени падали к ним из ловушек или оказывались в канавах из-за слишком быстрой езды. Однако те, чьи головы были наполнены гневом, не испытывали страха. Те, кто сумел подняться после того, как их кони рухнули, продолжали бежать по городу, размахивая оружием и громко умоляя о защите волчьего Бога.
— Огонь!- Увидев, как в двухстах метрах от стен появились отряды варваров-Травников, Эйдельвок наконец отдал приказ.
После последовавших за этим звуков, первый залп из двухсот с лишним стальных баллист, установленных на стенах, накрыл поле битвы, пронзив приближающихся варваров, верховых или других. Многие из них были прибиты к Земле болтами вместе со своими креплениями. Крики боли и агонии разнеслись по всему склону.
В то время как около двухсот болтов нанесли травянистым варварам довольно сильный удар, еще больше варваров-кавалеристов заняли их место. Они не обращали внимания на пронзенные тела перед ними, а также на приближающиеся атаки баллистиков, когда ехали вперед к Педро, крича, чтобы поднять свой боевой дух и мужество, пока они были там.
— Стальные баллисты, огонь по готовности! Лучники, приготовьтесь! Стрелять, когда враг находится в ста метрах от вас! Там нет необходимости ждать дальнейших распоряжений!- проинструктировал Эйдельвуд еще раз.
Местные оборонительные бригады дома Нортона состояли из двух полков пехотинцев с мечами и щитами, примерно тысячи из них, одного полка из пятисот тяжеловооруженных пикинеров, одного полка из пятисот лучников, одного полка из пятисот солдат-баллистиков, вооруженных сотней баллистиков, а также полка материально-технического обеспечения из пятисот человек. Если бы им поручили защищать какое-то место, то они получили бы еще сотню стальных баллист, которые были бы укомплектованы полком солдат меча и щита. 23 — я местная оборонительная бригада была размещена в Педро и назначила в общей сложности двести стальных баллист, которые были установлены на передней стене Эйдельвока и занимались другим видом резни против всадников-варваров.
Первая внезапная атака бойцов местной оборонительной бригады, собранной Эйдельвоком, была проведена в ближнем бою. Но теперь солдаты, стоявшие у стальных баллист, вступали в дальний бой с приближающейся кавалерией. Как только один из них выскользнет из ловушек и перепрыгнет через канаву, последовавшие за ним баллистические выстрелы мгновенно положат конец их гневу и усилиям. Время от времени солдаты отлетали на болтах и падали в канавы или на землю. Из-за шторма баллистических болтов никто не мог подойти к стенам ближе чем на сто метров.
Коринуби и многие другие вожди громко кричали, чтобы мотивировать своих людей.
— Да беги же туда! Убейте их всех! Резня по всему городу!»
В конце концов, герцог Фисаблен больше не мог сопротивляться и напомнил: «я думаю, что сейчас нам лучше отступить. Если мы хотим организовать атаку, мы можем использовать телеги щитов слева. Бросившись туда прямо сейчас, вы не сделаете ничего, кроме мишеней и жертвуете жизнями наших храбрых воинов.»
— Выпалил коринуби из своей ослепительной ярости.
-Вот именно! Трубите в рог и пусть наши воины отступают прямо сейчас!»
Громкий рев рога пронесся по всей равнине, и нападавшие на них всадники-Варвары наконец-то пришли в себя. Они отступали от склона, как отступающая волна, оставляя за собой свежий след крови и трупов.
Затем все они вернулись в лагерь, и вожди провели подсчет голосов. Все они были глубоко разъярены. Еще до того, как они начали настоящую атаку, на склонах погибло более шести тысяч человек. Сам коринуби был невероятно огорчен, так как его племя уже потеряло около четырех тысяч человек после первой попытки засыпать ямы и рвы и второй ответной атаки, которую он лично поощрял.
Герцог Фисаблен посоветовал: «хотя все это началось не очень хорошо, нам удалось получить представление об обороне Педро. Брать убытки из-за неосторожности-это не так уж много. Давайте отдохнем на ночь и нападем на город завтра.»
Коринуби холодно, с покрасневшими глазами, отклонил Совет герцога Фисаблена.
— Нет, мы будем продолжать атаку всю ночь. Я не позволю им хорошо отдохнуть даже еще одну ночь. Долг крови должен быть возвращен кровью. У нас есть 100 тысяч человек, и с этого момента я не дам им ни минуты покоя. Мы будем продолжать атаковать, пока не захватим город. Великий Лев герцог, пожалуйста, оставьте нам оставшиеся телеги щитов. Мы организуем наших людей в разные подразделения и заставим их по очереди атаковать.»
«Естественно. Мы союзники и должны держаться вместе. Я прикажу прислать вам все оставшиеся телеги со щитами. В то же время я молюсь за ваш успех в завоевании города и отмщении за храбрых воинов, погибших до сих пор, — согласился герцог Фисаблен с улыбкой.
Рог прозвенел еще раз, и у подножия холма собрались три квадратных отряда воинов-варваров. В каждом из соединений было по пять тысяч человек. Впереди стояло около тридцати деревянных щитовых повозок. Эти варвары спешились и были разделены на три волны, которые должны были толкать повозки со щитами вверх по склону к городу. Приказы, полученные первой волной, были просты: собирать трупы своих товарищей по мере приближения к городу. Вторая волна будет использовать длинные луки, чтобы подавить врага и защитить других варварских солдат, которые будут заполнять ямы и рвы. Естественно, они также должны были бы обратить внимание, чтобы любая неожиданная атака, подобная последней, не повторилась.
Третья волна была главной силой атаки. Кроме телег со щитами, они везли также много деревянных лестниц. После того как вторая волна проложит путь к Педро, они приблизятся к стенам крепости. Затем они поднимались по ним с помощью лестниц, пока лучники защищали их, и убивали врагов, когда те поднимались наверх. Они возьмут под свой контроль этот район, чтобы их товарищи могли продолжать наводнение в город и одержать победу.
Это была традиционная тактика осады, используемая варварами против городов Флатландии в течение последних нескольких столетий. Именно по этой причине третья волна воинов-варваров состояла только из самых известных воинов и сильных воинов всех племен. В настоящее время они беспечно пили молочное вино из своих бурдюков с водой, складывая свои доспехи и размахивая оружием в руках, смеясь и громко разговаривая, в то время как другие варварские солдаты уважительно смотрели на них.
Вскоре небо потемнело, и телеги с щитами, лежавшие поперек почти километрового склона, загорелись еще ярче. Рог проревел еще раз. Единственное отличие заключалось в постоянном грохоте барабанов, которые сопровождали его. Грохочущие барабаны эхом разносились по широким просторам равнин и приносили с собой чувство холодного ужаса.
Варвары у подножия склона испустили леденящий душу боевой клич.
— Худжора!»
Это было имя небесного бога-волка, которому поклонялись все степные Варвары на великих северо-восточных равнинах. Произнесение этого имени символизировало единодушную решимость идти вперед к победе или к смерти. Первая волна варваров двинулась вверх по склону, толкая перед собой телеги со щитами. Началась осада Педро.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.